Translation of "Zu freuen" in English

Er schien sich darauf zu freuen.
He seemed to welcome that prospect.
Europarl v8

Wir sollten uns jedoch nicht zu früh freuen.
But we cannot start celebrating yet.
Europarl v8

Wir haben allen Anlass, uns darüber auch heute von Herzen zu freuen.
We all have reason to be extremely happy about this, now as always.
Europarl v8

Tom und Maria schienen sich sehr zu freuen, einander wiederzusehen.
Tom and Mary seemed to be very happy to see each other again.
Tatoeba v2021-03-10

Er scheint sich nicht zu freuen, uns zu sehen.
He doesn't look happy to see us.
Tatoeba v2021-03-10

Sie scheint sich nicht zu freuen, uns zu sehen.
She doesn't look happy to see us.
Tatoeba v2021-03-10

Sie schien sich zu freuen, mich zu sehen.
She seemed happy to see me.
Tatoeba v2021-03-10

Er schien sich zu freuen, mich zu sehen.
He seemed happy to see me.
Tatoeba v2021-03-10

Präsident Putin und seine Verbündeten haben allen Grund sich zu freuen.
President Putin and his allies have every reason to rejoice.
News-Commentary v14

Er gab an, sich nun auf sein Zuhause zu freuen.
He said he is now pleased to be home.
WMT-News v2019

Es wird Sie freuen zu hören, dass Ihr Tod schmerzlos sein wird.
You'll be happy to know, Mr. Holmes, that your death will be a painless one.
OpenSubtitles v2018

Das scheint dich nicht mehr so zu freuen wie letztes Mal.
You don't sound as happy about it as you did the last time I saw you.
OpenSubtitles v2018

Es wird Sie freuen zu hören, dass die Todesstrafe abgeschafft wurde in...
You will be pleased to know the death penalty has been abolished...
OpenSubtitles v2018

Und mein Bruder... schien sich sehr zu freuen.
My brother seemed very pleased.
OpenSubtitles v2018

Dad, du scheinst dich darüber nicht zu freuen.
Dad, you don't seem happy about it.
OpenSubtitles v2018

Naja, ist halt blöd, sich auf etwas zu freuen.
It's stupid to look forward to things.
OpenSubtitles v2018

Es scheint dich nicht sehr zu freuen.
You don't seem very excited about it.
OpenSubtitles v2018

Es ist zu früh, um sich zu freuen.
It's too early to rejoice yet.
OpenSubtitles v2018

Er scheint sich zu freuen, dass ich da bin.
He seems glad to see me, Timothy.
OpenSubtitles v2018

Der Sultan hat dir befohlen, dich zu freuen.
The Sultan ordered you to rejoice!
OpenSubtitles v2018

Nun, wir müssen aufpassen, dass wir uns nicht zu früh freuen.
Now, we must be careful not to overcelebrate too soon.
OpenSubtitles v2018

Statt dich zu freuen, lässt du den Kopf hängen.
You should be happy instead of looking so glum.
OpenSubtitles v2018

Onkel Oktay soll sich nicht zu früh freuen.
Tell Oktay not to get his hopes up.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie, sich darüber zu freuen.
Try to be happy about that.
OpenSubtitles v2018

Hätte nie geglaubt, mich mal über den Schnauzer zu freuen.
I never thought I'd be happy to see that mustache.
OpenSubtitles v2018

Die Leute scheinen sich nicht zu freuen.
People don't seem excited, huh?
OpenSubtitles v2018