Übersetzung für "Zu foltern" in Englisch

Es gibt keinen Grund, mich zu foltern.
They don't have any reason to torture me.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist Schluss damit, mich zu foltern.
This is the end of your torturing me.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie zu Tode foltern, einen nach dem anderen,
I shall torture you to death, one by one,
OpenSubtitles v2018

Ich kam nicht zu Euch, um mich foltern zu lassen.
I came to help the lion eat the lamb. Get to the point! We haven't time to waste!
OpenSubtitles v2018

Wir sind nur dafür da, Leute zu foltern.
We're just here to torture people.
OpenSubtitles v2018

Nambara fand Befriedigung darin, Kriminelle zu foltern.
Nambara found pleasure in torturing criminals.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass Sie versuchen werden, mich zu foltern.
Nothing. Now, I know you'll try to torture me.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht nötig, ihn zu foltern.
You didn't have to torture him.
OpenSubtitles v2018

Zeus befahl den Harpyien, mich zu foltern.
Zeus ordered the Harpies to torment me.
OpenSubtitles v2018

Du kannst ihn zu Tode foltern und er sagt nichts.
You could torture him until he's dead, he's not gonna tell us anything.
OpenSubtitles v2018

Hör auf dich selbst zu foltern!
Stop torturing yourself! Go ahead.
OpenSubtitles v2018

Und Tiere haben keinen sadistischen Lustgewinn daran, andere zu foltern.
An animal doesn't get sadistic pleasure from torturing others.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch nicht angefangen, dich zu foltern.
I haven't started torturing you yet.
OpenSubtitles v2018

Meinen Sie, mich zu foltern ändert irgendwas?
You think torturing me is gonna change anything?
OpenSubtitles v2018

Hey, ihr habt vergessen, mich zu foltern.
Hey, guys, you forgot to torture me.
OpenSubtitles v2018

Du würdest mich nicht holen, nur um mich zu Tode zu foltern.
And yet you wouldn't have just brought me here if you were just going to torture me to death.
OpenSubtitles v2018

Es macht keinen Sinn sie zu foltern, sie werden Derek nicht verraten.
There's no point in torturing them, they won't give Derek up.
OpenSubtitles v2018

Du hast die letzten beiden Jahre hauptsächlich damit verbracht, Leute zu foltern.
You spent the last two years majoring in torture.
OpenSubtitles v2018

Er plante, jemanden zu foltern und ermorden.
Holmes planned to torture and murder somebody.
OpenSubtitles v2018

Wir laden sie in unser Haus ein, um Elena zu foltern.
We invite her into our house to come torture Elena.
OpenSubtitles v2018

Und sie anfangen dich zu foltern, was sagst du ihnen dann?
And when they start to torture you, what will you tell them then?
OpenSubtitles v2018

Du hast dem Verrückten geholfen, uns zu foltern.
You helped that maniac torture us.
OpenSubtitles v2018

Stattdessen habe ich jede Intention ihn zu foltern... und zu ermorden.
I have every intention of torturing... and murdering him.
OpenSubtitles v2018

Was meinst du damit, du planst M zu foltern und zu ermorden?
What do you mean you plan to torture and murder M?
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht den Wunsch, euch zu foltern.
We've... we've no desire to torture you,
OpenSubtitles v2018

Wie Sie ihn zwangen, Ihren jüngsten Bruder zu foltern.
How you forced him to torture your youngest brother.
OpenSubtitles v2018

Lasst ihr mich leben, um mich zu foltern?
You want me alive so you can torture me?
OpenSubtitles v2018

Ich war dafür bekannt, Menschen zu foltern.
I was known for torturing a lot of people.
OpenSubtitles v2018

Hatte keiner den Anstand, ihn vorher zu foltern?
No one had the decency to torture this guy before I got down here?
OpenSubtitles v2018