Translation of "Zu wehren" in English
Welche
Möglichkeiten
hat
nun
der
Bürger,
sich
gegen
diese
Missstände
zu
wehren?
What
are
the
options
open
to
citizens
looking
to
fight
these
abuses?
Europarl v8
So
bleibt
uns
nichts
Anderes
übrig,
als
uns
zu
wehren.
So
all
we
can
do
is
defend
ourselves.
WMT-News v2019
Gegen
die
sexuelle
Anziehung
versucht
sich
Natalie
zu
wehren.
Natalie
tries
to
make
Richard
stop
her
from
making
love.
Wikipedia v1.0
Danach
begann
aber
die
Regierung,
sich
mit
steigender
Effizienz
zu
wehren.
After
the
fall
of
Guernica,
the
Republican
government
began
to
fight
back
with
increasing
effectiveness.
Wikipedia v1.0
Hör
auf,
dich
zu
wehren!
Stop
resisting!
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Versuch,
sich
zu
wehren,
bleibt
erfolglos.
His
attempt
to
defend
himself
remains
unsuccessful.
Wikipedia v1.0
Man
könnte
sagen,
sich
gegen
die
Natur
zu
wehren
sei
schwierig.
It’s
hard
to
go
against
one’s
nature,
I
might
say.
News-Commentary v14
Man
glaubt,
sich
nicht
dagegen
zu
wehren
aber
man
tut
es
doch.
People
think
they
don't
resist
it,
but
they
still
do.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Recht,
dich
zu
wehren.
You're
right
to
rebel.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
zu
schlapp
warst,
dich
wie
ein
Mann
zu
wehren!
Because
you
were
wimpy
to
defend
yourself
like
a
man.
OpenSubtitles v2018
Jemand,
der
ein
solches
Vermögen
gemacht
hat,
weiß
sich
zu
wehren.
Someone
who
built
this
fortune
knows
who
to
take
care
of.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht,
mich
zu
wehren,
aber
ich
kam
nicht
los.
I
tried
to
resist,
but
I
couldn't
get
away.
OpenSubtitles v2018
Dabei
hab
ich
immer
versucht,
mich
zu
wehren.
I
did
always
try
to
defend
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zu
schwach,
um
mich
zu
wehren.
I
am
too
weak
and
feeble
to
resist.
OpenSubtitles v2018
Du
verstehst
es
sehr
gut,
dich
deiner
Haut
zu
wehren.
You
know
how
to
fight
and
fight
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
wagte
nicht
mich
zu
wehren.
And
I
daren
't
do
a
single
solitary
thing,
O
my
brothers.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
überrascht
und
hat
verzweifelt
versucht,
sich
zu
wehren.
She
was
taken
by
surprise,
and
tried
desperately
to
resist.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
zu
krank
sind,
um
sich
zu
wehren?
You
mean
when
they're
too
sick
to
put
up
a
fight?
OpenSubtitles v2018
Deshalb
habe
ich
aufgehört
mich
zu
wehren
und
hab
den
Schwanzlutscher
erschossen.
That's
why
I
stopped
fighting
and
shot
that
son
of
a
bitch.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zwecklos,
sich
zu
wehren.
There's
really
no
use
trying
to
scamper.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
mich
zu
wehren.
I'm
trying
to
fight
back
here!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dem
Drang,
dich
zu
wehren,
widerstanden.
You
resisted
your
urge
to
fight
back.
OpenSubtitles v2018