Translation of "Zu isolieren" in English

Antennen, die die vorstehenden Anforderungen nicht erfüllen, sind zu isolieren.
An antenna fitted outside of the freight wagon that does not conform to the previous conditions, shall be isolated.
DGT v2019

Was der Rat tatsächlich tun will, ist das Parlament zu isolieren.
In fact what the Council wants to do is simply to isolate the Parliament.
Europarl v8

Ich halte es für gefährlich, die Republik Serbien zu isolieren.
However, isolating the Republika Srpska seems to me to be a dangerous policy.
Europarl v8

Der Terrorismus ist also nur zu isolieren, wenn der Friede voranschreitet.
Isolating terrorism is the only way.
Europarl v8

Bedeutet das, dass Sie auch dazu bereit sind, Israel zu isolieren?
Do you mean that you too are prepared to isolate Israel?
Europarl v8

Wir müssen unsere Anstrengungen vereinen, um Kuba politisch zu isolieren.
We must unite our efforts to isolate Cuba politically.
Europarl v8

Die Maßnahmen waren nicht dazu bestimmt, Kuba in irgendeiner Weise zu isolieren.
The measures were not designed to isolate Cuba in any way.
Europarl v8

Außerdem läuft der Iran Gefahr, sich auf internationaler Ebene weiter zu isolieren.
Furthermore, Iran is running the risk of further isolating itself at international level.
Europarl v8

Es hat keinen Sinn, Russland zu isolieren.
Isolating Russia makes no sense.
News-Commentary v14

Die Auswirkungen der Regulierung auf die Wirtschaft zu isolieren, bereitet Schwierigkeiten.
Isolating the effects of regulation on the economy is fraught with difficulty.
TildeMODEL v2018

Es ist gegen Wärmequellen im Fahrzeug zu isolieren.
It must be isolated from heat sources in the vehicle.
DGT v2019

Um William zu isolieren, sofort Aktion Artaban anlaufen lassen.
Begin Operation Artaban to get William alone on Trail #7.
OpenSubtitles v2018

Es wäre dann noch schwieriger, sie zu isolieren und zu analysieren.
That would make it twice as hard to isolate and characterize.
OpenSubtitles v2018

Es ist aber nicht die Aufgabe der Kommission, ein Mitgliedsland zu isolieren.
However, it is not the Commission's place to isolate a member country.
TildeMODEL v2018

Dr. McCoy nahm von uns Gewebe- proben, um den Erreger zu isolieren.
Dr. McCoy took tissue samples of each of us in an attempt to isolate the organism responsible.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche die absolute Befugnis, Carroon zu isolieren.
Now you see why I must have absolute authority to isolate Carroon.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine Zeit, es zu isolieren.
I don't think we're gonna have time to isolate it, Bones.
OpenSubtitles v2018

Der Versuch diese Länder zu isolieren würde die Situation nur weiter verschärfen.
Any measures aimed at isolating these countries would only exacerbate the situation.
TildeMODEL v2018

Sie drohte, sich zu isolieren.
She was getting very isolated.
OpenSubtitles v2018

Wir beabsichtigen, sie gemäß Vorschrift zu isolieren und zu zerstören.
Our intent is to isolate and destroy it in compliance with protocol.
OpenSubtitles v2018

Diese Pest zu isolieren bewirkte einzig, dass diese nur umso stärker aufloderte.
Isolating the plague helped it to burn more brightly.
OpenSubtitles v2018

Um Ihre Testperson zu isolieren, und zu erfahren, was sie tut?
You know, just another way to isolate your subject, see what he'll do?
OpenSubtitles v2018

Es war eine gute Idee, diese Ebene zu isolieren.
Isolating this level was a good idea.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe zu, dass ich isolieren kann, was die Leichen konserviert.
I'll see if I can isolate what preserved the bodies.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche mesenchymale Stammzellen zu isolieren.
I'm trying to isolate mesenchymal cells.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen einfach nur verbunden fühlen, waehrend wir zu isolieren.
We just want to feel connected while we isolate.
OpenSubtitles v2018

Ich hielt es für besser, Sie nicht mehr zu isolieren.
I didn't want to keep you cooped up in isolation.
OpenSubtitles v2018