Translation of "Zu wehren" in English

Welche Möglichkeiten hat nun der Bürger, sich gegen diese Missstände zu wehren?
What are the options open to citizens looking to fight these abuses?
Europarl v8

So bleibt uns nichts Anderes übrig, als uns zu wehren.
So all we can do is defend ourselves.
WMT-News v2019

Gegen die sexuelle Anziehung versucht sich Natalie zu wehren.
Natalie tries to make Richard stop her from making love.
Wikipedia v1.0

Danach begann aber die Regierung, sich mit steigender Effizienz zu wehren.
After the fall of Guernica, the Republican government began to fight back with increasing effectiveness.
Wikipedia v1.0

Hör auf, dich zu wehren!
Stop resisting!
Tatoeba v2021-03-10

Sein Versuch, sich zu wehren, bleibt erfolglos.
His attempt to defend himself remains unsuccessful.
Wikipedia v1.0

Man könnte sagen, sich gegen die Natur zu wehren sei schwierig.
It’s hard to go against one’s nature, I might say.
News-Commentary v14

Man glaubt, sich nicht dagegen zu wehren aber man tut es doch.
People think they don't resist it, but they still do.
OpenSubtitles v2018

Du hast Recht, dich zu wehren.
You're right to rebel.
OpenSubtitles v2018

Weil du zu schlapp warst, dich wie ein Mann zu wehren!
Because you were wimpy to defend yourself like a man.
OpenSubtitles v2018

Jemand, der ein solches Vermögen gemacht hat, weiß sich zu wehren.
Someone who built this fortune knows who to take care of.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versucht, mich zu wehren, aber ich kam nicht los.
I tried to resist, but I couldn't get away.
OpenSubtitles v2018

Dabei hab ich immer versucht, mich zu wehren.
I did always try to defend myself.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zu schwach, um mich zu wehren.
I am too weak and feeble to resist.
OpenSubtitles v2018

Du verstehst es sehr gut, dich deiner Haut zu wehren.
You know how to fight and fight well.
OpenSubtitles v2018

Ich wagte nicht mich zu wehren.
And I daren 't do a single solitary thing, O my brothers.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde überrascht und hat verzweifelt versucht, sich zu wehren.
She was taken by surprise, and tried desperately to resist.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie zu krank sind, um sich zu wehren?
You mean when they're too sick to put up a fight?
OpenSubtitles v2018

Deshalb habe ich aufgehört mich zu wehren und hab den Schwanzlutscher erschossen.
That's why I stopped fighting and shot that son of a bitch.
OpenSubtitles v2018

Es ist zwecklos, sich zu wehren.
There's really no use trying to scamper.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, mich zu wehren.
I'm trying to fight back here!
OpenSubtitles v2018

Du hast dem Drang, dich zu wehren, widerstanden.
You resisted your urge to fight back.
OpenSubtitles v2018