Translation of "Zu toeten" in English
Was
ist
so
ehrenhaft
daranr...
..einen
Krueppel
wie
mich
zu
toeten?
Where
do
you
find
honour...
..in
killing
a
crippled
man
like
me?
OpenSubtitles v2018
Dem
Buergermeister
blieb
wohl
nichts
anderes
uebrig,
als
den
Ent
zu
toeten.
So
the
mayor
had
no
other
chance
as
to
kill
the
ent.
ParaCrawl v7.1
Der
Gottlose
lauert
auf
den
Gerechten
und
gedenkt
ihn
zu
toeten.
The
wicked
watcheth
the
righteous,
and
seeketh
to
slay
him.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
es
zu
toeten.
We're
gonna
kill
it.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
also
den
ganzen
Weg
von
den
USA
gekommen
um
Luk
zu
toeten.
You've
come
all
the
way
from
the
US
to
kill
Luk.
OpenSubtitles v2018
Da
sprachen
etliche
aus
Jerusalem:
Ist
das
nicht
der,
den
sie
suchten
zu
toeten?
Then
said
some
of
them
of
Jerusalem,
Is
not
this
he,
whom
they
seek
to
kill?
ParaCrawl v7.1
Da
sie
das
hoerten,
ging's
ihnen
durchs
Herz,
und
dachten,
sie
zu
toeten.
When
they
heard
that,
they
were
cut
to
the
heart,
and
took
counsel
to
slay
them.
ParaCrawl v7.1
Um
deswillen
haben
mich
die
Juden
im
Tempel
gegriffen
und
versuchten,
mich
zu
toeten.
For
these
causes
the
Jews
caught
me
in
the
temple,
and
went
about
to
kill
me.
ParaCrawl v7.1
Und
wiewohl
sie
keine
Ursache
des
Todes
an
ihm
fanden,
baten
sie
doch
Pilatus,
ihn
zu
toeten.
And
though
they
found
no
cause
of
death
in
him,
yet
desired
they
Pilate
that
he
should
be
slain.
ParaCrawl v7.1
Und
ihnen
ward
Macht
gegeben,
zu
toeten
das
vierte
Teil
auf
der
Erde
mit
dem
Schwert
und
Hunger
und
mit
dem
Tod
und
durch
die
Tiere
auf
Erden.
And
power
was
given
unto
them
over
the
fourth
part
of
the
earth,
to
kill
with
sword,
and
with
hunger,
and
with
death,
and
with
the
beasts
of
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nicht
an
welche
Version
du
glaubst
aber
wir
haben
Muslime,
die
glauben
was
im
Koran
geschrieben
steht,
dass
der
Pharaoh
praktisch
bevor
Moses
geboren
war
seinen
Truppen,
seinen
Henkern
den
Befehl
gegeben
hat
alle
Kinder
zu
toeten,
alle
Soehne
von
Israel.
I
don’t
know
which
version
you
believe
in,
but
we
have
Muslims
who
believe
like
what’s
said
in
the
Koran
that
the
fellow
had
virtually,
before
Moses
was
born,
so
he
ordered
his
troops,
his
executioners
to
kill
off
all
children,
sons
of
the
children
of
Israel.
ParaCrawl v7.1
Die
goldene
Regel
besagt:
,,Was
du
nicht
willst,
dass
man
dir
antun,
das
fuege
auch
keinem
Anderen
zu"
Tiere
ersetzt
mit
,,Anderen".
Und
das
heisst
sie
nicht
zu
toeten.
"Do
unto
others
as
you
would
have
done
unto
yourself"
and
animals
qualify
as
"others"!
and
"Thou
shalt
not
kill"!
QED v2.0a
Die
neuen
Bestrebungen
der
Regierung,
härtere
gesetzliche
Maßnahmen
zu
treffen,
haben
noch
eine
andere
überraschende
Wende
gebracht:
während
die
Zahl
der
‘Ehrenmorde’
zu
sinken
scheint,
läßt
sich
eine
Welle
von
‘Ehren-Selbstmorden’
beobachten:
Um
rechtlicher
Verfolgung
zu
entkommen,
zwingen
Familien
ihre
Opfer,
sich
selbst
zu
toeten.
The
government’s
recent
efforts
to
take
harder
legal
action
have
resulted
in
a
new
twist:
while
the
number
of
‘honor
killings’
seems
to
go
down,
a
wave
of
‘honor
suicides’
can
be
observed.
To
escape
legal
prosecution,
families
force
their
victims
to
kill
themselves.
‘Honor
killings’
are
committed
in
many
countries
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Nun
aber
sucht
ihr
mich
zu
toeten,
einen
solchen
Menschen,
der
ich
euch
die
Wahrheit
gesagt
habe,
die
ich
von
Gott
gehoert
habe.
Das
hat
Abraham
nicht
getan.
But
now
ye
seek
to
kill
me,
a
man
that
hath
told
you
the
truth,
which
I
have
heard
of
God:
this
did
not
Abraham.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nicht
an
welche
Version
du
glaubst
aber
wir
haben
Muslime,
die
glauben
was
im
Koran
geschrieben
steht,
dass
der
Pharaoh
praktisch
bevor
Moses
geboren
war
seinen
Truppen,
seinen
Henkern
den
Befehl
gegeben
hat
alle
Kinder
zu
toeten,
alle
Soehne
von
Israel.
Nun
frage
ich
mich,
da
Geschichte
sich
immer
wiederholt...
I
don't
know
which
version
you
believe
in,
but
we
have
Muslims
who
believe
like
what's
said
in
the
Koran
that
the
fellow
had
virtually,
before
Moses
was
born,
so
he
ordered
his
troops,
his
executioners
to
kill
off
all
children,
sons
of
the
children
of
Israel.
ParaCrawl v7.1
Darum
verfolgten
die
Juden
Jesum
und
suchten
ihn
zu
toeten,
dass
er
solches
getan
hatte
am
Sabbat.
Jesus
aber
antwortete
Ihnen:
Mein
Vater
wirkt
bisher,
und
ich
wirke
auch.
And
therefore
did
the
Jews
persecute
Jesus,
and
sought
to
slay
him,
because
he
had
done
these
things
on
the
sabbath
day.
ParaCrawl v7.1