Translation of "Zu kämpfen mit" in English
Unter
ihm
kam
es
im
Kaukasus
722
erneut
zu
Kämpfen
mit
den
Chasaren.
His
forces
engaged
in
battle
the
Kharijites
with
whom
Umar
had
been
negotiating.
Wikipedia v1.0
Er
lernte,
mit
den
Händen
zu
kämpfen
und
mit
Messern
und
Schwertern.
He
learned
how
to
fight
with
his
hands,
with
knife,
with
swords.
OpenSubtitles v2018
Zu
kämpfen
mit
dem
Feind,
ihn
zu
verfolgen
und
zu
vernichten.
"To
crush
your
enemies,
to
see
them
driven
before
you!"
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
zu
beschäftigt
mit
Kämpfen.
You
were
too
busy
fighting.
OpenSubtitles v2018
Im
Umland
kommt
es
immer
wieder
zu
blutigen
Kämpfen
mit
der
jemenitischen
Armee.
In
the
surrounding
areas
of
the
town,
bloody
clashes
with
the
Yemeni
army
have
continued
unabated.
WMT-News v2019
Es
gibt
zwei
Arten,
zu
kämpfen
-
mit
einer
Armee
oder
allein.
There's
two
ways
to
fight
a
war,
Devon.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
sehr
zu
kämpfen
mit
seiner
Liebe
für
Sie.
He
struggled
greatly
with
his
love
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
schon
lernst
zu
kämpfen,
dann
mit
einer
richtigen
Waffe.
If
you're
going
to
learn
how
to
fight,
then
learn
with
a
real
weapon.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
ich
nicht
zu
kämpfen
mit
einem
Punk
heute
Abend.
I
hope
I
don't
fight
with
a
punk
tonight.
(C'mon.)
ParaCrawl v7.1
Sie
hätten
mit
Ressentiments
zu
kämpfen,
mit
Repressalien,
mit
Gewalt.
They
had
to
deal
with
resentment,
reprisals,
and
violence.
ParaCrawl v7.1
Die
Athleten
hatten
mehr
mit
dem
Wetter
zu
kämpfen,
als
mit
sich.
The
athletes
were
more
concerned
with
the
weather
than
with
themselves.
ParaCrawl v7.1
Maria
hatte
immer
zu
kämpfen
mit
ihrem
Gewicht.
Mary
had
always
struggled
with
her
weight.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihre
Freunde
zu
kämpfen
mit
Ihrem
eigenen
Superstar
herausfordern.
You
can
challenge
your
friends
to
fight
with
your
own
superstars.
ParaCrawl v7.1
In
regelmäßigen
Abständen
kommt
es
zu
Miniboss
Kämpfen
mit
individuellen
Bewältigungsstrategien.
At
regular
intervals
there
are
miniboss
battles
with
individual
coping
strategies.
CCAligned v1
Die
Göttin
des
Krieges
ist
bereit
zu
kämpfen,
sondern
mit
der
Rüstung?
The
goddess
of
war
is
ready
to
fight
but
with
which
armour?
ParaCrawl v7.1
Es
kam
zu
schweren
Kämpfen
mit
bewaffneten
Palästinensern.
There
was
heavy
fighting
with
armed
Palestinian
terrorist
operatives.
ParaCrawl v7.1
Fliegende
Superroboterauto
in
der
großen
Stadt
zu
schießen
und
kämpfen
mit
Rivalen!
Flying
super
robot
car
in
the
grand
city
to
shoot
&
fight
with
rivals!
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Prüfung
zu
überstehen,
kämpfen
Eltern
mit
Hilfe
aussergewöhnlicher
Me...
Faced
with
a
test
like
this,
parents,
accompanied
by
some
extraordinary
people...
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
zu
kämpfen
mit
Entmutigung.
I
have
been
struggling
with
discouragement.
ParaCrawl v7.1
So
begann
ich
zu
kämpfen,
mit
die
Hand
von
Jesus
und
Maria.
Thus
I
started
struggling,
with
Jesus
and
Mary
holding
my
hand.
ParaCrawl v7.1
Sein
Stolz,
zurück
zu
kämpfen,
wächst
mit
den
Jahren.
His
pride
in
fighting
back
grows
with
the
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Göttin
des
Krieges
ist
bereit
zu
kämpfen,
sondern
mit
der
Rüstung..
The
goddess
of
war
is
ready
to
fight
but
with
which
armour?
Choose..
ParaCrawl v7.1
Julio
Córdova
aus
Mexiko
hoffte,
sich
durch
das
Biest
zu
kämpfen,
mit
seinen
Jiu-Jitsu-Bewegungen.
Julio
Córdova
from
Mexico
hoped
to
fight
his
way
through
the
Beast
using
his
jujitsu
moves.
OpenSubtitles v2018
Zwischen
Januar
und
Juni
1994
kam
es
zu
heftigen
Kämpfen
mit
bis
zu
25'000
Toten.
Between
January
and
June
1994
some
of
the
fiercest
fighting
of
the
war
took
place,
with
up
to
25,000
people
being
killed.
WikiMatrix v1
Fischer
haben
mit
vielen
Problemen
zu
kämpfen,
auch
mit
niedrigen
Preisen
und
schlechtem
Wetter.
Unfortunately
Mr
de
Vries
and
the
others
are
not
in
the
Chamber
at
the
present
time
so
I
would
like
to
take
the
opportunity
of
raising
that
question
with
you
again.
EUbookshop v2