Translation of "Zu welcher uhrzeit" in English
Efsun,
zu
welcher
Uhrzeit
wurde
Sinan
geboren?
Efsun,
do
you
know
what
time
Sinan
was
born?
OpenSubtitles v2018
Zu
welcher
Uhrzeit
fand
das
statt?
What
time
did
this
event
take
place?
OpenSubtitles v2018
Und
bitte
erstatte
mir
gleich
Bericht,
ganz
egal
zu
welcher
Uhrzeit!
And
please
report
in
right
away,
no
matter
what
time
it
is!
OpenSubtitles v2018
Zu
welcher
Uhrzeit
war
das
Geschäftsessen
in
San
Francisco
und
wer
hat
teilgenommen?
This
business
dinner,
what's
the
timing
on
that
and
who
else
was
there?
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm
zu
welcher
Uhrzeit
sein
Vater
gestorben
ist.
Tell
him
what
time
his
father
died.
OpenSubtitles v2018
Zu
welcher
Uhrzeit
ist
ein
Sonnenbad
nicht
empfehlenswert?
At
what
time
is
advisable
to
the
sun?
CCAligned v1
Zu
welcher
Uhrzeit
hat
der
Mitarbeiter
Zugang?
At
what
time
of
day
does
the
employee
have
access?
ParaCrawl v7.1
Zu
welcher
Uhrzeit
muss
man
Einchecken
bzw.
Auschecken?
At
what
time
is
the
check-in
/
check-out?
CCAligned v1
Zu
welcher
Uhrzeit
möchten
Sie
uns
besuchen*?
At
what
time
would
you
like
to
visit
us*?
CCAligned v1
An
welchem
Tag
und
zu
welcher
Uhrzeit
ist
die
Transaktion
erfolgt?
On
what
day
and
at
what
time
did
the
transaction
take
place?
CCAligned v1
Zu
welcher
Uhrzeit
wird
das
Frühstück
serviert?
What
time
is
breakfast
served?
CCAligned v1
Zu
welcher
Uhrzeit
geht
es
los?
What
time
is
it
going
on?
CCAligned v1
Zu
welcher
Uhrzeit
können
wir
Sie
telefonisch
erreichen?
When
can
you
be
reached
by
phone
best?
CCAligned v1
Bis
zu
welcher
Uhrzeit
kann
man
essen?
How
late
do
you
serve
food?
CCAligned v1
An
welchem
Tag
zu
welcher
Uhrzeit
endet
die
Bewerbungsphase
genau?
On
what
day
and
at
what
exact
time
does
the
application
phase
end?
CCAligned v1
Zu
welcher
Uhrzeit
ist
es
in
eurem
Studio
am
schönsten?
When
is
it
the
nicest
time
to
be
in
the
studio?
CCAligned v1
Zu
welcher
Uhrzeit
kann
ich
einchecken?
At
what
time
can
I
check
in?
CCAligned v1
Bitte
geben
Sie
an
zu
welcher
Uhrzeit
Sie
zurück
gerufen
werden
möchten.
Please
tell
us
the
time
when
you
want
us
to
call
you
back.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
welcher
Uhrzeit
fährt
dieser
Bus?
Until
what
time
does
the
bus
run?
ParaCrawl v7.1
Zu
welcher
Uhrzeit
seid
ihr
etwa
vorbeigegangen?
Do
you
know
at
which
day
time
you
passed?
ParaCrawl v7.1
Zu
welcher
Uhrzeit
kann
ich
im
Hotel
einchecken?
What
time
can
I
check
in
at
the
hotel?
ParaCrawl v7.1
Welche
Blumen
wachsen
gerade
und
zu
welcher
Uhrzeit
singen
die
Vögel
besonders
schön?
What
flowers
are
growing
at
the
moment
and
at
what
time
do
the
birds
sing
the
most?
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
welcher
Uhrzeit
kann
das
Abendessen
eingenommen
werden?
How
late
is
dinner
served
until
in
the
evening?
CCAligned v1
Flexibel
-
Sie
bestimmen,
zu
welcher
Uhrzeit
Sie
Ihre
Post
empfangen.
Flexible
–
You
choose
at
what
time
you
would
like
to
receive
your
post
CCAligned v1
Zu
welcher
uhrzeit
sind
die
zimmer
am
tag
der
ankunft?
What
are
the
available
rooms
on
the
day
of
arrival?
CCAligned v1
Werden
Sie
am
Kurstag
oder
am
Vortag
anreisen
und
zu
welcher
ungefähren
Uhrzeit?
Will
you
arrive
on
the
clinic
day
or
the
day
before
and
which
appr.
time?
CCAligned v1
Zu
welcher
Uhrzeit
ist
Check-in
und
Check-out?
What
time
is
Check-in
and
Check-out?
CCAligned v1