Translation of "Zu liefernden" in English
Dem
Aufforderungsschreiben
sind
zusätzliche
Unterlagen
in
Bezug
auf
die
zu
liefernden
Euro-Banknoten
beizufügen.
The
letter
of
invitation
shall
be
accompanied
by
supporting
documentation
regarding
the
euro
banknotes
to
be
procured.
DGT v2019
In
diesem
Anhang
werden
genaue
Angaben
über
die
zu
liefernden
Aufgliederungen
gemacht.
Specific
details
on
the
breakdowns
to
be
provided
are
given
in
this
Annex.
DGT v2019
Dem
Aufforderungsschreiben
sind
zusätzliche
Unterlagen
in
Bezug
auf
die
zu
liefernden
Euro-Banknoten
beizufügen
.
The
letter
of
invitation
shall
be
accompanied
by
supporting
documentation
regarding
the
euro
banknotes
to
be
procured
.
ECB v1
Die
Mengen
der
unentgeltlich
zu
liefernden
Erzeugnisse
betragen
höchstens:
The
maximum
quantities
for
free
supply
shall
be:
JRC-Acquis v3.0
In
der
Ausschreibung
werden
Art
und
Merkmale
der
zu
liefernden
Erzeugnisse
genau
festgelegt.
The
invitation
to
tender
shall
specify
precisely
the
nature
and
characteristics
of
the
product
to
be
supplied.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Absatz
ist
die
Struktur
der
zu
liefernden
Datensätze
festgelegt.
This
paragraph
lays
down
the
structure
of
the
records
that
must
be
provided.
DGT v2019
Die
Nennmaße
für
die
zu
liefernden
Erzeugnisse
sind
bei
der
Bestellung
zu
vereinbaren.
The
nominal
dimensions
of
products
to
be
supplied
shall
be
agreed
when
ordering.
EUbookshop v2
Die
von
diesen
Unter
nehmen
zu
liefernden
jährlichen
Daten
betreffen
folgende
Indikatoren:
The
information
to
be
forwarded
every
year
by
these
enterprises
includes
the
following
indicators:
EUbookshop v2
Wo
erfolgt
der
Kauf
der
zu
liefernden
Waren?
Where
does
one
buy
the
products
to
be
supplied?
EUbookshop v2
Vertrag
wurde
zur
Verringerung
der
zu
liefernden
Mengen
geändert.
One
amendment
concerns
a
reduction
in
the
quantities
to
be
delivered.
EUbookshop v2
Die
größte
Kategorie
der
als
Nahrungsmittelhilfe
zu
liefernden
Erzeugnisse
bildet
Getreide.
Among
the
products
to
be
supplied
as
food
aid
the
largest
category
is
cereals.
EUbookshop v2
Wie
lange
müssen
die
Pillen,
die
normalerweise
zu
liefernden?
How
long
do
the
pills
normally
take
to
be
delivered?
CCAligned v1
Die
Aufgaben
und
zu
liefernden
Ergebnisse
im
Einzelnen
sind
dabei:
The
tasks
and
results
to
be
delivered
in
particular
are
therefore:Â
ParaCrawl v7.1
Randomization
Steuerungen
-
Mischen
Sie
die
Reihenfolge
der
Aktivitäten
zu
liefernden.
Randomization
Controls
-
Shuffle
the
order
of
the
activities
to
be
delivered.
ParaCrawl v7.1
Die
Latenzzeiten
der
zu
liefernden
Daten
werden
drastisch
reduziert.
The
latency
of
data
being
delivered
is
drastically
decreased.
CCAligned v1
Eine
besondere
Beschaffenheit
der
zu
liefernden
Ware
wird
nicht
vereinbart.
A
special
nature
of
the
goods
to
be
delivered
is
not
agreed.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
wartet
mehrere
Wochen
für
die
zu
liefernden
Waren
ist
sehr
ärgerlich.
Indeed,
waiting
for
several
weeks
for
the
goods
to
be
delivered
is
quite
annoying.
ParaCrawl v7.1
Die
technische
Dokumentation
ist
gemäß
gesetzlicher
Regelungen
Bestandteil
des
zu
liefernden
Produkts.
According
to
legal
requirements,
technical
documentation
is
part
of
the
project
to
be
supplied.
ParaCrawl v7.1
Qualität
ist
nicht
nur
die
vertragsgerechte
und
fehlerfreie
Erfüllung
des
zu
liefernden
Endproduktes.
Quality
is
not
merely
the
true-to-the-contract
and
flawless
fulfillment
of
the
product
to
be
delivered.
ParaCrawl v7.1
Eine
Überschreitung
dieser
Frist
führt
nicht
automatisch
zur
Stornierung
der
zu
liefernden
Bestellung.
Exceeding
this
deadline
will
not
automatically
result
in
the
cancellation
of
the
Order
to
be
delivered.
ParaCrawl v7.1
Die
tatsächlich
zu
liefernden
Mengen
können
also
von
den
Abrufmengen
der
Liefervorschau
abweichen.
The
quantities
to
be
actually
delivered
may
be
different
from
the
release
quantities
of
the
delivery
schedule.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
vom
Bieter
zu
liefernden
Ausfertigungen
wird
in
den
Hinweisen
für
Bieter
festgelegt.
The
number
of
copies
to
be
supplied
by
the
tenderer
shall
be
stated
in
the
instruaions
to
tenderers.
EUbookshop v2