Translation of "Zu hoch geschätzt" in English
Grundsätzlich
ist
es
zu
allen
Zeiten
hoch
geschätzt.
In
principle,
it
is
at
all
times
highly
prized.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Zahlungsermächtigungen
muss
ausreichend
bemessen
sein,
ohne
dabei
zu
hoch
geschätzt
zu
werden,
und
dafür
müssen
die
frühere
Umsetzung
und
die
tatsächlichen
Bedürfnisse
für
das
Jahr
2011
berücksichtigt
werden.
The
level
of
payment
appropriations
must
be
sufficient
but
without
being
overestimated
and
must
take
into
account
past
implementation
and
real
needs
for
2011.
Europarl v8
Wenn
die
Sterblichkeitsrate
vor
dem
Krieg
zu
niedrig
angesetzt
war
und/oder
die
Bevölkerungszahlen
zu
hoch
geschätzt
waren
–
weil
man
beispielsweise
Flüchtlingsströme
aus
dem
Irak
nicht
berücksichtigte
–
wären
auch
die
daraus
resultierenden
Schätzungen
der
„zusätzlichen
Todesfälle“
überhöht.
If
the
pre-war
mortality
rate
was
too
low
and/or
if
the
population
estimates
were
too
high
–
because,
for
example,
they
ignored
outflows
of
refugees
from
Iraq
–
the
resulting
estimates
of
the
number
of
Iraqi
“excess
deaths”
would
be
inflated.
News-Commentary v14
Diese
Zahlen
könnten
jedoch
zu
hoch
geschätzt
sein,
da
die
Daten
auch
Flüge
betreffen,
die
möglicherweise
aufgrund
"außergewöhnlicher
Umstände"
verspätet
waren,
bei
denen
die
Luftfahrtunternehmen
keine
Ausgleichszahlung
leisten
müssen.
However,
this
may
be
an
overestimate
as
they
include
data
on
flights
that
may
be
delayed
due
to
"extraordinary
circumstances"
for
which
carriers
do
not
have
to
pay
compensation.
TildeMODEL v2018
Außerdem
seien
die
Einfuhrmengen
aus
den
USA
von
der
Kommission
zu
hoch
geschätzt
worden
und
die
Zahlen
zum
Verbrauch
und
zum
Marktanteil
daher
nicht
zuverlässig.
They
also
considered
that
the
volume
of
imports
from
the
US
was
overestimated
by
the
Commission
and
that
figures
for
consumption
and
market
share
were
therefore
unreliable.
DGT v2019
Bei
dieser
Methode
wird
die
tatsächliche
Zahl
zu
hoch
geschätzt,
da
Behinderte,
die
bei
kleinen
Unternehmen
beschäftigt
sind
und
daher
nicht
unter
das
Quotensystem
fallen,
zu
den
Arbeitslosen
gezählt
werden.
This
method
overestimates
the
real
number:
a
disabled
person
employed
by
a
small
firm
not
covered
by
the
quota
system
will
be
included
among
the
unemployed.
EUbookshop v2
Dieser
Prozentsatz
ist
vor
allem
insofern
zu
hoch
geschätzt,
als
derselbe
Erwerbstätige
auch
mehrere
Unternehmen
gründen
kann.
This
figure
is
certainly
an
over-estimate,
especially
since
the
same
person
may
found
more
than
one
business.
EUbookshop v2
Bei
solchen
Behauptungen
aber
wird
sicher
die
tatsächliche
Schadenshöhe
zu
hoch
geschätzt,
und
zwar
deshalb,
weil
ein
stärkerer
Schutz
der
Rechte
höhere
Preise
nach
sich
ziehen
würde,
wodurch
der
Umsatz
insgesamt
zurückgehen
würde.
However,
such
claims
surely
overestimate
actual
damages,
in
part
because
stronger
protection
of
their
rights
would
call
forth
higher
prices,
diminishing
overall
sales.
EUbookshop v2
Diese
Gruppe
setzt
auf
technologische
Innovation
und
bewertet
zugleich
die
verschiedenen
Lehrgebäude
neu,
die
der
abendländische
instrumentelle
Rationalismus,
wie
er
Weber
lieb
und
teuer
war
und
von
Marx
viel
zu
hoch
geschätzt
wurde,
hervorgebracht
hat,
der
sich
aber
unter
dem
Vorwand
der
Rationalisierung
selbst
diskreditiert
hat.
