Translation of "Zu hohen preisen" in English
Solche
Produkte
werden
allerdings
zu
hohen
Preisen
verkauft
und
benötigen
Kühlung.
However,
such
products
generally
sell
at
a
premium
price
and
require
refrigeration.
Wikipedia v1.0
Die
Angebotsknappheit
führte
zu
hohen
Preisen
und
einemrelativ
niedrigen
Verbrauch.
Theshortage
of
supply
was
leading
to
high
prices
and
rather
low
consumption
levels.
EUbookshop v2
Besonders
bei
eBay
wurden
die
DVDs
zu
hohen
Preisen
verkauft.
Copies
were
often
sold
on
eBay
for
high
prices.
WikiMatrix v1
Das
Welte-Mignon
wurde
in
kleinen
Serien
zu
immens
hohen
Preisen
gefertigt.
The
Welte-Mignon
was
manufactured
in
limited
numbers
and
sold
at
immensely
high
prices.
ParaCrawl v7.1
Mitunter
versuchen
Provider,
geistiges
Eigentum
zu
sehr
hohen
Preisen
zu
veräußern.
Sometimes
incumbent
providers
try
to
sell
the
intellectual
property
for
a
very
high
price.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
verkaufen
Sie
Ihre
Domain
schnell
und
zu
besonders
hohen
Preisen.
With
us,
you
will
sell
your
domain
quickly
and
at
the
right
price.
ParaCrawl v7.1
Erstens
werden
viele
Käufer
von
zu
hohen
Preisen
abgestoßen.
First,
many
buyers
are
repelled
by
excessively
high
prices.
ParaCrawl v7.1
Es
zu
hohen
Preisen
nur
finden…
Find
it
at
high
prices
only...
ParaCrawl v7.1
Der
Wein
wird
hier
jedoch
zu
recht
hohen
Preisen
verkauft.
The
wine
is
sold
here
at
rather
high
prices.
ParaCrawl v7.1
Es
zu
hohen
Preisen
nur
finden...
Find
it
at
high
prices
only...
ParaCrawl v7.1
Ihre
Organe
werden
zu
hohen
Preisen
an
begüterte
Kunden
verkauft.
Their
organs
are
being
sold
for
exorbitant
prices
to
wealthy
clients.
ParaCrawl v7.1
Danach
werden
die
Organe
zu
hohen
Preisen
verkauft.
Afterwards
the
organs
are
sold
at
high
prices.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Straßen
rund
um
Old
Town
bieten
diese
Waren
zu
hohen
Preisen.
Most
of
the
streets
around
Old
Town
offer
these
goods
at
high
prices.
ParaCrawl v7.1
Autostereoskopische
Displays
sind
meist
nur
mit
kleinen
Diagonalen
und
zu
hohen
Preisen
erhältlich.
Autostereoscopic
displays
are
usually
only
available
at
smaller
sizes
and
higher
prices.
ParaCrawl v7.1
Die
Polizei
verkaufte
dann
die
zurückgegebenen
Sachen
zu
hohen
Preisen.
The
police
would
then
resell
the
returned
items
at
inflated
prices.
ParaCrawl v7.1
Heute
wird
die
Suppe
zu
sehr
hohen
Preisen
angeboten.
Today
the
soup
is
offered
at
very
high
prices.
ParaCrawl v7.1
Die
geringere
Schwankung
geht
zu
hohen
Preisen.
The
lesser
variation
goes
to
high
prices.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahren
wird
die
Gewürzpflanze
zu
hohen
Preisen
gehandelt.
For
years,
the
herb
is
sold
at
high
prices.
ParaCrawl v7.1
Ninebot
und
Segway
sind
zu
hohen
Preisen.
Ninebot
and
Segway
both
are
priced
too
high.
ParaCrawl v7.1
Danach
ging
der
Betrieb
zu
sehr
hohen
Preisen.
Thereafter
the
plant
went
at
very
high
prices.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Holz
ist
äußerst
begehrt
und
wird
zu
hohen
Preisen
gehandelt.
The
wood
is
extremely
sought
after
and
fetches
high
prices.
ParaCrawl v7.1
Einige
wenige
gebrauchten
Exemplare
werden
bei
Amazon
zu
hohen
Preisen
angeboten.
A
few
used
copies
are
available
at
rather
high
prices
via
Amazon.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
sind
allerdings
auf
eBay
schon
diverse
Original-Rollen
zu
hohen
Preisen
verkauft
worden.
In
the
meantime
several
original
rolls
have
been
sold
on
eBay
for
high
prices.
ParaCrawl v7.1
Seit
einigen
Jahrzehnten
werden
Fotografien
zu
hohen
Preisen
auf
dem
Kunstmarkt
gehandelt.
For
several
decades
now,
photographs
draw
high
prices
on
the
art
market.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Puppen
sind
heute
beliebte
Sammlerstücke,
die
zu
sehr
hohen
Preisen
gehandelt
werden.
To
this
day,
her
original
dolls
remain
very
popular
and
fetch
high
prices
from
collectors.
Wikipedia v1.0
Deshalb
bleibt
der
Wettbewerb
in
diesen
Bereichen
eingeschränkt,
was
zu
hohen
Preisen
führt.
As
a
result,
competition
remains
limited
in
these
sectors,
leading
to
high
prices.
TildeMODEL v2018
Bei
zu
hohen
Preisen
für
Absender
kleinerer
Mengen
werden
Universaldiensteanbieter
eine
wachsende
Einnahmequelle
verlieren.
If
prices
for
small
senders
are
prohibitive,
universal
service
providers
will
lose
out
on
a
growing
revenue
stream.
TildeMODEL v2018