Translation of "Zu welcher uhrzeit" in English

Efsun, zu welcher Uhrzeit wurde Sinan geboren?
Efsun, do you know what time Sinan was born?
OpenSubtitles v2018

Zu welcher Uhrzeit fand das statt?
What time did this event take place?
OpenSubtitles v2018

Und bitte erstatte mir gleich Bericht, ganz egal zu welcher Uhrzeit!
And please report in right away, no matter what time it is!
OpenSubtitles v2018

Zu welcher Uhrzeit war das Geschäftsessen in San Francisco und wer hat teilgenommen?
This business dinner, what's the timing on that and who else was there?
OpenSubtitles v2018

Sag ihm zu welcher Uhrzeit sein Vater gestorben ist.
Tell him what time his father died.
OpenSubtitles v2018

Zu welcher Uhrzeit ist ein Sonnenbad nicht empfehlenswert?
At what time is advisable to the sun?
CCAligned v1

Zu welcher Uhrzeit hat der Mitarbeiter Zugang?
At what time of day does the employee have access?
ParaCrawl v7.1

Zu welcher Uhrzeit muss man Einchecken bzw. Auschecken?
At what time is the check-in / check-out?
CCAligned v1

Zu welcher Uhrzeit möchten Sie uns besuchen*?
At what time would you like to visit us*?
CCAligned v1

An welchem Tag und zu welcher Uhrzeit ist die Transaktion erfolgt?
On what day and at what time did the transaction take place?
CCAligned v1

Zu welcher Uhrzeit wird das Frühstück serviert?
What time is breakfast served?
CCAligned v1

Zu welcher Uhrzeit geht es los?
What time is it going on?
CCAligned v1

Zu welcher Uhrzeit können wir Sie telefonisch erreichen?
When can you be reached by phone best?
CCAligned v1

Bis zu welcher Uhrzeit kann man essen?
How late do you serve food?
CCAligned v1

An welchem Tag zu welcher Uhrzeit endet die Bewerbungsphase genau?
On what day and at what exact time does the application phase end?
CCAligned v1

Zu welcher Uhrzeit ist es in eurem Studio am schönsten?
When is it the nicest time to be in the studio?
CCAligned v1

Zu welcher Uhrzeit kann ich einchecken?
At what time can I check in?
CCAligned v1

Bitte geben Sie an zu welcher Uhrzeit Sie zurück gerufen werden möchten.
Please tell us the time when you want us to call you back.
ParaCrawl v7.1

Bis zu welcher Uhrzeit fährt dieser Bus?
Until what time does the bus run?
ParaCrawl v7.1

Zu welcher Uhrzeit seid ihr etwa vorbeigegangen?
Do you know at which day time you passed?
ParaCrawl v7.1

Zu welcher Uhrzeit kann ich im Hotel einchecken?
What time can I check in at the hotel?
ParaCrawl v7.1

Welche Blumen wachsen gerade und zu welcher Uhrzeit singen die Vögel besonders schön?
What flowers are growing at the moment and at what time do the birds sing the most?
ParaCrawl v7.1

Bis zu welcher Uhrzeit kann das Abendessen eingenommen werden?
How late is dinner served until in the evening?
CCAligned v1

Flexibel - Sie bestimmen, zu welcher Uhrzeit Sie Ihre Post empfangen.
Flexible – You choose at what time you would like to receive your post
CCAligned v1

Zu welcher uhrzeit sind die zimmer am tag der ankunft?
What are the available rooms on the day of arrival?
CCAligned v1

Werden Sie am Kurstag oder am Vortag anreisen und zu welcher ungefähren Uhrzeit?
Will you arrive on the clinic day or the day before and which appr. time?
CCAligned v1

Zu welcher Uhrzeit ist Check-in und Check-out?
What time is Check-in and Check-out?
CCAligned v1