Translation of "Zugang zu bildung" in English
Diskriminierung
beim
Zugang
zu
Bildung
und
medizinischer
Versorgung
gibt
es
noch
immer.
Discrimination
in
access
to
education
and
health
care
continue
to
exist.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
alle
Menschen
Zugang
zu
beruflicher
Bildung
haben.
It
is
important
for
vocational
training
to
be
accessible
to
all
people.
Europarl v8
Wäre
es
ihnen
lieber,
die
Ärmsten
hätten
keinen
Zugang
zu
Bildung?
Would
they
rather
see
the
poorest
people
have
no
access
to
education?
Europarl v8
Bis
heute
wird
behinderten
Menschen
der
gleichberechtigte
Zugang
zu
Bildung
verwehrt.
Until
now,
disabled
persons
have
been
refused
equal
access
to
education.
Europarl v8
Der
Zugang
zu
Bildung
verbessert
sich
zusehends.
Access
to
education
is
rapidly
improving.
Europarl v8
Deswegen
ist
es
unsere
Pflicht,
Jugendlichen
den
Zugang
zu
Bildung
zu
garantieren.
This
is
why
it
is
our
duty
to
guarantee
young
people
access
to
education.
Europarl v8
Ihr
Zugang
zu
Bildung,
Arbeit
und
Vermögen
ist
stark
eingeschränkt.
Their
access
to
education,
work
and
property
is
severely
restricted.
Europarl v8
Arme
haben
keinerlei
Zugang
zu
beruflicher
Bildung.
The
poor
have
no
access
at
all
to
training.
Europarl v8
Zweites
zeitigt
der
gleichberechtigte
Zugang
zu
Bildung
viele
positive
Ergebnisse.
Second,
equal
access
to
education
leads
to
many
positive
outcomes.
Europarl v8
Der
freie
Zugang
zu
Bildung,
gerade
für
Minderheiten,
ist
nicht
gewährleistet.
There
is
no
free
access
to
education,
particularly
for
minorities.
Europarl v8
Zunächst
hatten
die
Flüchtlinge
kaum
Zugang
zu
Bildung
oder
Arbeitsmarkt.
At
first,
this
left
refugees
with
little
access
to
education
or
labor
markets.
News-Commentary v14
Eine
bessere
Ernährung
und
ein
stärkerer
Zugang
zu
Bildung
helfen.
Better
nutrition
and
greater
access
to
education
will
help.
News-Commentary v14
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
gehört
der
Zugang
zur
Bildung
zu
den
Grundrechten.
Most
Member
States
identify
access
to
education
as
a
fundamental
right.
TildeMODEL v2018
Dänemark
gewährleistet
allen
Personen
den
Zugang
zu
Bildung,
Wohnen
und
Gesundheitsfürsorge.
Denmark
ensures
access
for
all
to
education
as
well
as
to
housing
and
healthcare.
TildeMODEL v2018
Frauen,
Menschen
mit
Behinderungen
und
Minderheiten
haben
alle
gleichberechtigten
Zugang
zu
Bildung.
Women,
disabled
persons
and
minority
groups
all
have
access
to
an
equal
education.
TildeMODEL v2018
Die
neuen
Rechtsvorschriften
müssen
den
Asylbewerbern
den
Zugang
zu
Beschäftigung
und
Bildung
ermöglichen.
3.6
The
new
legislation
should
allow
asylum
seekers
access
to
the
labour
market
and
training.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
für
den
Zugang
zu
Bildung
und
Sozialfürsorge
ebenso
wie
zur
Gesundheitsversorgung.
This
difficulty
applies
to
access
to
education
and
social
care
as
well
as
to
healthcare.
TildeMODEL v2018
Segregation
ist
ein
entscheidendes
Hindernis
beim
Zugang
zu
einer
höherwertigen
Bildung
für
Roma-Kinder.
Segregation
is
a
crucial
barrier
preventing
access
to
quality
education
for
Roma
children.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
gemeinsam
daran
arbeiten,
einen
besseren
Zugang
zu
hochwertiger
Bildung
sicherzustellen.
We
must
work
together
to
ensure
better
access
to
high
quality
education.
TildeMODEL v2018
Um
den
Zugang
zur
Bildung
zu
verbessern
wird
ein
Vorschuljahr
eingeführt.
To
improve
access
to
education,
there
is
to
be
one
year
of
pre-primary
education.
TildeMODEL v2018
Er
wird
Zugang
zu
Bildung
erhalten
und
lesen
lernen.
He'll
get
an
education.
He'll
learn
to
read.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
keinen
Zugang
zu
Bildung
und
Gesundheit.
We
didn't
have
access
to
education
and
health.
TED2020 v1
Beteiligung
lässt
aber
nicht
unbedingt
auf
geringen
Zugang
zu
Bildung
schließen.
As
seen
in
Table
4,
the
main
barriers
do
not
refer
to
insucient
opportunities
for
adult
learning
(on
contrary,
there
is
a
decent
number
of
providers),
but
rather
to
an
absence
of
policy
instruments
(regulatory
framework,
legislation,
quality
control,
financial
support,
information
system)
and
to
a
lack
of
private
incentives
to
undertake
training.
EUbookshop v2
Der
Zugang
zu
Bildung
wird
für
Kinder
aus
Zirkusfamilien
durch
ihr
Nomadendasein
erschwert.
Access
to
education
for
children
from
circus
families
is
complicated
by
a
nomadic
lifestyle.
EUbookshop v2
Zugang
zu
Bildung
zu
schaffen,
ist
eine
zentrale
Aufgabe
des
Goethe-Instituts.
To
create
access
to
education
is
one
of
the
central
purposes
of
the
Goethe-Institut.
ParaCrawl v7.1
Zugang
zu
Bildung
für
Familien,
die
sich
Schulgebühren
nicht
leisten
können.
Access
to
education
for
families,
who
cannot
afford
high
school
tuition
ParaCrawl v7.1