Translation of "Zu vertreiben" in English

Sie können es zirkulieren lassen, um die Hitze zu vertreiben.
You can circulate it to draw the heat away.
TED2013 v1.1

Um sich die Zeit zu vertreiben, werden für ihn zwei Prostituierte engagiert.
After pretending to seduce him, one of the prostitutes then stabs Mr. Big.
Wikipedia v1.0

Februar 1855 die ottomanische Garnison aus der Stadt vertreiben zu können.
Khrulev hoped to take the Ottoman garrison by surprise on February 17, 1855.
Wikipedia v1.0

Das genügt meist, um den Rivalen zu vertreiben.
Broods that fail tend to do so during incubation.
Wikipedia v1.0

Sie hält ihn für einen Einbrecher und versucht ihn zu vertreiben.
Zhenya is too drunk to notice the differences, and goes to sleep.
Wikipedia v1.0

Im Februar 2012 teilte das Unternehmen mit, kein Humaninsulin mehr zu vertreiben.
In 2009 the company was named the best company in Germany to work for.
Wikipedia v1.0

Jemand vergiftete das Wasser, um ihn zu vertreiben.
I think someone's poisoned that water to drive him away.
OpenSubtitles v2018

Man hasst ihn und versucht, ihn zu vertreiben.
They hate him! They're trying to drive him out.
OpenSubtitles v2018

Stattdessen bleibst du hier, um dir die Zeit zu vertreiben.
But for some reason you stall around. Telling yourself it's a good a way as any to kill time.
OpenSubtitles v2018

Um die Zeit zu vertreiben, würde ich Euch gerne von mir erzählen.
To pass the time, perhaps you'll allow me to tell you a little about myself.
OpenSubtitles v2018

Es wird ein hartes Stück Arbeit, den Feind von Gavabutu zu vertreiben.
Fact is, it's going to be a long, hard job kicking the enemy off Gavabutu.
OpenSubtitles v2018

Es wäre Ihnen fast gelungen, die Löwen zu vertreiben.
You almost helped by driving those lions away.
OpenSubtitles v2018