Translation of "Zugänglich machen für" in English

Wir müssen Wissenschaft leichter zugänglich machen, insbesondere für Frauen“.
We need to make science more accessible, in particular to women.”
EUbookshop v2

Wir arbeiten um Strände und Natur zugänglich zu machen für alle!
We work on making nature and beaches accessible to everyone!
ParaCrawl v7.1

Stehen Sie, um kommerziell zu profitieren, von diese Informationen durch machen zugänglich für Fremdsprachelautsprecher:
Stand to benefit commercially by making that information available to foreign language speakers through:
ParaCrawl v7.1

Bald es gab einen Stoß, zum einer Hochschulbildung zu machen zugänglich für jeder.
Soon there was a push to make a college education available to everyone.
ParaCrawl v7.1

Die Vergangenheit aufarbeiten, Forschung und Ergebnisse öffentlich zugänglich machen, ein Bewusstsein für Geschichte schaffen.
Regenerate the past, make research and results publicly accessible, creating an historical awareness
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht meiner Fraktion hat Kommissar Lamy ausgezeichnete Initiativen ergriffen, um die Gesundheitsfürsorge besser zugänglich zu machen, auch für die ärmsten Länder und vor allem für die Länder, die keine eigene Produktionskapazität haben.
My group is of the opinion that Commissioner Lamy has taken some excellent initiatives with a view to making healthcare more easily accessible, including in the poorest countries and specifically in those countries that do not have their own production capacity.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang gilt es, konkrete Projekte umzusetzen, wie das der Europäischen Digitalen Bibliothek, deren Ziel darin besteht, unser Erbe zu digitalisieren, es zugänglich zu machen und für künftige Generationen zu erhalten.
In this context, it is right to support the setting up of specific projects such as the European digital library, the purpose of which is to digitalise our heritage and access to it, and preserve it for future generations.
Europarl v8

Nicht nur Texte, sondern auch Musik, Bilder, Videos, und es gibt eine unglaubliche Nutzerrate von Menschen, die Musik lizensieren, um sie frei zugänglich zu machen für Leute, die diese Idee der Neuauflagen, des Rippens, Mischens, Brennens und Tauschens unterstützen.
Not just text, but music, images, video, and there's actually a tremendous uptake of the number of people that are actually licensing music to make it free for people who do this whole idea of re-sampling, rip, mixing, burning and sharing.
TED2013 v1.1

Der EWSA wird die Studie und ihre Ergebnisse nun zugänglich machen, insbesondere für Mario Monti und die hochrangige Gruppe, um sie in die Reform des Eigenmittelsystems einzubringen.
The EESC will now make the study and its results available, in particular to Mario Monti and the high level group, in a quest to feed into the reform of the system of own resources.
TildeMODEL v2018

Ausgehend von dieser Beschreibung kann der Minister dem PO Gelder aus dem FOR zugänglich machen, die dann für die bei Freigabe der Gelder vom Minister festgelegten Zwecke verwendet werden können.
Based on this proposal, the Minister can then make available to the PO funds from the FOR, which can be used for purposes established by the Minister when making the money available.
DGT v2019

Die EU und China tragen gemeinsam internationale Verantwortung dafür, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um eine Übereinkunft über zentrale Elemente der Doha-Verhandlungsrunde zu erzielen, insbesondere was die Handelserleichterungen und die Landwirtschaft angeht, die die Vorteile der Globalisierung mehr Menschen zugänglich machen, für viele weitere Millionen von Menschen von Nutzen sind und zur Verwirklichung der Entwicklungsziele beitragen sollen.
The EU and China share a global responsibility to make every possible effort to reach an agreement on some key elements of Doha development round, especially in relation to trade facilitation and agriculture, which is expected to help spread the benefits of globalisation more broadly, bring benefits to many millions more people and contribute to development goals.
TildeMODEL v2018

