Translation of "Zu foltern" in English
Es
gibt
keinen
Grund,
mich
zu
foltern.
They
don't
have
any
reason
to
torture
me.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
Schluss
damit,
mich
zu
foltern.
This
is
the
end
of
your
torturing
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
zu
Tode
foltern,
einen
nach
dem
anderen,
I
shall
torture
you
to
death,
one
by
one,
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
nicht
zu
Euch,
um
mich
foltern
zu
lassen.
I
came
to
help
the
lion
eat
the
lamb.
Get
to
the
point!
We
haven't
time
to
waste!
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nur
dafür
da,
Leute
zu
foltern.
We're
just
here
to
torture
people.
OpenSubtitles v2018
Nambara
fand
Befriedigung
darin,
Kriminelle
zu
foltern.
Nambara
found
pleasure
in
torturing
criminals.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
Sie
versuchen
werden,
mich
zu
foltern.
Nothing.
Now,
I
know
you'll
try
to
torture
me.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
nötig,
ihn
zu
foltern.
You
didn't
have
to
torture
him.
OpenSubtitles v2018
Zeus
befahl
den
Harpyien,
mich
zu
foltern.
Zeus
ordered
the
Harpies
to
torment
me.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
ihn
zu
Tode
foltern
und
er
sagt
nichts.
You
could
torture
him
until
he's
dead,
he's
not
gonna
tell
us
anything.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf
dich
selbst
zu
foltern!
Stop
torturing
yourself!
Go
ahead.
OpenSubtitles v2018
Und
Tiere
haben
keinen
sadistischen
Lustgewinn
daran,
andere
zu
foltern.
An
animal
doesn't
get
sadistic
pleasure
from
torturing
others.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
nicht
angefangen,
dich
zu
foltern.
I
haven't
started
torturing
you
yet.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie,
mich
zu
foltern
ändert
irgendwas?
You
think
torturing
me
is
gonna
change
anything?
OpenSubtitles v2018
Hey,
ihr
habt
vergessen,
mich
zu
foltern.
Hey,
guys,
you
forgot
to
torture
me.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
mich
nicht
holen,
nur
um
mich
zu
Tode
zu
foltern.
And
yet
you
wouldn't
have
just
brought
me
here
if
you
were
just
going
to
torture
me
to
death.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
keinen
Sinn
sie
zu
foltern,
sie
werden
Derek
nicht
verraten.
There's
no
point
in
torturing
them,
they
won't
give
Derek
up.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
letzten
beiden
Jahre
hauptsächlich
damit
verbracht,
Leute
zu
foltern.
You
spent
the
last
two
years
majoring
in
torture.
OpenSubtitles v2018
Er
plante,
jemanden
zu
foltern
und
ermorden.
Holmes
planned
to
torture
and
murder
somebody.
OpenSubtitles v2018
Wir
laden
sie
in
unser
Haus
ein,
um
Elena
zu
foltern.
We
invite
her
into
our
house
to
come
torture
Elena.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
anfangen
dich
zu
foltern,
was
sagst
du
ihnen
dann?
And
when
they
start
to
torture
you,
what
will
you
tell
them
then?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dem
Verrückten
geholfen,
uns
zu
foltern.
You
helped
that
maniac
torture
us.
OpenSubtitles v2018
Stattdessen
habe
ich
jede
Intention
ihn
zu
foltern...
und
zu
ermorden.
I
have
every
intention
of
torturing...
and
murdering
him.
OpenSubtitles v2018
Was
meinst
du
damit,
du
planst
M
zu
foltern
und
zu
ermorden?
What
do
you
mean
you
plan
to
torture
and
murder
M?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
den
Wunsch,
euch
zu
foltern.
We've...
we've
no
desire
to
torture
you,
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
ihn
zwangen,
Ihren
jüngsten
Bruder
zu
foltern.
How
you
forced
him
to
torture
your
youngest
brother.
OpenSubtitles v2018
Lasst
ihr
mich
leben,
um
mich
zu
foltern?
You
want
me
alive
so
you
can
torture
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
dafür
bekannt,
Menschen
zu
foltern.
I
was
known
for
torturing
a
lot
of
people.
OpenSubtitles v2018
Hatte
keiner
den
Anstand,
ihn
vorher
zu
foltern?
No
one
had
the
decency
to
torture
this
guy
before
I
got
down
here?
OpenSubtitles v2018