Translation of "Zu gruenden" in English
Fanden
Sie
Ihr
Paradies
um
eine
neue
Kolonie
zu
gruenden?
Did
they
find
a
paradise
island
to
establish
their
new
colony?
ParaCrawl v7.1
Dies
geschah
und
geschieht
noch
heute
aufgrund
des
Wunsches
der
Muttergottes,
Gebetsgruppen
zu
gruenden.
This
has
happened
and
is
happening
at
the
explicit
desire
of
Our
Lady
to
establish
groups.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
bereits
Versuche,
eine
rassistische
Partei
namens
The
Immigration
Control
Platform
zu
gruenden.
Already
there
have
been
attempts
to
set
up
a
racist
party,
called
The
Immigration
Control
Platform.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
Unternehmen
zu
gruenden
und
zum
Erfolg
zu
fuehren,
benoetigen
Unternehmer
erfahrene
Manager,
Vertriebsprofis,
HR-Manager
und
andere
Fachleute,
die
ihnen
helfen
können,
ihre
Unternehmen
zu
skalieren.
To
build
and
grow
a
business,
entrepreneurs
need
experienced
managers,
salespeople,
HR
managers,
and
other
professionals
who
can
help
them
to
scale
their
businesses.
TildeMODEL v2018
Eine
Versicherungsgesellschaft,
die
beabsichtigt,
eine
Niederlassung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
gruenden,
muss
dies
den
Behoerden
ihres
Herkunftsmitgliedstaates
mitteilen,
die
entscheiden,
ob
sie
die
Behoerden
des
potentiellen
Aufnahmelandes
informieren.
An
insurance
company
which
wishes
to
set
up
a
branch
in
another
member
state
must
notify
its
home
country
authorities
which
will
decide
whether
to
inform
the
prospective
host
country.
TildeMODEL v2018
Mittlererweile
wollen
aber
auch
Bewohner
anderer
Welten
nach
Tamar
kommen,
um
hier
ein
neues
Reich
zu
gruenden
und
deshalb
ist
Lord
Wolfen
gezwungen,
die
Gesetze,
die
für
uns
alle
gelten,
auch
für
die
neuen
Siedler
zu
uebersetzen.
In
the
meanwhile
also
inhabitants
of
other
worlds
would
like
to
come
to
Tamar
to
establish
a
new
realm
and
thats
why
Lord
Wolfen
is
forced
to
translate
all
the
laws
which
are
prevailing
for
us
also
for
the
new
settlers.
ParaCrawl v7.1
Er
berichtet,
dass
der
Gruender
urspruenglich
ein
buddhistischer
Mönch
Namens
Kumarasena
aus
der
Sautrantika-Schule
war,
der
seine
Geluebde
aufgab
und
sich
dazu
entschied,
eine
Religion
zu
gruenden,
die
mit
dem
Buddhismus
rivalisieren
wuerde.
He
reported
that
the
founder
was
originally
a
Sautrantika
Buddhist
monk,
named
Kumarasena,
who
disrobed
and
resolved
to
found
a
religion
that
would
rival
Buddhism.
ParaCrawl v7.1
Corfinium
war
die
alte
Hauptstadt
der
Peligner,
eines
Volkes,
das
entweder
illyrischer
Abstammung
war
oder
an
das
sabinischen
Ritual
des
„Ver
Sacrum“
(geheiligter
Fruehling)
gebunden:
im
Fruehling
wurden
die
jungen
Maenner
dazu
angehalten,
auszuwandern,
um
neue
Staedte
zu
gruenden.
Corfinium
was
the
ancient
capital
of
Peligni,
people
with
Illiric
origin
or
derived
by
the
ritual
Sabino
of
the
Ver
Sacrum
(sacred
Spring):
young
people
with
springtime
was
obligate
to
migrate
in
order
to
found
other
cities.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
oertliche
Zeitung
angerufen
und
bestaetigt,
dass
die
Anzeigenrate
für
viele
Kleinunternehmen
zu
teuer
ist
und
darum
habe
ich
mich
entschlossen
ein
FREE
CARD-Werbeunternehmen
zu
gruenden.
