Translation of "Zu geringeren preisen" in English

Das ermöglicht es den chinesischen Produzenten, Erzeugnisse zu viel geringeren Preisen anzubieten.
This allows Chinese producers to offer products at much lower prices.
Europarl v8

Im Bereich der Breitband-Internetdienste profitierten die Kunden von höheren Bandbreiten zu geringeren Preisen.
With regard to broadband Internet services, customers have enjoyed higher bandwidths at lower prices.
EUbookshop v2

Im Vergleich zu Desktop werden mobile Anzeigen generell zu geringeren Preisen angeboten.
In general mobile ads are sold at lower prices compared to desktop advertising inventory.
ParaCrawl v7.1

Andererseits können die dem FPAP angeschlossenen Fischereiunternehmen dank dieser Aktivität Treibstoff zu geringeren Preisen erwerben.
In addition, as a result of this activity, the FPAP’s member fisheries undertakings can buy fuel at reduced prices.
DGT v2019

Dadurch wird eine Einfuhr dieser Erzeugnisse zu geringeren Preisen als zum Gemeinschaftspreis unmöglich gemacht.
This means that the products concerned cannot be imported at prices which are lower than the Community price.
EUbookshop v2

Ein steigender Wettbewerb führt in der Praxis in der Regel zu geringeren Preisen für das Produkt.
Greater efficiency of labour means generally lower product prices.
WikiMatrix v1

Die jetzigen Vorschläge fördern den Wettbewerb zwischen den für die Bereitstellung dieser Systeme zuständigen Unternehmen und führen hoffentlich zu geringeren Preisen und mehr Auswahl für Reisende.
These proposals will promote competition between the companies which are in charge of providing these systems and will hopefully result in lower fares and more choice for travellers.
Europarl v8

Unternehmen könnten de facto verstärkt Selbstständige einsetzen, da diese ihre Dienste flexibler und zu geringeren Preisen anbieten können.
Businesses could, in fact, use self-employed workers more, as they are able to offer their services on a more flexible basis and at a lower cost.
Europarl v8

Wie Sie wissen, kann dies den Endverbrauchern zugutekommen und zu geringeren Preisen, mehr Auswahl und besseren Produkten führen.
As you know, this can be beneficial to consumers and lead to lower prices, more choice and better products.
Europarl v8

Schließlich geht man bei dem Argument für die Zucht davon aus, dass gewerbliche Züchter letztlich die Hörner zu geringeren Preisen anbieten würden als die Wilderer.
Finally, the pro-farming argument assumes that commercial breeders will eventually supply horn at lower prices than poachers.
News-Commentary v14

Bauern und Lebensmittelhändler können direkt über Mobiltelefone und Verteilungszentren in Verbindung treten, wodurch die Bauern ihre Erzeugnisse zu höheren Preisen „ab Bauernhof“ und ohne Verzögerung verkaufen können, während die Käufer die Erzeugnisse mit minimalem Verderb und zu geringeren Preisen auf den Markt für die Endverbraucher bringen können.
Farmers and food retailers can connect directly through mobile phones and distribution hubs, enabling farmers to sell their crops at higher “farm-gate” prices and without delay, while buyers can move those crops to markets with minimum spoilage and lower prices for final consumers.
News-Commentary v14

Öl mit geringerer Qualität zur industriellen Nutzung wird konstant zu geringeren Preisen gehandelt, als Öl mit höherer Qualität.
The price of oil, or the oil price, generally refers to the spot price of a barrel of benchmark crude oil.
Wikipedia v1.0

Der Hauptgrund für diese Entwicklung wird in der geringeren Besteuerung der selbst gedrehten Zigaretten als der anderen Zigaretten gesehen, die wiederum zu geringeren Preisen auf der Stufe des Einzelhandels führt.
The main reason for this development is seen in the lower taxes on RYOs than on cigarettes, which results in lower retail prices.
TildeMODEL v2018

Die Verwender führten an, dass von den geltenden Maßnahmen (0 %-9,8 %) in Verbindung mit dem Regelzollsatz von 4 % ihre Wettbewerber profitieren würden, die nachgelagerte Produkte zu geringeren Preisen auf den EU-Markt einführen könnten, weil sie keine Zölle auf ihre Rohstoffe (betroffene Ware) zahlen müssten.
The majority of users appear to have been able to adjust to the imposition of the measures with little detriment to their operations.
DGT v2019

Einige Betreiber haben darauf schnell reagiert, so dass es heute möglich ist, auch Anschlüsse mit niedrigeren Geschwindigkeiten (250–512 kbit/s) zu geringeren Preisen (20 Euro pro Monat) oder Angebote mit Zeitbegrenzung zu nutzen.
Some operators have quickly reacted and nowadays it is possible to purchase connections at lower speeds (250-512 kb/s) and reduced prices (20 euro per month) or with alternative metered pricing.
TildeMODEL v2018

