Translation of "Zugeordnet werden kann" in English

C: Kapazität, die der Leitbahn 14 zugeordnet werden kann,
C=capacitance that can be assigned to the interconnect 14;
EuroPat v2

Der Stripping-Effekt ist eine Substanzeigenschaft, die keiner bestimmten Stoffklasse zugeordnet werden kann.
The stripping effect is a property that cannot be assigned to any particular class of substances.
EuroPat v2

Hier gehört alles hinein, was keinem anderen Unterforum zugeordnet werden kann.
Here you post everything that is not related to other forum areas.
CCAligned v1

Es konnte kein Domänencontrollerkonto ausgewählt werden, dem dieser Server zugeordnet werden kann.
Unable to select a domain controller account to which this server can be attached.
ParaCrawl v7.1

Die Klassifikation 32 ist die Klassifikation, die dem Analyseverfahren zugeordnet werden kann.
The classification 32 is the classification which can be assigned to the analysis method.
EuroPat v2

Eine Ausführungsform sieht vor, dass einer Tageinheit ein Merkmal zugeordnet werden kann.
At least one exemplary embodiment provides that a characteristic can be assigned to a tag unit.
EuroPat v2

Aux-Ausgang, der dem SP-6 Sample Player zugeordnet werden kann.
Aux output that can be assigned to the SP-6 Sample Player.
CCAligned v1

Festlegung, ob einem Wareneinkaufskonto in den Wareneinkaufsgruppen ein Steuerschlüssel zugeordnet werden kann.
Defines whether a tax code may be assigned to a revenue account in the revenue groups.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird gewährleistet, dass jede Tür dem richtigen Einsatzzweck zugeordnet werden kann.
This structure ensures that every door can be assigned to the appropriate destination of use.
ParaCrawl v7.1

Funktionalität, ist gleich der Objektklasse, der der Operator zugeordnet werden kann.
Functionality is equivalent to the object class to which the operator can be assigned.
ParaCrawl v7.1

Stecker (Abzweigdose) auch zugeordnet werden kann:
Connector (Junction box) also Can be Matched:
ParaCrawl v7.1

Festlegung, ob einem Erlöskonto in den Erlösgruppen ein Steuerschlüssel zugeordnet werden kann.
Defines whether a tax code may be assigned to a purchasing account in the purchasing groups.
ParaCrawl v7.1

Dennoch, eine Reihe von Funktionen zugeordnet werden kann, Gaulish.
Nonetheless, a number of features can be attributed to Gaulish.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Beobachtungsmeldung einem Track zugeordnet werden kann, wird die Track-Datei aktualisiert.
After a detection is associated with a track, the track file is updated.
ParaCrawl v7.1

Man kann davon ausgehen, dass jede Webseite einer Kategorie zugeordnet werden kann.
In general, one can assume that each website can be assigned to a category.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist deshalb der Auffassung, dass diese Maßnahme dem Staat zugeordnet werden kann.
The Commission therefore considers that the measure at issue is imputable to the State.
DGT v2019

Und ich habe ein Stück leuchtende Haut, das weder Mensch noch Tier zugeordnet werden kann.
And I've got a piece of glowing skin that can't be categorized as animal or human.
OpenSubtitles v2018

C 1.3.8 Sozialleistungen der Funktion Soziale Ausgrenzung, die keiner anderen Kategorie zugeordnet werden kann.
C 1.3.8 Social benefits for the function : Social exclusion not elsewhere classified
EUbookshop v2

Dieses Kapitel umfaßt zivile Forschung, die (noch) keinem bestimmten Kapitel zugeordnet werden kann.
This chapter covers civil research which cannot (yet) be classified to a particular chapter.
EUbookshop v2

Daraus folgt, dass die erfindungsgemaesse Stapeleinrichtung auch modernen Rotationsdruckmaschinen mit hohem Leistungsgrad zugeordnet werden kann.
It follows from this that the stacking device according to the invention can also be assigned to modern high-performance rotary printing machines.
EuroPat v2

Damit die Wahlentscheidung dem richtigen Teilnehmer zugeordnet werden kann, sind Zuordnungsschalter 96.1 und 96.2 vorgesehen.
So that the votes can be assigned to the proper participant, there are provided associated switches 96.1 and 96.2.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 7, bei dem das zweite Untermodul mehreren ersten Untermodulen zugeordnet werden kann.
The method as claimed in claim 7, wherein a second submodule is assignable to a plurality of first submodules.
EuroPat v2