Translation of "Zugänglich machen für" in English
Wir
müssen
Wissenschaft
leichter
zugänglich
machen,
insbesondere
für
Frauen“.
We
need
to
make
science
more
accessible,
in
particular
to
women.”
EUbookshop v2
Wir
arbeiten
um
Strände
und
Natur
zugänglich
zu
machen
für
alle!
We
work
on
making
nature
and
beaches
accessible
to
everyone!
ParaCrawl v7.1
Stehen
Sie,
um
kommerziell
zu
profitieren,
von
diese
Informationen
durch
machen
zugänglich
für
Fremdsprachelautsprecher:
Stand
to
benefit
commercially
by
making
that
information
available
to
foreign
language
speakers
through:
ParaCrawl v7.1
Bald
es
gab
einen
Stoß,
zum
einer
Hochschulbildung
zu
machen
zugänglich
für
jeder.
Soon
there
was
a
push
to
make
a
college
education
available
to
everyone.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergangenheit
aufarbeiten,
Forschung
und
Ergebnisse
öffentlich
zugänglich
machen,
ein
Bewusstsein
für
Geschichte
schaffen.
Regenerate
the
past,
make
research
and
results
publicly
accessible,
creating
an
historical
awareness
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
meiner
Fraktion
hat
Kommissar
Lamy
ausgezeichnete
Initiativen
ergriffen,
um
die
Gesundheitsfürsorge
besser
zugänglich
zu
machen,
auch
für
die
ärmsten
Länder
und
vor
allem
für
die
Länder,
die
keine
eigene
Produktionskapazität
haben.
My
group
is
of
the
opinion
that
Commissioner
Lamy
has
taken
some
excellent
initiatives
with
a
view
to
making
healthcare
more
easily
accessible,
including
in
the
poorest
countries
and
specifically
in
those
countries
that
do
not
have
their
own
production
capacity.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
gilt
es,
konkrete
Projekte
umzusetzen,
wie
das
der
Europäischen
Digitalen
Bibliothek,
deren
Ziel
darin
besteht,
unser
Erbe
zu
digitalisieren,
es
zugänglich
zu
machen
und
für
künftige
Generationen
zu
erhalten.
In
this
context,
it
is
right
to
support
the
setting
up
of
specific
projects
such
as
the
European
digital
library,
the
purpose
of
which
is
to
digitalise
our
heritage
and
access
to
it,
and
preserve
it
for
future
generations.
Europarl v8
Nicht
nur
Texte,
sondern
auch
Musik,
Bilder,
Videos,
und
es
gibt
eine
unglaubliche
Nutzerrate
von
Menschen,
die
Musik
lizensieren,
um
sie
frei
zugänglich
zu
machen
für
Leute,
die
diese
Idee
der
Neuauflagen,
des
Rippens,
Mischens,
Brennens
und
Tauschens
unterstützen.
Not
just
text,
but
music,
images,
video,
and
there's
actually
a
tremendous
uptake
of
the
number
of
people
that
are
actually
licensing
music
to
make
it
free
for
people
who
do
this
whole
idea
of
re-sampling,
rip,
mixing,
burning
and
sharing.
TED2013 v1.1
Der
EWSA
wird
die
Studie
und
ihre
Ergebnisse
nun
zugänglich
machen,
insbesondere
für
Mario
Monti
und
die
hochrangige
Gruppe,
um
sie
in
die
Reform
des
Eigenmittelsystems
einzubringen.
The
EESC
will
now
make
the
study
and
its
results
available,
in
particular
to
Mario
Monti
and
the
high
level
group,
in
a
quest
to
feed
into
the
reform
of
the
system
of
own
resources.
TildeMODEL v2018
Ausgehend
von
dieser
Beschreibung
kann
der
Minister
dem
PO
Gelder
aus
dem
FOR
zugänglich
machen,
die
dann
für
die
bei
Freigabe
der
Gelder
vom
Minister
festgelegten
Zwecke
verwendet
werden
können.
Based
on
this
proposal,
the
Minister
can
then
make
available
to
the
PO
funds
from
the
FOR,
which
can
be
used
for
purposes
established
by
the
Minister
when
making
the
money
available.