I
called
the
local
newspaper
with
the
highest
circulation
and
confirmed
that
that
their
advertising
rates
are
too
expensive
for
many
small
businesses
and
hence
the
reason
why
I
decided
to
start
a
FREE
CARD
advertising
business.
ParaCrawl v7.1
Das
erlaubt
Ihnen
Ihre
eigene
Firma
von
zu
hause
mit
ihrer
individuellen
Identitaet
zu
versehen
oder
mit
einem
Logo,
das
den
Geschmack
der
oertlichen
Bevoelkerung
anspricht,
wo
Sie
gedenken
Ihre
Firma
zu
gruenden.
This
allows
you
to
start
your
own
home
based
business
with
your
own
individual
identity
or
to
create
a
design
which
appeals
to
the
taste
of
the
local
population
where
you
intend
to
start
your
business.
ParaCrawl v7.1
Ungluecklicherweise
muessen
wir
jedoch
feststellen,
dass
es
die
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
war,
die
den
pakistanischen
Diktator
General
Zia-ul-Haq
dabei
unterstuetzt
hat,
Tausende
religioeser
Schulen
zu
gruenden,
aus
welchen
die
Taliban
hervorgingen.
But
unfortunately
we
must
say
that
it
was
the
government
of
the
United
States
who
supported
Pakistani
dictator
Gen.
Zia-ul
Haq
in
creating
thousands
of
religious
schools
from
which
the
germs
of
Taliban
emerged.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
in
1997
geboren,
wenn
die
3
Brueder
Selvatico
entschieden
haben,
nach
einer
zehn-jaehrigen
Erfahrung
bei
verschiedenen
Frimen
in
diesem
Bereich,
Loripav,
jetzt
Loripavdue
zu
gruenden.
Everything
was
born
in
1997,
when
the
3
brothers
Selvatico,
after
a
10
years
experience
in
various
companies
in
this
field
decided
to
found
Loripav,
now
Loripavdue.
ParaCrawl v7.1
Als
FREE
CARD-Betreiber
erhalten
Sie
alles
was
Sie
brauchen
um
eine
Firma
zu
gruenden
und
erfolgreich
zu
sein,
und
das
beinhaltet
andauernde
Unterstuetzung
waehrend
der
Aufbauphase.
As
a
FREE
CARD
Operator
you
are
equipped
with
everything
you
need
to
in
order
for
you
to
start
a
business
and
succeed
including
ongoing
support
during
business
start
up.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Interesse
in
der
Visitenkartenwerbung
gewachsen
ist,
haben
uns
viele
interessierte
Unternehmer
aus
vielen
verschiedenen
Laendern
kontaktiert
und
sie
sagen,
dass
sie
unsere
Displays
gesehen
haben
und
dachten,
sie
saehen
diesselbe
Chance
ein
Unternehmen
in
ihrem
Land
zu
gruenden.
As
interest
in
business
card
advertising
has
grown
like
minded
entrepreneurs
from
many
different
countries
have
contacted
us
saying
they
had
seen
our
displays
and
thought
that
they
too
saw
a
business
opportunity
in
starting
the
business
where
they
lived.
ParaCrawl v7.1
Um
sie
zu
retten
wuenscht
sich
Gott,
in
der
Welt
die
Verehrung
für
Mein
Unbeflecktes
Herz
zu
gruenden.
To
save
them,
God
wishes
to
establish
in
the
world
devotion
to
My
Immaculate
Heart.
ParaCrawl v7.1
Also
bei
diesem
Kostenvoranschlag,
in
diesem
Projekt
in
der
gesamten
Zone,
haben
alle
regionalen
AmtstraegerInnen,
autonomen
Raete,
das
analysiert
und
festgestellt,
dass
es
wichtig
ist,
einen
Fonds
zu
gruenden.
