Translation of "Zu fantasieren" in English

Und doch konnten sie nicht stoppen über ihn zu fantasieren.
And yet they couldn't stop fantasizing about him.
OpenSubtitles v2018

Es ist so, wie über andere Frauen zu fantasieren.
It's like fantasizing about other women.
OpenSubtitles v2018

Er hat ganz London, um drauf zu starren und drüber zu fantasieren.
He's got all of London to stare at and fantasise about.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, zu fantasieren, Ari.
Stop fantasizing, Ari.
OpenSubtitles v2018

Uns wurde gesagt, dass wir aufhören sollten zu fantasieren.
We have been told that we should stop to fantasize.
ParaCrawl v7.1

Sie verbringen viel Zeit über andere Menschen zu fantasieren oder denken:
You spend a lot of time fantasizing or thinking about other people:
ParaCrawl v7.1

Die Hauptsache ist, nicht offen zu fantasieren undverleiten Menschen.
The main thing is not openly fantasizing andmislead people.
ParaCrawl v7.1

Okay, wenn Stripperin-Lily rauskommt, hast du meine Erlaubnis, über sie zu fantasieren.
Okay, when Stripper Lily gets out here, you have my permission to fantasize about her.
OpenSubtitles v2018

Es ist schön, darüber zu fantasieren, aber niemand tut es je wirklich.
It's great to fantasize about, But nobody ever actually does it.
OpenSubtitles v2018

Es ist für die EU an der Zeit, ihre Politik zu überprüfen und dieses Fantasieren zu beenden.
It is time for the EU to review its policy and end this fantasising.
Europarl v8

Anstatt sich Sorgen um seine schlechte Reputation zu machen, wie sie in Meinungsumfragen immer noch deutlich wird, scheint er von einer Neuauflage der Wahlen 2007 zu fantasieren, als er einen mühelosen Sieg gegen die sozialistische Kandidatin und Hollandes ehemalige Lebensgefährtin, Ségolène Royal, errang.
Instead of fretting about his own bad reputation, still reflected in public-opinion polls, he seems to be fantasizing about a repeat of the 2007 election, when he triumphed easily over the Socialist candidate Ségolène Royal, Hollande’s former partner.
News-Commentary v14

Über etwas zu fantasieren und tatsächlich etwas zu machen... sind zwei komplett unterschiedliche Sachen. Weißt du, was die wahre Ironie dabei ist?
Fantasizing about something and actually doing something about it... 2 completely different things.
OpenSubtitles v2018

Baby, du solltest in der Lage sein, über andere Frauen zu fantasieren, ohne dich schuldig zu fühlen, oder, du weißt schon, mich umzubringen.
Baby... You should be able to fantasize about another woman without feeling guilty,
OpenSubtitles v2018

Sie verstehen nicht, dass die kindliche Vorstellungskraft... ihre Fähigkeit zu fantasieren, so wichtig ist?
You don't see that children's fantasies their abilities to imagine, are important?
OpenSubtitles v2018

Manchmal liebe ich es, zu fantasieren, daß du eine Gruppe von verärgerten Anlagenbauern seist, wenn wir Sex haben.
Sometimes I like to fantasize you're a group of angry construction workers when we're making love.
OpenSubtitles v2018

Und das brachte mich nur dazu, zu fantasieren, wie ich ihn eines Tages ermorden könnte.
All it did was make me fantasize about the day I could murder him.
OpenSubtitles v2018

Frauen schauen TV während des Tages, um davon zu fantasieren, dass sie eine aktive Lebensart haben.
Women watching TV during the day like to fantasize about having active lifestyles.
OpenSubtitles v2018

Manchmal haben sie sogar Schwierigkeiten, Träume von der Realität zu trennen und fantasieren gerne davon, ihren Traummann in unseren Live Sex Chat zu finden.
Sometimes they even have trouble separating dreams from reality, and like to fantasize about meeting their dream man in our live sex chat.
CCAligned v1

Kinder von 2 bis 7 lieben es zu spielen und haben angeborene Instinkte, um zu entdecken, zu fantasieren und Entdeckungen zu machen.
Children from 2 to 7 love to play and have innate instincts to explore, fantasize and make discoveries.
ParaCrawl v7.1

Aber der Gedanke ließ sie nicht los und sie begann vom Sex mit ihren Söhnen zu fantasieren.
But she could not get rid of these thoughts and she started to fantasize about having sex with her sons.
ParaCrawl v7.1

Die Spitze der Entspannung im großen Pool unter dem Schutz des alten Turms, der so viel von seiner Vergangenheit erzählen konnte, eine Quelle der Inspiration, um zu schreiben und zu fantasieren, oder einfach nur mit dem Auge zum Himmel zu denken.
The top of relaxation in the large pool under the protection of the ancient tower that could tell so much of its past, a source of inspiration to write and to fantasize, or even just to think with the eye turned to the sky.
ParaCrawl v7.1

Den Zusammenhang zwischen unseren Träumen und unserem täglichen Leben zu wahren, gibt den Träumen Gültigkeit und bewahrt obendrein unsere Kreativität davor, zum ziellosen Fantasieren zu verkommen.
It is the correspondence of our dreams to our everyday life that guarantees their relevance and saves our creativity from the entropy of erratic fantasizing.
ParaCrawl v7.1

Es geht nicht darum, sich eine einfache Allianz oder Solidarität zwischen den äußerst heterogenen Erfahrungen und Arbeitsmarktpositionen unterschiedlicher MigrantInnen und Subjekten in Transit vorzustellen oder zu fantasieren.
It is not a matter of imaginging and fantasizing some easy alliance or solidarity between the very heterogeneous experiences and labor market positions of different migrants and subjects in transit.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis war, dass sie ihrerseits mit Dir geflirtet und angefangen haben, über Romantik und Sex zu fantasieren.
As a result, they have flirted with you in return and have started to fantasise about romance and sex.
ParaCrawl v7.1

Es ist so einfach unsere eigenen Gedanken vor uns vorwegrasen zu lassen und in das Unbekannte zu wandern, dort zu fantasieren und zu spekulieren und in Unruhe der Seele zu fallen.
It is so easy to let our own thoughts race ahead of us and wander into the unknown, there to fantasice and speculate and be lead into disturbance of soul.
ParaCrawl v7.1

Und er wusste dass ich ehrlich war, dass ich keine Ursache hatte so etwas zu fantasieren.
And he knew I was honest, that I wouldn't have a reason to fantasize about it.
ParaCrawl v7.1

Wir warfen den Dämon der Unzucht in ihn, dann fing der Pastor an, über diese Schwester zu fantasieren, und sie fielen in Unzucht.
We launched the powerful demon of fornication in him. Then the pastor began to fantasize about this sister and they fell into fornication.
ParaCrawl v7.1