Translation of "Zu landen" in English

Allerdings drohen sie mit der jetzigen Vorlage wieder vor Gericht zu landen.
The threat inherent in what we have before us is that they will end up before the judges again.
Europarl v8

Idzikowski entschied sich auf den Azoren auf der Insel Faial zu landen.
They decided to land on Faial Island of the Azores.
Wikipedia v1.0

Die Passagiere hatten vor, das Flugzeug selbst zu landen.
"Following this, the passengers and flight crew decided to act.
Wikipedia v1.0

Die Chinesen schaffen es allerdings 4.500 Soldaten an der Yalu-Mündung zu landen.
The Chinese were able to land 4,500 troops near the Yalu River.
Wikipedia v1.0

Es wurde die Möglichkeit geschaffen, von zwei Seiten zu landen.
It now had an airfield with facilities for landing in two directions.
Wikipedia v1.0

Bereits Abel Tasman versuchte im November 1642, auf der Insel zu landen.
Abel Tasman tried to land in the vicinity of Adventure Bay in November 1642.
Wikipedia v1.0

Oktober 1937 kehrte er hierher mit seinem Flugzeug zurück, um zu landen.
On October 9, 1937, he returned to the falls with the intention of landing.
Wikipedia v1.0

Daher war es viel sicherer am Grund zu landen.
So it was much safer for me to land at the bottom.
TED2020 v1

Schließ deine Augen und versuch, nicht auf dem Kopf zu landen.
Close your eyes and try not to land on your head.
OpenSubtitles v2018

Er wollte nur sicher gehen, am richtigen Ort zu landen.
No, we wanted to be sure he got to the right place.
OpenSubtitles v2018

Springen wir zu tief ab, landen wir in diesem Sumpfgebiet.
Now if anything goes wrong and we undershoot we land in this flooded area and are bogged down.
OpenSubtitles v2018

Du hast es immer geschafft, in den dunklen Ecken zu landen.
Always managing somehow to end up in the dark spots.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie angefleht, nicht zu landen.
I begged you not to land on this planet.
OpenSubtitles v2018

Es würde sich gut machen, in Paris zu landen.
Yeah, that'd look good on her when we landed in Paris.
OpenSubtitles v2018

Um uns nach Cestus III zu locken, zum Landen zu bringen.
Getting the Enterprise to come to Cestus III. Getting us and our whole crew to come ashore.
OpenSubtitles v2018

Ich hab zu viel durchgemacht, um hier zu landen.
I've gone through too much to get here.
OpenSubtitles v2018

Wie kamen Sie auf die Idee, ausgerechnet hier zu landen?
How did you get to Cap de Pins?
OpenSubtitles v2018

Man sollte ihnen verbieten zu landen, während wir Golf spielen.
I wish they wouldn't land these things when we're playing golf.
OpenSubtitles v2018

Die versuchen doch nicht etwa, das Ding hier zu landen?
They ain't gonna try to land that thing here, are they?
OpenSubtitles v2018

Hochwürden, versuchen wir, noch mal zu landen.
All right, Father, now let's try another landing.
OpenSubtitles v2018

Das nenne ich Glück, auf Schaumstoff zu landen!
Some luck, landing right on top of a bed of foam rubber!
OpenSubtitles v2018

Was dagegen, wenn ich versuche bei ihr zu landen?
Mind if I take a crack at her?
OpenSubtitles v2018

Du hast Cortes viel zu viele Treffer landen lassen.
You allowed Cortes to land far too many punches.
OpenSubtitles v2018

Ok, was brauchen Sie, um zu landen?
Okay. What do you need to land?
OpenSubtitles v2018