Translation of "Zu gruenden" in English

Fanden Sie Ihr Paradies um eine neue Kolonie zu gruenden?
Did they find a paradise island to establish their new colony?
ParaCrawl v7.1

Dies geschah und geschieht noch heute aufgrund des Wunsches der Muttergottes, Gebetsgruppen zu gruenden.
This has happened and is happening at the explicit desire of Our Lady to establish groups.
ParaCrawl v7.1

Es gab bereits Versuche, eine rassistische Partei namens The Immigration Control Platform zu gruenden.
Already there have been attempts to set up a racist party, called The Immigration Control Platform.
ParaCrawl v7.1

Um ein Unternehmen zu gruenden und zum Erfolg zu fuehren, benoetigen Unternehmer erfahrene Manager, Vertriebsprofis, HR-Manager und andere Fachleute, die ihnen helfen können, ihre Unternehmen zu skalieren.
To build and grow a business, entrepreneurs need experienced managers, salespeople, HR managers, and other professionals who can help them to scale their businesses.
TildeMODEL v2018

Eine Versicherungsgesellschaft, die beabsichtigt, eine Niederlassung in einem anderen Mitgliedstaat zu gruenden, muss dies den Behoerden ihres Herkunftsmitgliedstaates mitteilen, die entscheiden, ob sie die Behoerden des potentiellen Aufnahmelandes informieren.
An insurance company which wishes to set up a branch in another member state must notify its home country authorities which will decide whether to inform the prospective host country.
TildeMODEL v2018

Mittlererweile wollen aber auch Bewohner anderer Welten nach Tamar kommen, um hier ein neues Reich zu gruenden und deshalb ist Lord Wolfen gezwungen, die Gesetze, die für uns alle gelten, auch für die neuen Siedler zu uebersetzen.
In the meanwhile also inhabitants of other worlds would like to come to Tamar to establish a new realm and thats why Lord Wolfen is forced to translate all the laws which are prevailing for us also for the new settlers.
ParaCrawl v7.1

Er berichtet, dass der Gruender urspruenglich ein buddhistischer Mönch Namens Kumarasena aus der Sautrantika-Schule war, der seine Geluebde aufgab und sich dazu entschied, eine Religion zu gruenden, die mit dem Buddhismus rivalisieren wuerde.
He reported that the founder was originally a Sautrantika Buddhist monk, named Kumarasena, who disrobed and resolved to found a religion that would rival Buddhism.
ParaCrawl v7.1

Corfinium war die alte Hauptstadt der Peligner, eines Volkes, das entweder illyrischer Abstammung war oder an das sabinischen Ritual des „Ver Sacrum“ (geheiligter Fruehling) gebunden: im Fruehling wurden die jungen Maenner dazu angehalten, auszuwandern, um neue Staedte zu gruenden.
Corfinium was the ancient capital of Peligni, people with Illiric origin or derived by the ritual Sabino of the Ver Sacrum (sacred Spring): young people with springtime was obligate to migrate in order to found other cities.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die oertliche Zeitung angerufen und bestaetigt, dass die Anzeigenrate für viele Kleinunternehmen zu teuer ist und darum habe ich mich entschlossen ein FREE CARD-Werbeunternehmen zu gruenden.
I called the local newspaper with the highest circulation and confirmed that that their advertising rates are too expensive for many small businesses and hence the reason why I decided to start a FREE CARD advertising business.
ParaCrawl v7.1

Das erlaubt Ihnen Ihre eigene Firma von zu hause mit ihrer individuellen Identitaet zu versehen oder mit einem Logo, das den Geschmack der oertlichen Bevoelkerung anspricht, wo Sie gedenken Ihre Firma zu gruenden.
This allows you to start your own home based business with your own individual identity or to create a design which appeals to the taste of the local population where you intend to start your business.
ParaCrawl v7.1

Ungluecklicherweise muessen wir jedoch feststellen, dass es die Regierung der Vereinigten Staaten war, die den pakistanischen Diktator General Zia-ul-Haq dabei unterstuetzt hat, Tausende religioeser Schulen zu gruenden, aus welchen die Taliban hervorgingen.
But unfortunately we must say that it was the government of the United States who supported Pakistani dictator Gen. Zia-ul Haq in creating thousands of religious schools from which the germs of Taliban emerged.
ParaCrawl v7.1

Alles ist in 1997 geboren, wenn die 3 Brueder Selvatico entschieden haben, nach einer zehn-jaehrigen Erfahrung bei verschiedenen Frimen in diesem Bereich, Loripav, jetzt Loripavdue zu gruenden.
Everything was born in 1997, when the 3 brothers Selvatico, after a 10 years experience in various companies in this field decided to found Loripav, now Loripavdue.
ParaCrawl v7.1

