Übersetzung für "Zu gründen" in Englisch
Ebenso
wiederhole
ich
meinen
Vorschlag,
eine
europäische
Rating-Agentur
zu
gründen.
By
the
same
token,
I
repeat
my
proposal
to
create
a
European
credit
rating
authority.
Europarl v8
Den
Iren
muss
aus
den
verschiedensten
Gründen
zu
diesem
Ergebnis
gratuliert
werden.
The
Irish
must
be
congratulated
on
this
result
for
a
host
of
different
reasons.
Europarl v8
Der
vorliegende
Vorschlag
ist
aus
diesen
Gründen
zu
begrüßen.
For
these
reasons,
this
proposal
is
to
be
welcomed.
Europarl v8
Wir
müssen
es
jungen
Menschen
einfacher
machen,
ihre
eigenen
Unternehmen
zu
gründen.
We
must
make
it
easier
for
young
people
to
open
their
own
business.
Europarl v8
Der
Plan
scheint
auf
realistischen
Annahmen
hinsichtlich
der
künftigen
Betriebsbedingungen
zu
gründen.
The
plan
seems
to
be
based
on
realistic
hypotheses
concerning
future
operating
conditions.
DGT v2019
Diese
Jagd
ist
aus
drei
Gründen
zu
verurteilen.
This
hunting
activity
is
reprehensible
for
three
reasons.
Europarl v8
Jungen
Menschen
muss
es
möglich
sein,
eine
Familie
zu
gründen.
Young
people
must
have
the
opportunity
to
start
a
family.
Europarl v8
Es
wurde
vorgeschlagen,
eine
neue
Agentur
zur
Lösung
dieses
Problems
zu
gründen.
It
has
been
suggested
that
a
new
agency
should
be
set
up
to
tackle
this
problem.
Europarl v8
Beabsichtigt
der
Rat,
weitere
neue
Agenturen
zu
gründen?
Does
the
Council
intend
to
set
up
more
new
agencies?
Europarl v8
Dies
ist
nicht
das
Umfeld,
um
als
Ehepaar
eine
Familie
zu
gründen.
Not
the
environment
to
start
family
as
married
couple.
GlobalVoices v2018q4
Es
wurde
ihnen
nicht
einmal
erlaubt
eine
Partei
zu
gründen.
They
weren't
even
allowed
to
form
a
party.
TED2013 v1.1
Sie
sind
mit
Gründen
zu
versehen
.
They
shall
state
the
reasons
on
which
they
are
based
.
ECB v1
Als
Amerikanerin
beschloss
ich
sofort
ein
Gremium
zu
gründen.
So
being
an
American,
I
decided
to
set
up
a
caucus.
TED2020 v1
Sie
warten
nicht,
bis
sie
sterben,
um
Stiftungen
zu
gründen.
They're
not
waiting
until
they
die
to
create
foundations.
TED2020 v1
Sie
hatten
nie
wirklich
darüber
nachgedacht,
ein
Unternehmen
zu
gründen.
They
had
never
really
thought
about
starting
up
a
business.
TED2020 v1
Jede
solche
Anordnung
ist
mit
Gründen
zu
versehen.
A
statement
of
the
reasons
for
the
Tribunal's
decision
shall
accompany
each
such
order.
MultiUN v1
Die
Urteile
sind
mit
Gründen
zu
versehen.
The
judgements
shall
state
the
reasons
on
which
they
are
based.
MultiUN v1
Die
Mutter
Oberin
beabsichtigt,
nach
ihrer
Drogenkurierfahrt
einen
neuen
Orden
zu
gründen.
They
are
in
love
and
want
to
start
a
family
with
the
tiger
as
their
son.
Wikipedia v1.0
Grundsätzlich
steht
es
jedem
Benutzer
frei,
einen
Club
bei
PlanetRomeo
zu
gründen.
In
fact,
since
any
user
can
create
a
club-profile,
the
list
is
limitless.
Wikipedia v1.0