This
group
counts
on
technological
innovation
and
re-evaluates
the
diverse
wisdoms
which
western
instrumental
rationality,
dear
to
Weber
and
still
too
highly
estimated
by
Marx,
discredited
with
the
pretext
of
representing
the
only
possible
version
of
economic
rationality.
ParaCrawl v7.1
Die
vorher
kolportierten
Kosten
von
insgesamt
fünf
Millionen
Euro
seien
zu
hoch
geschätzt,
so
der
Bürgermeister.
The
spread
building
costs
of
five
million
Euros
were
evaluated
excessively
high,
said
Naralo?nik.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Geschwindigkeit
zu
hoch
geschätzt,
dann
wird
der
ASR
Regler
zu
viel
Schlupf
zulassen,
was
sich
negativ
auf
die
Fahrzeugstabilität
auswirkt.
If
the
velocity
estimate
is
too
high
then
the
ASR
controller
permits
too
much
slip
which
negatively
affects
the
vehicle
stability.
EuroPat v2
In
dieser
Ausgestaltung
könnte
deswegen
die
Dekorrelierung
fehlerhafterweise
im
Normalmodus
erfolgen,
wenn
der
Rückkopplungspfad
überschätzt
wird,
und
dadurch
die
Gesamtverstärkung
der
geschlossenen
Signalschleife
zu
hoch
geschätzt
wird.
In
this
design,
the
decorrelation
could
therefore
be
performed
erroneously
in
normal
mode
if
the
feedback
path
is
overestimated
and
the
total
amplification
of
the
closed
signal
loop
is
estimated
as
being
too
high
as
a
result.
EuroPat v2
Daher
ergibt
sich
der
Stellwert
SWK
der
kombinierten
Stellgröße
zu
Beginn
des
Intervalls
T
1
lediglich
aus
der
ersten
Stellgröße
und
liegt,
wie
in
Diagramm
(c)
zu
sehen,
über
dem
tatsächlichen
Verbrauch,
weil
der
ermittelte
Verbrauchswert
zu
hoch
geschätzt
wurde.
At
the
beginning
of
the
time
interval
T
1,
the
control
value
SWK
of
the
combined
manipulating
variable
therefore
results
only
from
the
first
manipulating
variable
and
lies,
as
is
to
be
seen
in
diagram
(c),
above
the
actual
consumption
because
the
determined
consumption
value
has
been
estimated
too
high.
EuroPat v2
Delambre,,
war
zu
diesem
Zeitpunkt
der
Ständige
Sekretär
des
Instituts,
gab
sich
große
Mühe
zu
machen,
Lalande
Kurve
auf
der
Kaiser
die
Forderungen,
ohne
gesehen
zu
untergraben,
die
hoch
geschätzt
geistigen
Freiheit,
die
Mitglieder
des
Institut
genossen.
Delambre,
who
was
at
this
time
the
Permanent
Secretary
to
the
Institut,
tried
hard
to
make
Lalande
bend
to
the
Emperor's
demands
without
being
seen
to
undermine
the
highly
prized
intellectual
freedom
that
members
of
the
Institut
enjoyed.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Usbekistan
durchgeführten
Reformen
in
allen
Bereichen
des
politischen
und
gesellschaftlichen
Lebens
sowie
die
derzeitige
Außenpolitik
Usbekistans
in
den
Beziehungen
zu
Nachbarstaaten,
insbesondere
zu
Afghanistan,
wurden
hoch
geschätzt.
High
assessment
was
given
to
reforms
being
carried
out
in
Uzbekistan
in
all
spheres,
as
well
as
the
ongoing
foreign
policy
of
the
country
in
relations
with
neighboring
states,
including
with
Afghanistan.
ParaCrawl v7.1
Dieses
synthetische
Hormonpeptid
wird
von
Bodybuildern
und
Sportlern
wegen
seiner
Fähigkeit,
geschädigtes
Muskelgewebe
zu
reparieren,
hoch
geschätzt.
