Translation of "Zugang zu ressourcen" in English
Zudem
gibt
es
beim
Zugang
zu
den
Ressourcen
in
diesem
Bereich
Diskriminierungen.
Furthermore,
there
has
been
discrimination
as
regards
access
to
resources
in
this
area.
Europarl v8
Ihnen
fehlen
Zugang
zu
Ressourcen,
oft
Schulbücher,
ein
anständiger
Lehrplan.
The
only
thing
that
they
don't
have
is
access
to
resources.
They
don't
even
have
a
textbook
sometimes,
and
they
don't
even
have
a
proper
curriculum.
TED2020 v1
Er
regelt
den
freien
Zugang
zu
pflanzengenetischen
Ressourcen
für
Forschungs-
und
Züchtungszwecke.
The
Treaty
provides
for
free
access
to
plant
genetic
resources
for
research
and
breeding.
TildeMODEL v2018
Es
schafft
einen
allgemeinen
Rahmen
für
den
Zugang
zu
genetischen
Ressourcen.
It
provides
a
general
framework
for
access
to
genetic
resources.
TildeMODEL v2018
Der
Zugang
zu
den
Ressourcen
fällt
weiter
in
den
öffentlichen
Bereich.
Access
to
resources
remains
in
the
public
domain.
TildeMODEL v2018
Du
bekommst
Zugang
zu
all
unseren
Ressourcen.
You'll
have
access
to
all
our
resources.
OpenSubtitles v2018
Sie
gaben
Sloane
vollen
Zugang
zu
den
Ressourcen
der
CIA.
You
gave
Sloane
full
access
to
the
resources
of
the
CIA.
OpenSubtitles v2018
Sie
ermöglichte
den
Zugang
zu
Ideen
und
Ressourcen
innerhalb
der
ganzen
Gemeinschaft.
It
has
provided
access
to
ideas
and
resources
across
the
Community.
EUbookshop v2
Tatsächlich
habendie
Vertragspartner
den
Zugang
zu
diesengenetischen
Ressourcen
garantiert.
Scientists,
international
research
centresand
plant
breeders
from
public
and
private
organisations
will
also
benefit
fromenhanced
access
to
genetic
biodiversity.Indeed,
parties
to
the
Treaty
will
haveguaranteed
access
to
such
genetic
resources.
EUbookshop v2
Kooperierende
KMU
verfügen
über
einen
besseren
Zugang
zu
Ressourcen
und
über
höhere
Flexibilität.
SMEs
that
cooperate
will
have
better
access
to
resources
and
higher
flexibility.
EUbookshop v2
Meine
Marke
verschafft
Ihnen
Zugang
zu
guten
Ressourcen.
Besides,
my
badge
gives
access
to
resources
that
you
don't
have.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
Zugang
zu
Ressourcen,
wer
darf
Erdöl
und
Erdgas
fördern?
In
no
way
does
this
report
seek
to
limit
women's
right
to
abortion;
I
will
explain
what
it
does
seek
to
do.
EUbookshop v2
Grundsatz
ist
die
Gleichheit
beim
Zugang
zu
Gewässern
und
Ressourcen
in
allen
Gemeinschaftsgewässern.
The
principle
concerned
is
that
of
equal
access
to
waters
and
resources
in
all
Community
waters.
EUbookshop v2
Gerade
kämpften
wir
für
den
Zugang
zu
natürlichen
Ressourcen.
Just
as
we're
fighting
now
for
access
to
natural
resources.
OpenSubtitles v2018
Vorkonfigurierte
Dienste
ermöglichen
Geschäftsanwendern
schnellen
und
einfachen
Zugang
zu
IT-Ressourcen.
Preconfigured
services
give
business
users
quick
and
easy
access
to
IT
resources.
CCAligned v1
Das
Team
hat
Zugang
zu
sämtlichen
Dateien,
Ressourcen
und
Entwicklungen
unseres
Unternehmens.
The
team
has
access
to
all
knowledge
bases,
resources
and
achievements
of
our
company.
CCAligned v1
Registrieren
Sie
sich
jetzt
für
einen
unbegrenzten
Zugang
zu
den
Sitecore-Ressourcen.
Register
now
for
unlimited
access
to
Sitecore
resources.
CCAligned v1
Du
willst
auf
dem
Laufenden
bleiben
und
Zugang
zu
lebensverändernden
Ressourcen
bekommen?
Want
to
stay
tuned
and
gain
access
to
life
changing
resources?
CCAligned v1
Durch
Ihre
CIS-Klassen
haben
Sie
Zugang
zu
vielen
IT-Ressourcen,
einschließlich:
Through
your
CIS
classes,
you
will
have
access
to
many
information
technology
resources
including:
ParaCrawl v7.1
Das
Micro-VPN
von
Endpoint
Management
ermöglicht
Apps
den
Zugang
zu
lokalen
Ressourcen.
Endpoint
Management
micro
VPN
enables
your
apps
to
access
on-premises
resources.
ParaCrawl v7.1
Technologie
demokratisiert
den
Zugang
zu
Ressourcen
für
Flüchtlinge.
Technology
democratizes
the
access
to
resources
for
refugees.
ParaCrawl v7.1
Unser
Netzwerk
garantiert
den
Zugang
zu
Ressourcen
und
Know-How.
Our
organization
complemented
with
our
network
guarantees
the
access
to
resources
and
know-how.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
Zugang
zu
mehr
inneren
Ressourcen.
You
gain
access
to
more
inner
resources.
ParaCrawl v7.1