And
so
it
was
in
this
budget,
in
this
project,
in
the
entire
zone,
that
all
of
the
regional
authorities,
the
autonomous
councils,
realized
the
importance
of
creating
a
fund.
ParaCrawl v7.1
Unsere
erfahrenen
Kundenberater
sind
nicht
nur
verfuegbar
um
Ihre
anfaenglichen
Fragen
zu
beantworten,
sondern
auch
um
Ihnen
zu
helfen,
erfolgreich
Ihr
Umnternehmen
zu
gruenden.
Our
experienced
staff
is
available
not
only
to
answer
your
initial
questions
but
to
assist
you
in
successfully
starting
your
own
business.
ParaCrawl v7.1
Seit
die
Glaubenskongregatoion,
mit
dem
Vorsitzenden
Kardinal
Josef
Ratzinger
die
Ergebnisse
der
Kommission
vom
Bischof
Zanic
zurueckgewiesen
hat
mit
dem
Hinweis,
dass
sie
unkompetent
und
ohne
Grund
seien,
hat
sie
die
Jugoslawische
Bischofskonferenz
beauftragt
eine
eigene
Kommission
zu
gruenden
um
sich
ernsthafter
mit
den
Erscheinungen
von
Medjugorje
zu
beschaeftigen.
Since
the
Congregation
for
the
Doctrine
of
the
Faith,
headed
by
Cardinal
Joseph
Ratzinger,
rejected
the
"results"
of
the
commissions
of
Bishop
Zanic
as
incompetent
and
unfounded,
it
ordered
the
Yugoslav
Bishops'
Conference
to
establish
its
own
commission
to
care
more
seriously
for
the
apparitions
of
Medjugorje.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
entschieden
haben
ein
Unternehmen
zu
gruenden,
haben
Sie
wahrscheinlich
ihre
Hausaufgabenn
gemacht
und
ihre
Moeglichkeiten
ausgekundschaftet.
If
you
have
made
the
decision
to
start
a
business,
you
have
probably
done
your
research
and
reviewed
your
options.
ParaCrawl v7.1
Beinahe
drei
Jahrzehnte
leben
wir
nun
schon
mit
Katzen
und
bereits
laenger
war
es
mein
Wunsch,
eine
eigene
kleine
Cattery
zu
gruenden.
We
have
been
sharing
our
lives
with
cats
for
nearly
three
decades
now
and
for
a
long
time
I
wanted
to
start
my
own
little
"Gatteria".
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2001
begann
Yiwu
in
der
fünften
Generation
Markt
zu
gruenden-
International
Trade
Mart
Phase
I,
II
und
III.
Yiwu
schafft
erstaunliche
Erfolge
in
kurzer
Zeit
und
zieht
viel
Aufmerksamkeit
der
Leute
aus
der
ganzen
Welt.
Seit
30
Jahren
der
Reform
und
ffnung
hat
Yiwu
die
kommerziellen
Chance
ergreifen,
zu
entwickeln
und
zu
erweitern
und
immer
zu
f
rdern.
In
2001,
Yiwu
started
building
the
fifth
generation
market
–
International
Trade
Mart
Phase
I,
II
and
III.
Yiwu
had
created
such
amazing
and
significant
achievements
in
such
a
short
time
which
has
attracted
a
lot
of
people's
attention
from
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Anfang
des
7.Jahrhunderts,
versuchten
sie
ihren
eigenen
Staat
an
Chinas
Grenze
zu
gruenden
aber
versagten
auf
Grund
des
starken
Wiederstandes
der
Tang
(618-907)
Infolge
dessen
wurde
der
Khitan
Stamm
unter
chinesisches
Regim
gestellt.
They
were
first
mentioned
in
historical
records
in
389
during
the
Northern
Wei
Period.
By
the
early
7th
Century
they
sought
to
establish
their
own
state
on
China's
frontier
but
failed
due
to
the
strong
resistance
of
the
Tang
(618
-
907).
As
a
result,
the
Khitan
tribe
was
brought
under
Chinese
rule.
ParaCrawl v7.1