Translation of "Zu tief" in English

Die Kosten für die Erweiterung sind zu tief angesetzt worden.
The costs of enlargement have been assessed too conservatively.
Europarl v8

Die aktuellen 6,7 % des Budgets sind bei Weitem zu tief angesetzt.
The current 6.7% of the budget is far too low an estimate.
Europarl v8

Diese Tendenz zwingt zu tief greifenden Veränderungen wichtiger Aspekte der staatlichen Politiken.
That trend will mean there will have to be profound changes in important aspects of public policies.
Europarl v8

Normal ist, wenn du nicht zu tief in die Taschen greifen musst.
It is when you don't have to dig deep into your pockets.
GlobalVoices v2018q4

Ich muss dann versuchen, mich zu beruhigen und tief durchzuatmen.
I usually have to just like try to calm down and take a deep breath.
TED2020 v1

Versuche am Prüfungstag tief zu atmen, um der Kampf-oder-Flucht-Reaktion deines Körper entgegenzuwirken.
And on the actual test day, try taking deep breaths to counteract your body’s flight/fight/freeze response.
TED2020 v1

Der Eissturmvogel kann kurzzeitig bis zu vier Meter tief tauchen.
When eating fish, they will dive up to several feet deep to retrieve their prey.
Wikipedia v1.0

März zu einem tropischen Tief zurückgestuft wurde.
Over land the tropical system weakened and by afternoon on 30 March was downgraded to a tropical low.
Wikipedia v1.0

Dezember stufte das TCWC Brisbane Fina zu einem tropischen Tief ab.
In post-analysis on early-2012, the BoM downgraded Fina to a tropical low.
Wikipedia v1.0

Loch Lubnaig ist etwa 5 Kilometer lang und bis zu 44,5 Meter tief.
It is around 5 km long, and has depths of up to 44.5 metres.
Wikipedia v1.0

Das U-Boot kann bis zu dreihundert Meter tief tauchen.
The submarine can dive up to 300 meters.
Tatoeba v2021-03-10

Werden die Implantate zu tief eingeführt, besteht die Möglichkeit einer neurovaskulären Schädigung.
If the implants are inserted deeply, it is possible that neurovascular injury may occur.
ELRC_2682 v1

Ich glaube, ich habe etwas zu tief ins Glas geschaut.
I think I've had one too many.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist 2,7 km² groß und bis zu 10,7 m tief.
At an elevation of 18,8 m, its surface area is 2.7 km².
Wikipedia v1.0

Ein zu tief verschnalltes hannoversches Reithalfter beeinträchtigt die Lufttrompete.
It prevents the horse from dropping its head too low.
Wikipedia v1.0

Die Rugova-Schlucht ist 23 Kilometer lang und bis zu 1000 Meter tief.
The gorge is 23 km long and up to 1,000 m deep.
Wikipedia v1.0

Diese sollen die bis zu 36 m tief gelegenen Tunnelröhren ausgraben.
They are intended to run at up to on the surface and in the tunnels.
Wikipedia v1.0

Aber er schaut zu tief in den Sakebecher.
Too much sake if you ask me.
OpenSubtitles v2018

Wenn man das Mundstück zu tief an seine Lippe drückt.
When you drop your mouthpiece low on your lip.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur Marion sehen, bevor sie sich zu tief darin verstrickt.
All I want to do is see Marion before she gets in this too deeply.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe mal nach, ob er zu tief zum Überqueren ist.
I'll see if it's too deep to cross.
OpenSubtitles v2018