DGT v2019
Die
EU
und
China
tragen
gemeinsam
internationale
Verantwortung
dafür,
alles
in
ihren
Kräften
Stehende
zu
tun,
um
eine
Übereinkunft
über
zentrale
Elemente
der
Doha-Verhandlungsrunde
zu
erzielen,
insbesondere
was
die
Handelserleichterungen
und
die
Landwirtschaft
angeht,
die
die
Vorteile
der
Globalisierung
mehr
Menschen
zugänglich
machen,
für
viele
weitere
Millionen
von
Menschen
von
Nutzen
sind
und
zur
Verwirklichung
der
Entwicklungsziele
beitragen
sollen.
The
EU
and
China
share
a
global
responsibility
to
make
every
possible
effort
to
reach
an
agreement
on
some
key
elements
of
Doha
development
round,
especially
in
relation
to
trade
facilitation
and
agriculture,
which
is
expected
to
help
spread
the
benefits
of
globalisation
more
broadly,
bring
benefits
to
many
millions
more
people
and
contribute
to
development
goals.
TildeMODEL v2018
Die
EU
und
China
tragen
gemeinsam
internationale
Verantwortung
dafür,
alles
in
ihren
Kräften
Stehende
zu
tun,
um
eine
Übereinkunft
über
bestimmte
zentrale
Elemente
der
Doha-Verhandlungsrunde
zu
erzielen,
insbesondere
was
die
Handelserleichterungen
und
die
Landwirtschaft
angeht,
die
die
Vorteile
der
Globalisierung
mehr
Menschen
zugänglich
machen,
für
viele
weitere
Millionen
von
Menschen
von
Nutzen
sind
und
zur
Verwirklichung
der
Entwicklungsziele
beitragen
sollen.
The
EU
and
China
share
a
global
responsibility
to
make
every
possible
effort
to
reach
an
agreement
on
certain
key
elements
of
the
Doha
development
round,
especially
in
relation
to
trade
facilitation
and
agriculture,
which
is
expected
to
help
spread
the
benefits
of
globalisation
more
broadly,
bring
benefits
to
many
millions
more
people
and
contribute
to
development
goals.
TildeMODEL v2018
Diese
Grundfertigkeiten
wirklich
für
alle
zugänglich
machen,
insbesondere
auch
für
Benachteiligte,
Lernende
mit
besonderen
Bedürfnissen,
Schulabbrecher
und
erwachsene
Lernende.
Making
attainment
of
basic
skills
genuinely
available
to
everyone,
including
those
less
advantaged,
those
with
special
needs,
school
drop-outs
and
to
adult
learners.
TildeMODEL v2018
Die
EU
und
China
tragen
gemeinsam
internationale
Verantwortung
dafür,
alles
in
ihren
Kräften
Stehende
zu
tun,
um
eine
Übereinkunft
über
zentrale
Elemente
der
Doha-Verhandlungsrunde
zu
erzielen,
insbesondere
was
die
Handelserleichterungen
und
die
Landwirtschaft
angeht,
die
die
Vorteile
der
Globalisierung
mehr
Menschen
zugänglich
machen,
für
viele
weitere
Millionen
von
Menschen
von
Nutzen
sind
und
zur
Verwirklichung
der
Entwicklungsziele
beitragen
sollen.
The
EU
and
China
share
a
global
responsibility
to
make
every
possible
effort
to
reach
an
agreement
on
some
key
elements
of
Doha
development
round,
especially
in
relation
to
trade
facilitation
and
agriculture,
which
is
expected
to
help
spread
the
benefits
of
globalisation
more
broadly,
bring
benefits
to
many
millions
more
people
and
contribute
to
development
goals.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
großes
Risiko,
das
es
zu
vermeiden
gilt,
ist
die
mögliche
Marginalisierung
dieser
Systeme,
d.h.
sie
zu
Ghettos
für
die
von
Ausgrenzung
Betroffenen
zu
machen,
zugänglich
nur
für
Arme,
Immigranten
und
diejenigen,
die
dem
Schulsystem
aus
gleich
welchen
Gründen
den
Rücken
gekehrt
haben.
