Translation of "Zu verhalten" in English

Daher begrüßen wir die entschlossene Haltung der Europäischen Kommission zu wettbewerbsschädigendem Verhalten.
We therefore welcome the firm stance taken by the European Commission on anti-competitive behaviour.
Europarl v8

Das Europäische Parlament kann und wird zu einem solchen Verhalten nicht schweigen.
The European Parliament cannot and will not remain silent in the face of such conduct.
Europarl v8

Ich bitte, dieses Verhalten zu rügen.
Please reprimand the Member for this behaviour.
Europarl v8

Lassen Sie mich noch eine Bemerkung machen zu dem Verhalten hier im Parlament.
Allow me now to comment on the conduct being displayed here in Parliament.
Europarl v8

Jede Regierung sollte sich zu solidarischem Verhalten verpflichten!
Let each government commit to showing solidarity!
Europarl v8

Das könnte unsere Partner veranlassen, ihr Verhalten zu ändern.
This could convince our partners to change their behaviour.
Europarl v8

Zum Zweiten zwingt uns der Terrorismus leider dazu, unser Verhalten zu ändern.
The second is that unfortunately terrorism is forcing us to change the way we behave.
Europarl v8

Daher fordern wir die Mitgliedstaaten auf, sich korrekt zu verhalten.
We therefore call on the Member States to behave properly.
Europarl v8

Ich bitte alle im Saal, sich verantwortungsvoll zu verhalten.
I would ask the whole House to behave responsibly, please.
Europarl v8

Die Europäische Union könnte sie dazu bringen, ihr Verhalten zu ändern.
The European Union could urge them to change this behaviour.
Europarl v8

Meiner Auffassung nach sollte die Kommission aufgefordert werden, ihr Verhalten zu erläutern.
I therefore take the view that the Commission should justify its behaviour.
Europarl v8

Was müsste sich im Gehirn verändern, um dieses Verhalten zu verursachen?
What changes in the brain would have to occur in order to cause this kind of behavior?
TED2020 v1

Wir müssen die Regeln ändern, um diese Art von Verhalten zu erschweren.
We need to change the rules of the game to make this sort of behavior harder.
TED2020 v1

Algorithmische Vorurteile können zu diskriminierendem Verhalten führen.
But algorithmic bias can also lead to discriminatory practices.
TED2020 v1

Und das irgendwie, Voraussage zu Intelligentem Verhalten führt.
And that somehow, prediction leads to intelligent behavior.
TED2013 v1.1

Dies veranlasste sie dann, ihr Verhalten zu ändern.
That's what really made them change their behavior.
TED2020 v1

Was mag ihn dazu veranlasst haben, sich so gemein zu verhalten?
What can have induced him to behave so cruelly?
Tatoeba v2021-03-10

Was mag ihn dazu veranlasst haben, sich so grausam zu verhalten?
What can have induced him to behave so cruelly?
Tatoeba v2021-03-10

Maria beschloss, Toms Verhalten zu ignorieren.
Mary decided to ignore Tom's behaviour.
Tatoeba v2021-03-10

Dir steht es nicht zu, dich darin hochmütig zu verhalten.
It does not behove you to be arrogant here.
Tanzil v1