Translation of "Zugang eröffnen" in English
Und
wie
umgekehrt
ein
Text
den
Zugang
zur
Musik
eröffnen
oder
auch
verstellen
kann.
And,
conversely,
how
a
text
can
open
up
access
to
music
or
also
block
it.
ParaCrawl v7.1
Der
ideale
Weg
zur
Unterstützung
dieser
Minderheit
sind
Bildungsprogramme,
die
dazu
beitragen,
den
Roma
die
Kenntnisse
zu
vermitteln,
die
ihnen
den
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
eröffnen.
The
ideal
way
of
supporting
this
minority
must
be
geared
towards
education
programmes,
whose
role
is
to
help
these
communities
acquire
the
skills
required
to
access
the
labour
market.
Europarl v8
Es
liegt
auf
der
Hand,
daß
den
benachteiligten
Schichten
innerhalb
der
Gesellschaft
eine
weitere
Ausgrenzung
droht,
weil
sie
nicht
über
die
kulturellen
und
wirtschaftlichen
Voraussetzungen
verfügen,
die
ihnen
den
Zugang
zum
Informationsbereich
eröffnen.
It
is
obvious
that
the
most
disadvantaged
strata
of
society
risk
further
marginalization
by
not
possessing
the
cultural
and
economic
tools
to
gain
access
to
information.
Europarl v8
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
dass
wir
diesen
Zugang
eröffnen
und
Ihnen
erlauben,
mit
Milo
zu
sprechen.
Now
is
the
time
when
we
open
that
portal
and
allow
you
to
talk
to
Milo.
TED2013 v1.1
Grundsätzlich
wird
allein
die
europäische
Krankenversicherungskarte
den
Versicherten
bei
einem
vorübergehenden
Aufenthalt
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
den
Zugang
zu
Sachleistungen
eröffnen.
In
principle,
only
the
European
health
insurance
card
would
then
give
access
to
health
care
in
another
Member
State
during
a
temporary
stay.
TildeMODEL v2018
Es
gilt,
den
Unionsbürgen
die
Möglichkeit
zu
eröffnen,
Zugang
zu
Informationen
zu
erhalten
und
sich
an
Entscheidungen
für
die
Konzipierung
und
Umsetzung
zu
beteiligen.
EU
citizens
should
be
ensured
access
to
relevant
information
and
be
able
to
take
part
in
planning
decisions
and
their
implementation.
TildeMODEL v2018
Es
gilt,
den
Unionsbürgern
die
Möglichkeit
zu
eröffnen,
Zugang
zu
Informationen
zu
erhalten
und
sich
an
Entscheidungen
für
die
Konzipierung
und
Umsetzung
zu
beteiligen.
EU
citizens
should
be
ensured
access
to
relevant
information
and
be
able
to
take
part
in
planning
decisions
and
their
implementation.
TildeMODEL v2018
Er
muss
eine
große
Auswahl
an
umweltfreundlichen
und/oder
aus
fairem
Handel
stammenden
Produkten
anbieten,
und
so
ethisch
handelnden
Unternehmen,
auch
aus
Drittländern,
den
Zugang
zum
Binnenmarkt
eröffnen.
It
must
be
a
gateway
to
the
offer
of
a
wide
range
of
more
environmentally-friendly
and/or
fair
trade
products,
allowing
"fair"
firms,
including
those
based
in
non-EU
countries,
to
gain
access
to
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Mitgliedstaaten
der
Vereinten
Nationen
schlossen
sich
der
Zielsetzung
an,
auf
der
dritten
Konferenz
der
Vereinten
Nationen
im
Mai
für
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
einen
ähnlichen
Zugang
zu
eröffnen.
United
Nations
members
signed
up
to
the
objective
of
providing
similar
access
at
the
3rd
United
Nations
Conference
for
the
least
developed
countries
in
May.
TildeMODEL v2018
In
Griechenland
kann
an
Fakultäten,
in
denen
keine
Studiengänge
des
zweiten
Studienzyklus
angeboten
werden,
der
erste
Hochschulabschlusses
(ptychio)
den
Zugang
zur
Doktorandenausbildung
eröffnen.
In
Greece,
the
first
qualification
(ptychio)
may
be
sufficient
to
secure
access
to
doctoral
studies
in
faculties
that
do
not
offer
secondcycle
studies.
EUbookshop v2
Zugang
zu
Fachleuten
eröffnen;
Provide
access
to
specialist/resource
persons;
EUbookshop v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
daher,
eine
NMR-Meßeinrichtung
mit
einem
Gradientenspulensystem
der
eingangs
geschilderten
Art
dahingehend
zu
verbessern,
daß
gleichzeitig
x-
und
y-Gradienten
erzeugt
werden
können,
und
daß
die
tesseralen
Gradientenspulen
einerseits
im
Meßvolumen
ein
möglichst
lineares
magnetisches
Gradientenfeld
erzeugen,
andererseits
aber
einem
seitlichen
oder
schrägen
Zugriff
auf
das
Meßvolumen
möglichst
überhaupt
nicht
oder
nur
sehr
wenig
im
Wege
stehen
und
damit
einen
maximal
freien
Zugang
zum
Meßvolumen
eröffnen.
It
is
therefore
the
underlying
purpose
of
the
invention
to
improve
an
NMR
measuring
device
with
a
gradient
coil
system
of
the
above-mentioned
kind
in
such
a
fashion
that
x-
and
y-gradients
can
be
simultaneously
produced
and
that
the
tesseral
gradient
coils
on
the
one
hand
produce
as
linear
a
magnetic
gradient
field
as
possible
in
the
measuring
volume,
on
the
other
hand,
however,
only
marginally
limit
or
do
not
limit
whatsoever
a
sideward
or
diagonal
access
to
the
measuring
volume
and
thereby
open
up
a
maximum
free
access
to
the
measuring
volume.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Es
handelt
sich
um
echte
Arbeitsplätze
mit
anerkanntem
sozialen
Nutzen,
die
den
Beschäftigten
einen
breiten
Zugang
zu
Ausbildungsmaßnahmen
eröffnen.
It
also
modifies
the
regulations
governing
access
to
provisions
and
way
in
which
funds
are
managed.
EUbookshop v2
Das
heißt,
die
votgenannte
Gesamtzunahme
an
Frauen
spiegelt
sich
nicht
im
Zugang
dei
Frauen
zu
den
höheren
Positionen
widei
-
etwa
solchen,
die
Zugang
zu
Selbstverwaltungsgremien
eröffnen,
die
für
Einstellungen
und
Fördeiungen
zuständig
sind,
oder
solchen,
die
stärker
im
Licht
der
Öffentlichkeit
stehen.
It
is
important
to
note
that
the
above
overall
increase
is
not
reflected
in
access
for
women
to
higher
positions
(for
example,
positions
that
give
access
to
the
self-governing
bodies
responsible
for
recruiting
and
promotions)
or
positions
with
more
visibility.
EUbookshop v2
Sie
haben
gegenwärtig
keinen
Zugang
zu
den
AKP-Bananen,
die
vertraglich
für
lange
Jahre
festgelegt
sind,
und
die
Kommission
ist
nicht
in
der
Lage,
ihnen
den
Zugang
zu
eröffnen,
was
eigentlich
ihre
Aufgabe
ist.
My
feeling
is
that
the
elected
president
of
Russia
lost
a
lot
of
time
before
deciding
what
had
to
be
done.
EUbookshop v2