Translation of "Zu gründen" in English

Ebenso wiederhole ich meinen Vorschlag, eine europäische Rating-Agentur zu gründen.
By the same token, I repeat my proposal to create a European credit rating authority.
Europarl v8

Den Iren muss aus den verschiedensten Gründen zu diesem Ergebnis gratuliert werden.
The Irish must be congratulated on this result for a host of different reasons.
Europarl v8

Der vorliegende Vorschlag ist aus diesen Gründen zu begrüßen.
For these reasons, this proposal is to be welcomed.
Europarl v8

Wir müssen es jungen Menschen einfacher machen, ihre eigenen Unternehmen zu gründen.
We must make it easier for young people to open their own business.
Europarl v8

Der Plan scheint auf realistischen Annahmen hinsichtlich der künftigen Betriebsbedingungen zu gründen.
The plan seems to be based on realistic hypotheses concerning future operating conditions.
DGT v2019

Diese Jagd ist aus drei Gründen zu verurteilen.
This hunting activity is reprehensible for three reasons.
Europarl v8

Jungen Menschen muss es möglich sein, eine Familie zu gründen.
Young people must have the opportunity to start a family.
Europarl v8

Es wurde vorgeschlagen, eine neue Agentur zur Lösung dieses Problems zu gründen.
It has been suggested that a new agency should be set up to tackle this problem.
Europarl v8

Beabsichtigt der Rat, weitere neue Agenturen zu gründen?
Does the Council intend to set up more new agencies?
Europarl v8

Dies ist nicht das Umfeld, um als Ehepaar eine Familie zu gründen.
Not the environment to start family as married couple.
GlobalVoices v2018q4

Es wurde ihnen nicht einmal erlaubt eine Partei zu gründen.
They weren't even allowed to form a party.
TED2013 v1.1

Sie sind mit Gründen zu versehen .
They shall state the reasons on which they are based .
ECB v1

Als Amerikanerin beschloss ich sofort ein Gremium zu gründen.
So being an American, I decided to set up a caucus.
TED2020 v1

Sie warten nicht, bis sie sterben, um Stiftungen zu gründen.
They're not waiting until they die to create foundations.
TED2020 v1

Sie hatten nie wirklich darüber nachgedacht, ein Unternehmen zu gründen.
They had never really thought about starting up a business.
TED2020 v1

Jede solche Anordnung ist mit Gründen zu versehen.
A statement of the reasons for the Tribunal's decision shall accompany each such order.
MultiUN v1

Die Urteile sind mit Gründen zu versehen.
The judgements shall state the reasons on which they are based.
MultiUN v1

Die Mutter Oberin beabsichtigt, nach ihrer Drogenkurierfahrt einen neuen Orden zu gründen.
They are in love and want to start a family with the tiger as their son.
Wikipedia v1.0

Grundsätzlich steht es jedem Benutzer frei, einen Club bei PlanetRomeo zu gründen.
In fact, since any user can create a club-profile, the list is limitless.
Wikipedia v1.0