This
synthetic
hormone
peptide
is
highly
prized
by
body
builders
and
athletes
because
of
its
capacity
to
repair
damaged
muscle
tissues.
ParaCrawl v7.1
Dies
könnte
besonders
auf
die
Niederlande
oder
das
Vereinigte
Königreich
zutreffen,
wo
der
Anteil
an
der
Gesamtanzahl
der
beschäftigten
Personen
aufgrund
hoher
Neigung
zur
Teilzeitbeschäftigung
wahrscheinlich
zu
hoch
geschätzt
wird
(Anm.:
Beschäftigungsanteile
basieren
auf
der
einfachen
Kopfzahl
und
sind
keine
Vollzeitäquivalente).
This
could
be
particularly
true
in
the
Netherlands
or
the
United
Kingdom,
where
shares
in
the
total
number
of
persons
employed
are
likely
to
be
over-stated
due
to
a
high
propensity
to
employ
on
a
part-time
basis
(note
that
the
employment
shares
are
based
on
simple
head-counts
and
are
not
full-time
equivalents).
EUbookshop v2
Das
großzügige
Format
macht
ihn
zu
einem
hoch
geschätzten
Accessoire,
das
in
jede
Garderobe
gehört.
The
generous
size
makes
this
a
highly
adaptable
item
and
an
essential
addition
to
any
wardrobe.
ParaCrawl v7.1
Höflichkeit
und
Gastfreundschaft
gehören
zu
den
am
höchsten
geschätzten
Tugenden
in
der
arabischen
Welt.
Politeness
and
hospitality
belong
to
the
most
highly
estimated
virtues
in
the
Arab
world.
ParaCrawl v7.1
Ein
Grund
hierfür
war,
dass
nach
Auffassung
von
Akershus
die
angesetzten
Mieten
zu
hoch
und
die
geschätzten
Anschaffungskosten
zu
niedrig
lagen.
One
reason
for
this
was
that
Akershus
considered
that
the
stipulated
rentals
were
too
high
and
the
estimated
initial
costs
too
low.
DGT v2019
Es
handelt
sich
dabei
um
eine
kostenlose
Geschichten-App,
die
Kindern
und
Erwachsenen
hilft,
das
Schnelllesen
zu
erlernen
-
eine
hoch
geschätzte
Fähigkeit
unter
Führungspersönlichkeiten
wie
Abraham
Lincoln,
Franklin
D.
Roosevelt,
JFK
sowie
Elite-Managern
auf
der
ganzen
Welt.
Released
today
around
the
world
in
both
iOS
and
Android,
Story
Chaser
is
a
free
storybook
app
that
helps
children
and
adults
learn
how
to
speed-read,
a
favorite
tool
for
leaders
such
as
Abraham
Lincoln,
Franklin
D.
Roosevelt
and
JFK,
as
well
as
for
elite
managers
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
gehört
der
frühere
Henkelmanager,
was
man
hören
kann,
persönlich
wie
fachlich
zu
den
hoch
geschätzten
Managerpersönlichkeiten
in
Deutschland.
On
the
other
hand,
it
is
to
be
heard
that
this
former
Henkel
manager,
on
both
a
personal
and
professional
level,
is
held
in
high
esteem
throughout
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Absolventen
dieses
Studiengangs
verfügen
über
analytische
Fähigkeiten,
um
komplexe
Geschäftsprobleme
zu
identifizieren
und
zu
lösen,
eine
hoch
geschätzte
Fähigkeit
auf
dem
heutigen
volatilen
Arbeitsmarkt.
Graduates
of
this
degree
program
will
have
the
analytical
skills
to
identify
and
solve
complex
business
problems,
a
highly-valued
skill
in
today's
volatile
job
market.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
der
Rückkehr
ihrer
Jugendfreundin
Falbala
beschlossen
Asterix
und
Obelix,
ihr
ein
zu
jener
Zeit
hoch
geschätztes
Präsent
zu
überreichen:
nämlich
ein
Mosaik.
For
Panacea
s
return,
her
lifelong
friends
Asterix
and
Obelix
have
decided
to
give
her
a
present
to
welcome
her
back.
It
s
a
superb
mosaic,
the
kind
that
was
very
fashionable
at
the
time.
ParaCrawl v7.1