Another
important
pitfall
to
avoid
is
possibly
marginalising
these
systems
and
making
them
ghettos
for
the
excluded,
only
available
to
the
poor,
immigrants
and
those
who
have
abandoned
the
school
system
for
whatever
reason.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet,
daß
die
EU
bereit
war,
ihren
Stromerzeugungssektor
zugänglich
zu
machen
für
die
EFTA
(die
im
Rahmen
des
EWR
bereits
Zugang
hat),
Israel
und
Korea
(und
die
USA
-
siehe
nachstehend).
This
meant
that
the
EU
agreed
to
open
its
electricity
generating
sector
to
EFTA
(which
already
has
access
under
the
EEA),
Israel
and
Korea
(and
the
TildeMODEL v2018
Dieses
Programm
unterstützt
Unternehmer
dabei,
in
Ostafrika
Finanzdienstleistungen
erschwinglicher
und
besser
zugänglich
zu
machen,
insbesondere
für
Kleinbauern
und
andere
Menschen
ohne
Bankverbindung.
The
program
supports
entrepreneurs
in
making
financial
services
more
affordable
and
accessible
for
smallholder
farmers
and
other
underbanked
individuals
in
East
Africa.
GlobalVoices v2018q4
Ein
weiteres
bedeutsames,
1994
begonnenes
Projekt
im
Wert
von
2,3
Millionen
ECU,
soll
die
Management-Ausbildung
noch
breiteren
Kreisen
zugänglich
machen,
Indem
Programme
für
Ausbildung
von
Ausbildern
und
Seminar-Module
für
Universitäten
erarbeitet
werden.
A
second
significant
project
started
in
the
year
-
valued
at
ECU
2.3
million
-seeks
to
extend
the
reach
of
management
training
through
'train
the
trainer'
programmes
and
the
creation
of
seminar
modules
for
universities.
EUbookshop v2
Um
die
Benutzung
des
intelligenten
Gerätes
für
den
Benutzer
aber
nicht
unnötig
zu
komplizieren
und
zu
erschweren,
ist
es
andererseits
von
entscheidender
Bedeutung,
für
den
Benutzer
nur
diejenigen
Funktionen
des
Meßgerätes
in
Erscheinung
treten
zu
lassen
und
zugänglich
zu
machen,
die
für
ihn
zur
eigentlichen
Aufgabenlösung,
bei
einer
Waage
also
für
das
Wägen
notwendig
sind.
In
order
to
minimize
unnecessary
complication
and
difficulty
from
the
user
standpoint,
and
still
provide
a
versatile
apparatus,
it
is
desirable
that
the
user
encounter
and
have
access
to
only
those
functions
of
a
measuring
apparatus
which
are
required
for
the
task
at
hand,
and
which,
in
the
case
of
a
scale
may
be
merely
a
weighing
function.
EuroPat v2
Die
Sprache
des
Textes
muß
jedoch
angepaßt
werden,
um
die
grundsätzlich
identischen
Konzepte
zugänglich
zu
machen
-
auch
für
die
schwächeren
Leser.
However,
the
language
of
the
text
must
be
adapted
so
as
to
make
the
principally
identical
concepts
accessible
also
to
the
weaker
readers.
EUbookshop v2
Die
AFB
hatte
weiter
ausgeführt,
daß
die
französischen
Mitgliederbanken
des
Groupement
Carte
Bleue
sich
bereit
erklärt
hätten,
ihr
Händlernetz
probeweise
für
ausländische
Eurocheques
unter
denselben
Bedingungen
zugänglich
zu
machen,
die
für
Inhaber
der
Carte-Bleue-
und
von
Visa-Karten
gelten.
The
AFB
also
stated
that
'the
French
banks
which
are
members
of
the
Groupement
Carte
bleue
have
agreed,
on
an
experimental
basis,
to
open
up
their
trader
network
to
foreign
Eurocheques
on
the
same
terms
as
to
customers
who
are
Carte
bleue
or
Visa
card
holders.