Diese Einsparungen sollten an die Verbraucher weitergegeben werden und dürften schließlich zu geringeren Preisen für die Internet-Nutzung im Ausland führen.
These savings should be passed on to consumers and deliver lower prices for surfing the Internet while abroad.
TildeMODEL v2018

Mehr Wettbewerb auf diesem Markt dürfte für die Nutzer innovativere Produkte mit besserer Funktionalität zu geringeren Preisen bedeuten.
More competition on this market should offer consumers more innovative products, with improved functionality at better prices.
TildeMODEL v2018

Gerade auf die Herstellung dieser Art von Erzeugnissen haben sich aber die neuindu­strialisierten Länder geworfen, um durch deren zureichende Herstellung zu geringeren Preisen dem Weltbedarf zu genügen.
These are precisely the type of products now tending to be made by the newly industrialized countries in quantities amply sufficient to satisfy world demand and at lower cost. Any attempt to continue Wallonia's concentration on these products will inevitably fail because they will not be marketable.
EUbookshop v2

Wir halten es für sehr gut, daß die älteren Menschen in den Genuß von sozialen Dienstleistungen kommen, die für sie eine beispielhafte Unter stützung darstellen, daß sie zu geringeren Preisen reisen oder telefonieren können oder kostenlos ins Theater ge hen dürfen, aber wir wissen auch, daß all dies nicht von unserer Abstimmung in diesem Hause, sondern von den Möglichkeiten abhängt, die im Haushalt dafür vorhanden sind.
This communication, to be submitted to the Council of Ministers during the second half of this year will, among other matters, deal with those problems which are of concern to us in relation to old people, and will of course take full account of the out come of today's debate, and of the initiatives which will be taken within the European Parliament later this afternoon.
EUbookshop v2

Für die Landwirte ist es ganz gewiß keine Lösung, denn sie müßten noch intensiver produzieren zu noch geringeren Preisen, sie müßten noch mehr Stickstoff einsetzen.
I have to say that farmers rightly see no prospects at all in bioethanol, whether in terms of their own survival in the agricultural crisis, the future of the environment, or a solution to the problems of CO:.
EUbookshop v2

Für einige dieser Behandlungen wurden Biosimilars (Nachahmerprodukte) entwickelt, so dass nach Ablauf des Patents möglicherweise vergleichbare Medikamente zu geringeren Preisen erhältlich sein werden.
Biosimilars have been developed for several of these treatments, so that after the expiry of the patent, similar drugs with a lower cost might become available.
ParaCrawl v7.1

Steigende Gesundheitskosten in Industrieländern wie Kanada, den USA und den europäischen Nationen haben gemeinsam mit der Verfügbarkeit hochwertiger medizinischer Versorgung zu geringeren Preisen in Entwicklungsländern wie Kuba zu einem Ausbau des Medizintourismus' geführt.
Rising healthcare costs in developed countries like Canada, America and European Nations, coupled with the availability of high quality medical services at lower prices in developing nations like Cuba has led to a n expansion of the medical tourism industry.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz bietet MÁV die Lokomotiven jetzt auch zu geringeren Preisen an, daher hat unsere Stiftung mit den Verhandlungen mit der Staatsbahn neu begonnen.
As a consequence, MÁV has announced to accept reduced price offers; therefore, our foundation has restarted negotiations.
ParaCrawl v7.1

Der spannende Veranstaltungskalender umfasst für gewöhnlich neben vielen weiteren Events die Dubai Restaurant Week, bei der Feinschmecker eine Woche lang die Produkte nicht zu versäumender Restaurants zu geringeren Preisen probieren können, das Beach Canteen Festival mit zahlreichen Essensständen in Strandnähe sowie das Festival Taste of Dubai, eine großartige Wochenendveranstaltung, bei der sich Essen, Kultur und Musik die Hand geben.
The festival features a fantastic line-up of events from late February to early March. The exciting schedule typically includes Dubai Restaurant Week, where foodies can taste must-try restaurants for less; an array of beachside food stalls at Beach Canteen; Taste of Dubai, where food, culture and music mix for an epic weekend event; and much more.
ParaCrawl v7.1

Diese Zunahme fiel mit der Spezialisierung einiger holländischer Apotheken auf medizinischen Cannabis zusammen, was zu geringeren Preisen und einer besseren Information für die Patienten führte.
This increase coincided with the fact that some Dutch pharmacies had specialized in medicinal cannabis, resulting in lower prices and better information for the patient.
ParaCrawl v7.1