Translation of "Zu hohen preisen" in English

Solche Produkte werden allerdings zu hohen Preisen verkauft und benötigen Kühlung.
However, such products generally sell at a premium price and require refrigeration.
Wikipedia v1.0

Die Angebotsknappheit führte zu hohen Preisen und einemrelativ niedrigen Verbrauch.
Theshortage of supply was leading to high prices and rather low consumption levels.
EUbookshop v2

Besonders bei eBay wurden die DVDs zu hohen Preisen verkauft.
Copies were often sold on eBay for high prices.
WikiMatrix v1

Das Welte-Mignon wurde in kleinen Serien zu immens hohen Preisen gefertigt.
The Welte-Mignon was manufactured in limited numbers and sold at immensely high prices.
ParaCrawl v7.1

Mitunter versuchen Provider, geistiges Eigentum zu sehr hohen Preisen zu veräußern.
Sometimes incumbent providers try to sell the intellectual property for a very high price.
ParaCrawl v7.1

Bei uns verkaufen Sie Ihre Domain schnell und zu besonders hohen Preisen.
With us, you will sell your domain quickly and at the right price.
ParaCrawl v7.1

Erstens werden viele Käufer von zu hohen Preisen abgestoßen.
First, many buyers are repelled by excessively high prices.
ParaCrawl v7.1

Es zu hohen Preisen nur finden…
Find it at high prices only...
ParaCrawl v7.1

Der Wein wird hier jedoch zu recht hohen Preisen verkauft.
The wine is sold here at rather high prices.
ParaCrawl v7.1

Es zu hohen Preisen nur finden...
Find it at high prices only...
ParaCrawl v7.1

Ihre Organe werden zu hohen Preisen an begüterte Kunden verkauft.
Their organs are being sold for exorbitant prices to wealthy clients.
ParaCrawl v7.1

Danach werden die Organe zu hohen Preisen verkauft.
Afterwards the organs are sold at high prices.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Straßen rund um Old Town bieten diese Waren zu hohen Preisen.
Most of the streets around Old Town offer these goods at high prices.
ParaCrawl v7.1

Autostereoskopische Displays sind meist nur mit kleinen Diagonalen und zu hohen Preisen erhältlich.
Autostereoscopic displays are usually only available at smaller sizes and higher prices.
ParaCrawl v7.1

Die Polizei verkaufte dann die zurückgegebenen Sachen zu hohen Preisen.
The police would then resell the returned items at inflated prices.
ParaCrawl v7.1

Heute wird die Suppe zu sehr hohen Preisen angeboten.
Today the soup is offered at very high prices.
ParaCrawl v7.1

Die geringere Schwankung geht zu hohen Preisen.
The lesser variation goes to high prices.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahren wird die Gewürzpflanze zu hohen Preisen gehandelt.
For years, the herb is sold at high prices.
ParaCrawl v7.1

Ninebot und Segway sind zu hohen Preisen.
Ninebot and Segway both are priced too high.
ParaCrawl v7.1

Danach ging der Betrieb zu sehr hohen Preisen.
Thereafter the plant went at very high prices.
ParaCrawl v7.1

Ihr Holz ist äußerst begehrt und wird zu hohen Preisen gehandelt.
The wood is extremely sought after and fetches high prices.
ParaCrawl v7.1

Einige wenige gebrauchten Exemplare werden bei Amazon zu hohen Preisen angeboten.
A few used copies are available at rather high prices via Amazon.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen sind allerdings auf eBay schon diverse Original-Rollen zu hohen Preisen verkauft worden.
In the meantime several original rolls have been sold on eBay for high prices.
ParaCrawl v7.1

Seit einigen Jahrzehnten werden Fotografien zu hohen Preisen auf dem Kunstmarkt gehandelt.
For several decades now, photographs draw high prices on the art market.
ParaCrawl v7.1

Ihre Puppen sind heute beliebte Sammlerstücke, die zu sehr hohen Preisen gehandelt werden.
To this day, her original dolls remain very popular and fetch high prices from collectors.
Wikipedia v1.0

Deshalb bleibt der Wettbewerb in diesen Bereichen eingeschränkt, was zu hohen Preisen führt.
As a result, competition remains limited in these sectors, leading to high prices.
TildeMODEL v2018

Bei zu hohen Preisen für Absender kleinerer Mengen werden Universaldiensteanbieter eine wachsende Einnahmequelle verlieren.
If prices for small senders are prohibitive, universal service providers will lose out on a growing revenue stream.
TildeMODEL v2018