EUbookshop v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
das
Matrixdrucken
auch
für
gegenüber
der
Normalschrifthöhe
kleinere
Schriftzeichen
innerhalb
ein
und
derselben
Zeile
zugänglich
zu
machen,
insbesondere
für
das
Erzeugen
von
Hochzahlen,
Fußnoten
und
dgl.,
die
innerhalb
der
vorgegebenen
Schriftzeichenhöhe
anzuordnen
sind.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
new
and
improved
method
and
equipment
for
matrix
printers,
by
means
of
which
relatively
small
characters
can
be
printed
together
with
normal
or
regular
size
character
associated
with
the
same
line
but
in
a
higher
or
lower
position,
or
even
in
separate
lines,
for
example
for
purposes
of
generating
footnotes.
EuroPat v2
Um
die
Kellermauerung
16
von
der
Aussenseite
her
zugänglich
zu
machen,
muss-
für
einen
Arbeitsgraben
18
gesorgt
werden.
In
order
to
make
the
basement
wall
16
accessible
from
the
outside,
a
working
ditch
18
must
be
provided.
EuroPat v2
Bei
diesem
Prozess
war
es
eine
der
größten
Herausforderungen,
die
eigentlichen
und
vollständigen
buddhistischen
Belehrungen
von
den
kulturellen
Elementen
zu
trennen,
um
damit
die
Belehrungen
zugänglich
zu
machen
für
moderne
Westler
mit
vollständig
anderen
Lebensstilen
verglichen
mit
denen
im
Osten.
In
this
process,
one
of
the
biggest
challenge
was
separating
the
actual
and
complete
Buddhist
teachings
from
elements
of
culture,
in
order
to
make
the
teachings
accessible
to
modern
Westerners
with
completely
different
lifestyles
compared
to
those
in
the
East.
ParaCrawl v7.1
Automobilhersteller
verfolgen
heute
das
Ziel,
bestimmte
Auto-
ID-Leseevents
nicht
nur
für
ein
Backendsystem
zugänglich
zu
machen,
sondern
für
eine
Vielzahl
von
berechtigten
Empfängersystemen.
Today,
the
automotive
industry
pursues
the
objective
of
making
certain
AIDC
read
events
accessible
not
only
to
a
back-end
system,
but
for
a
variety
of
authorised
receiver
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
vielen
freien
Strände
sind
nützlich
und
unschätzbar,
nicht
nur,
weil
sie
das
Meer
für
jedermann
zugänglich
machen,
sondern
auch
für
diejenigen,
die
es
lieben,
es
direkter
und
weniger
"gezähmt"
zu
leben.
The
many
free
beaches
are
useful
and
precious,
not
only
because
they
make
the
game
accessible
to
everyone,
but
also
for
those
who
love
to
live
it
in
a
more
direct
and
less
"tame"
way.
CCAligned v1
Kulturinstitutionen
werden
dabei
als
Einrichtungen
begriffen,
die
wertvolles
Kulturgut
öffentlich
zugänglich
machen,
das
nicht
für
alle
gleich
zugänglich
ist.
Cultural
institutions
are
seen
as
institutions
which
grant
the
public
access
to
valuable
cultural
goods.
ParaCrawl v7.1
Sein
Bestreben,
museale
Kunstobjekte
als
3D-Daten
über
geografische,
soziale
und
kulturelle
Grenzen
hinweg
zu
verbreiten
und
einer
zunehmend
digitalen
Gesellschaft
zugänglich
zu
machen,
stellt
für
viele
Museen
eine
große
Herausforderung
dar,
die
durch
Unklarheiten
im
Hinblick
auf
Urheber-
und
Nutzungsrechte
kompliziert
wird.
His
efforts
to
disseminate
art
objects
held
by
museums
across
geographical,
social,
and
cultural
boundaries
by
making
3D
data
available
to
an
increasingly
digital
society
represent
a
challenge
to
many
museums;
unresolved
questions
concerning
copyright
and
usage
rights
further
complicate
the
issue.
ParaCrawl v7.1