Die EU und China tragen gemeinsam internationale Ver­antwortung dafür, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um eine Übereinkunft über bestimmte zentrale Elemente der Doha-Verhandlungsrunde zu erzielen, insbesondere was die Handelserleichterungen und die Landwirtschaft angeht, die die Vorteile der Globalisierung mehr Menschen zugänglich machen, für viele weitere Millionen von Menschen von Nutzen sind und zur Verwirklichung der Entwicklungsziele beitragen sollen.
The EU and China share a global responsibility to make every possible effort to reach an agreement on certain key elements of the Doha development round, especially in relation to trade facilitation and agriculture, which is expected to help spread the benefits of globalisation more broadly, bring benefits to many millions more people and contribute to development goals.
TildeMODEL v2018

Diese Grundfertigkeiten wirklich für alle zugänglich machen, insbesondere auch für Benachteiligte, Lernende mit besonderen Bedürfnissen, Schulabbrecher und erwachsene Lernende.
Making attainment of basic skills genuinely available to everyone, including those less advantaged, those with special needs, school drop-outs and to adult learners.
TildeMODEL v2018

Die EU und China tragen gemeinsam internationale Verantwortung dafür, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um eine Übereinkunft über zentrale Elemente der Doha-Verhandlungsrunde zu erzielen, insbesondere was die Handelserleichterungen und die Landwirtschaft angeht, die die Vorteile der Globalisierung mehr Menschen zugänglich machen, für viele weitere Millionen von Menschen von Nutzen sind und zur Ver­wirklichung der Entwicklungsziele beitragen sollen.
The EU and China share a global responsibility to make every possible effort to reach an agreement on some key elements of Doha development round, especially in relation to trade facilitation and agriculture, which is expected to help spread the benefits of globalisation more broadly, bring benefits to many millions more people and contribute to development goals.
TildeMODEL v2018

Ein weiteres großes Risiko, das es zu vermeiden gilt, ist die mögliche Marginalisierung dieser Systeme, d.h. sie zu Ghettos für die von Ausgrenzung Betroffenen zu machen, zugänglich nur für Arme, Immigranten und diejenigen, die dem Schulsystem aus gleich welchen Gründen den Rücken gekehrt haben.
Another important pitfall to avoid is possibly marginalising these systems and making them ghettos for the excluded, only available to the poor, immigrants and those who have abandoned the school system for whatever reason.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet, daß die EU bereit war, ihren Stromerzeugungssektor zugänglich zu machen für die EFTA (die im Rahmen des EWR bereits Zugang hat), Israel und Korea (und die USA - siehe nachstehend).
This meant that the EU agreed to open its electricity generating sector to EFTA (which already has access under the EEA), Israel and Korea (and the
TildeMODEL v2018

Dieses Programm unterstützt Unternehmer dabei, in Ostafrika Finanzdienstleistungen erschwinglicher und besser zugänglich zu machen, insbesondere für Kleinbauern und andere Menschen ohne Bankverbindung.
The program supports entrepreneurs in making financial services more affordable and accessible for smallholder farmers and other underbanked individuals in East Africa.
GlobalVoices v2018q4

Ein weiteres bedeutsames, 1994 begonnenes Projekt im Wert von 2,3 Millionen ECU, soll die Management-Ausbildung noch breiteren Kreisen zugänglich machen, Indem Programme für Ausbildung von Ausbildern und Seminar-Module für Universitäten erarbeitet werden.
A second significant project started in the year - valued at ECU 2.3 million -seeks to extend the reach of management training through 'train the trainer' programmes and the creation of seminar modules for universities.
EUbookshop v2

Um die Benutzung des intelligenten Gerätes für den Benutzer aber nicht unnötig zu komplizieren und zu erschweren, ist es andererseits von entscheidender Bedeutung, für den Benutzer nur diejenigen Funktionen des Meßgerätes in Erscheinung treten zu lassen und zugänglich zu machen, die für ihn zur eigentlichen Aufgabenlösung, bei einer Waage also für das Wägen notwendig sind.
In order to minimize unnecessary complication and difficulty from the user standpoint, and still provide a versatile apparatus, it is desirable that the user encounter and have access to only those functions of a measuring apparatus which are required for the task at hand, and which, in the case of a scale may be merely a weighing function.
EuroPat v2

