Translation of "Zu folgen" in English
Es
ist
an
der
Zeit,
unseren
Worten
endlich
Taten
folgen
zu
lassen.
It
is
about
time
that
we
cut
the
rhetoric
and
get
down
to
the
substance.
Europarl v8
Die
EU
kann
es
sich
nicht
erlauben,
engstirnigen
Politiklinien
zu
folgen.
The
EU
cannot
afford
to
follow
policy
lines
that
are
narrow
in
scope.
Europarl v8
Es
sind
sowohl
direkte
als
auch
indirekte
Folgen
zu
ermitteln.
Both
direct
and
indirect
consequences
will
be
identified.
DGT v2019
Bei
der
Erteilung
dieser
Hilfe
ist
es
wichtig,
klaren
Regeln
zu
folgen.
It
is
important
to
follow
clear
rules
in
providing
this
assistance.
Europarl v8
Die
wachsende
Arbeitslosigkeit
gehört
zu
den
schädlichsten
Folgen
der
letzten
Wirtschafts-
und
Finanzkrise.
Increased
unemployment
is
one
of
the
most
harmful
consequences
of
the
recent
economical
and
financial
crisis.
Europarl v8
Die
Deutschen
scheinen
jetzt
dem
Schäuble-Kurs
zu
folgen.
Germany
now
seems
to
be
following
the
Schäuble
course.
Europarl v8
Es
geht
jetzt
darum,
den
Worten
auch
Taten
folgen
zu
lassen.
It
is
just
a
matter
of
translating
words
into
action.
Europarl v8
Allerdings
finde
ich
es
diesmal
schwierig,
seinen
Absichten
zu
folgen.
This
time,
however,
I
find
it
difficult
to
follow
his
intentions.
Europarl v8
Es
wird
schwierig
sein,
diesem
Beispiel
zu
folgen.
It
is
a
hard
act
to
follow.
Europarl v8
Es
hat
also
niemand
Probleme,
Ihnen
zu
folgen.
We
therefore
had
no
difficulty
in
following
you.
Europarl v8
Die
Kommission
vertritt
einen
Standpunkt,
dem
in
diesen
Angelegenheiten
zu
folgen
ist.
The
Commission
has
a
position
that
is
to
follow
in
those
matters.
Europarl v8
Fischereibetriebe
müssen
ebenfalls
Umweltverträglichkeitsprüfungen
durchführen
und
dem
Grundsatz
bewährter
Verfahren
zu
folgen.
Fishing
operations
must
also
carry
out
environmental
impact
assessments,
and
they
must
follow
the
best
practice
principle.
Europarl v8
Ich
komme
dann
zu
den
strafrechtlichen
Folgen.
I
will
now
turn
to
criminal
sanctions.
Europarl v8
Das
führt
dann
zu
den
bekannten
Folgen.
That
ha
produced
consequences
that
are
plain
to
see.
Europarl v8
Der
unentrinnbare
Mechanismus
des
Euro
beginnt
bereits,
seine
Folgen
zu
zeigen.
Mr
President,
the
consequences
of
the
euro
are
beginning
to
be
felt.
Europarl v8