Als FREE CARD-Betreiber erhalten Sie alles was Sie brauchen um eine Firma zu gruenden und erfolgreich zu sein, und das beinhaltet andauernde Unterstuetzung waehrend der Aufbauphase.
As a FREE CARD Operator you are equipped with everything you need to in order for you to start a business and succeed including ongoing support during business start up.
ParaCrawl v7.1

Da das Interesse in der Visitenkartenwerbung gewachsen ist, haben uns viele interessierte Unternehmer aus vielen verschiedenen Laendern kontaktiert und sie sagen, dass sie unsere Displays gesehen haben und dachten, sie saehen diesselbe Chance ein Unternehmen in ihrem Land zu gruenden.
As interest in business card advertising has grown like minded entrepreneurs from many different countries have contacted us saying they had seen our displays and thought that they too saw a business opportunity in starting the business where they lived.
ParaCrawl v7.1

Um sie zu retten wuenscht sich Gott, in der Welt die Verehrung für Mein Unbeflecktes Herz zu gruenden.
To save them, God wishes to establish in the world devotion to My Immaculate Heart.
ParaCrawl v7.1

Also bei diesem Kostenvoranschlag, in diesem Projekt in der gesamten Zone, haben alle regionalen AmtstraegerInnen, autonomen Raete, das analysiert und festgestellt, dass es wichtig ist, einen Fonds zu gruenden.
And so it was in this budget, in this project, in the entire zone, that all of the regional authorities, the autonomous councils, realized the importance of creating a fund.
ParaCrawl v7.1

Unsere erfahrenen Kundenberater sind nicht nur verfuegbar um Ihre anfaenglichen Fragen zu beantworten, sondern auch um Ihnen zu helfen, erfolgreich Ihr Umnternehmen zu gruenden.
Our experienced staff is available not only to answer your initial questions but to assist you in successfully starting your own business.
ParaCrawl v7.1

Seit die Glaubenskongregatoion, mit dem Vorsitzenden Kardinal Josef Ratzinger die Ergebnisse der Kommission vom Bischof Zanic zurueckgewiesen hat mit dem Hinweis, dass sie unkompetent und ohne Grund seien, hat sie die Jugoslawische Bischofskonferenz beauftragt eine eigene Kommission zu gruenden um sich ernsthafter mit den Erscheinungen von Medjugorje zu beschaeftigen.
Since the Congregation for the Doctrine of the Faith, headed by Cardinal Joseph Ratzinger, rejected the "results" of the commissions of Bishop Zanic as incompetent and unfounded, it ordered the Yugoslav Bishops' Conference to establish its own commission to care more seriously for the apparitions of Medjugorje.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich entschieden haben ein Unternehmen zu gruenden, haben Sie wahrscheinlich ihre Hausaufgabenn gemacht und ihre Moeglichkeiten ausgekundschaftet.
If you have made the decision to start a business, you have probably done your research and reviewed your options.
ParaCrawl v7.1

Beinahe drei Jahrzehnte leben wir nun schon mit Katzen und bereits laenger war es mein Wunsch, eine eigene kleine Cattery zu gruenden.
We have been sharing our lives with cats for nearly three decades now and for a long time I wanted to start my own little "Gatteria".
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2001 begann Yiwu in der fünften Generation Markt zu gruenden- International Trade Mart Phase I, II und III. Yiwu schafft erstaunliche Erfolge in kurzer Zeit und zieht viel Aufmerksamkeit der Leute aus der ganzen Welt. Seit 30 Jahren der Reform und ffnung hat Yiwu die kommerziellen Chance ergreifen, zu entwickeln und zu erweitern und immer zu f rdern.
In 2001, Yiwu started building the fifth generation market – International Trade Mart Phase I, II and III. Yiwu had created such amazing and significant achievements in such a short time which has attracted a lot of people's attention from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Anfang des 7.Jahrhunderts, versuchten sie ihren eigenen Staat an Chinas Grenze zu gruenden aber versagten auf Grund des starken Wiederstandes der Tang (618-907) Infolge dessen wurde der Khitan Stamm unter chinesisches Regim gestellt.
They were first mentioned in historical records in 389 during the Northern Wei Period. By the early 7th Century they sought to establish their own state on China's frontier but failed due to the strong resistance of the Tang (618 - 907). As a result, the Khitan tribe was brought under Chinese rule.
ParaCrawl v7.1