Die Sprache des Textes muß jedoch angepaßt werden, um die grundsätzlich identischen Konzepte zugänglich zu machen - auch für die schwächeren Leser.
However, the language of the text must be adapted so as to make the principally identical concepts accessible ­ also to the weaker readers.
EUbookshop v2

Die AFB hatte weiter ausgeführt, daß die französischen Mitgliederbanken des Groupement Carte Bleue sich bereit erklärt hätten, ihr Händlernetz probeweise für ausländische Eurocheques unter denselben Bedingungen zugänglich zu machen, die für Inhaber der Carte-Bleue- und von Visa-Karten gelten.
The AFB also stated that 'the French banks which are members of the Groupement Carte bleue have agreed, on an experimental basis, to open up their trader network to foreign Eurocheques on the same terms as to customers who are Carte bleue or Visa card holders.
EUbookshop v2

Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, das Matrixdrucken auch für gegenüber der Normalschrifthöhe kleinere Schriftzeichen innerhalb ein und derselben Zeile zugänglich zu machen, insbesondere für das Erzeugen von Hochzahlen, Fußnoten und dgl., die innerhalb der vorgegebenen Schriftzeichenhöhe anzuordnen sind.
It is an object of the present invention to provide a new and improved method and equipment for matrix printers, by means of which relatively small characters can be printed together with normal or regular size character associated with the same line but in a higher or lower position, or even in separate lines, for example for purposes of generating footnotes.
EuroPat v2

Um die Kellermauerung 16 von der Aussenseite her zugänglich zu machen, muss- für einen Arbeitsgraben 18 gesorgt werden.
In order to make the basement wall 16 accessible from the outside, a working ditch 18 must be provided.
EuroPat v2

Bei diesem Prozess war es eine der größten Herausforderungen, die eigentlichen und vollständigen buddhistischen Belehrungen von den kulturellen Elementen zu trennen, um damit die Belehrungen zugänglich zu machen für moderne Westler mit vollständig anderen Lebensstilen verglichen mit denen im Osten.
In this process, one of the biggest challenge was separating the actual and complete Buddhist teachings from elements of culture, in order to make the teachings accessible to modern Westerners with completely different lifestyles compared to those in the East.
ParaCrawl v7.1

Automobilhersteller verfolgen heute das Ziel, bestimmte Auto- ID-Leseevents nicht nur für ein Backendsystem zugänglich zu machen, sondern für eine Vielzahl von berechtigten Empfängersystemen.
Today, the automotive industry pursues the objective of making certain AIDC read events accessible not only to a back-end system, but for a variety of authorised receiver systems.
ParaCrawl v7.1

Die vielen freien Strände sind nützlich und unschätzbar, nicht nur, weil sie das Meer für jedermann zugänglich machen, sondern auch für diejenigen, die es lieben, es direkter und weniger "gezähmt" zu leben.
The many free beaches are useful and precious, not only because they make the game accessible to everyone, but also for those who love to live it in a more direct and less "tame" way.
CCAligned v1

Kulturinstitutionen werden dabei als Einrichtungen begriffen, die wertvolles Kulturgut öffentlich zugänglich machen, das nicht für alle gleich zugänglich ist.
Cultural institutions are seen as institutions which grant the public access to valuable cultural goods.
ParaCrawl v7.1

Sein Bestreben, museale Kunstobjekte als 3D-Daten über geografische, soziale und kulturelle Grenzen hinweg zu verbreiten und einer zunehmend digitalen Gesellschaft zugänglich zu machen, stellt für viele Museen eine große Herausforderung dar, die durch Unklarheiten im Hinblick auf Urheber- und Nutzungsrechte kompliziert wird.
His efforts to disseminate art objects held by museums across geographical, social, and cultural boundaries by making 3D data available to an increasingly digital society represent a challenge to many museums; unresolved questions concerning copyright and usage rights further complicate the issue.
ParaCrawl v7.1