Translation of "Zu vertreiben" in English
Sie
können
es
zirkulieren
lassen,
um
die
Hitze
zu
vertreiben.
You
can
circulate
it
to
draw
the
heat
away.
TED2013 v1.1
Um
sich
die
Zeit
zu
vertreiben,
werden
für
ihn
zwei
Prostituierte
engagiert.
After
pretending
to
seduce
him,
one
of
the
prostitutes
then
stabs
Mr.
Big.
Wikipedia v1.0
Februar
1855
die
ottomanische
Garnison
aus
der
Stadt
vertreiben
zu
können.
Khrulev
hoped
to
take
the
Ottoman
garrison
by
surprise
on
February
17,
1855.
Wikipedia v1.0
Das
genügt
meist,
um
den
Rivalen
zu
vertreiben.
Broods
that
fail
tend
to
do
so
during
incubation.
Wikipedia v1.0
Sie
hält
ihn
für
einen
Einbrecher
und
versucht
ihn
zu
vertreiben.
Zhenya
is
too
drunk
to
notice
the
differences,
and
goes
to
sleep.
Wikipedia v1.0
Im
Februar
2012
teilte
das
Unternehmen
mit,
kein
Humaninsulin
mehr
zu
vertreiben.
In
2009
the
company
was
named
the
best
company
in
Germany
to
work
for.
Wikipedia v1.0
Jemand
vergiftete
das
Wasser,
um
ihn
zu
vertreiben.
I
think
someone's
poisoned
that
water
to
drive
him
away.
OpenSubtitles v2018
Man
hasst
ihn
und
versucht,
ihn
zu
vertreiben.
They
hate
him!
They're
trying
to
drive
him
out.
OpenSubtitles v2018
Stattdessen
bleibst
du
hier,
um
dir
die
Zeit
zu
vertreiben.
But
for
some
reason
you
stall
around.
Telling
yourself
it's
a
good
a
way
as
any
to
kill
time.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Zeit
zu
vertreiben,
würde
ich
Euch
gerne
von
mir
erzählen.
To
pass
the
time,
perhaps
you'll
allow
me
to
tell
you
a
little
about
myself.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ein
hartes
Stück
Arbeit,
den
Feind
von
Gavabutu
zu
vertreiben.
Fact
is,
it's
going
to
be
a
long,
hard
job
kicking
the
enemy
off
Gavabutu.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
Ihnen
fast
gelungen,
die
Löwen
zu
vertreiben.
You
almost
helped
by
driving
those
lions
away.
OpenSubtitles v2018