Translation of "Zu erschrecken" in English
Die
Mädchen,
zu
meinem
Erschrecken,
wendeten
den
Blick
ab.
The
girls,
to
my
horror,
averted
their
gaze.
TED2020 v1
Einer
der
Soldaten
schießt
mit
Platzpatronen,
um
die
Cajuns
zu
erschrecken.
However,
the
dogs
belong
to
the
Cajuns
who
are
now
hunting
the
soldiers
because
of
Stuckey's
actions.
Wikipedia v1.0
Allerdings
wird
es
meistens
benutzt,
um
kleine
Kinder
zu
erschrecken.
In
particular,
this
was
used
to
scare
small
children.
Wikipedia v1.0
Auch
später
gelingt
es
dem
Gespenst
nicht,
die
Familie
zu
erschrecken.
But,
humorously,
none
of
these
scare
the
Otis
family
in
the
least.
Wikipedia v1.0
Zu
ihrem
Erschrecken
müssen
sie
feststellen,
dass
dem
Loch
übernatürliche
Kräfte
entweichen.
Further,
they
believe
that
the
hole
might
be
a
gateway
to
hell.
Wikipedia v1.0
Hör
auf,
Tom
zu
erschrecken.
Stop
scaring
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
lerne
Klingonisch,
um
normale
Menschen
zu
erschrecken.
I'm
learning
Klingon
to
scare
normal
people.
Tatoeba v2021-03-10
Lhr
bleibt
hier,
um
ihn
nicht
zu
erschrecken.
You
stay
here
lest
you
frighten
him.
OpenSubtitles v2018
Dann
werde
ich
mich
zu
Tode
erschrecken
lassen.
I
am
proposing
to
allow
myself
to
be
frightened
to
death.
OpenSubtitles v2018
Was
wollen
Sie,
mich
zu
Tode
erschrecken?
What
are
you
trying
to
do?
Frighten
me
to
death?
OpenSubtitles v2018
Johnny
macht
es
Spaß,
andere
zu
erschrecken.
Johnny
gets
his
kicks
out
of
scaring
people.
OpenSubtitles v2018
Mich
kann
Phibes
nicht
so
leicht
zu
Tode
erschrecken.
I'm
not
like
the
others.
Phibes
may
put
the
fear
of
God
in
you,
but
not
me.
OpenSubtitles v2018
Anders
gesagt,
Sie
schossen
nur,
um
Beryl
Caighn
zu
erschrecken.
In
other
words,
you
fired
the
pistol...
only
to
frighten
Beryl
Caighn.
OpenSubtitles v2018
Sie
ziehen
sich
nur
so
abenteuerlich
an,
um
die
Dame
zu
erschrecken.
Do
you
usually
dress
up
like
that
to
frighten
young
ladies?
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal
werden
Sie
zu
Tode
erschrecken.
You
will
react
to
it
in
certain
ways.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
nichts
treffen,
aber
die
Indianer
werden
zu
Tode
erschrecken.
I
don't
think
you'll
ever
hit
anything,
but
you'll
sure
in
blazes
scare
them
to
death.
OpenSubtitles v2018
Er
war
so
überzeugend,
dass
die
Stadt
mich
zu
erschrecken
begann.
He
was
so
convincing
that
the
city
began
to
scare
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
es
ein
Scherz,
um
mich
zu
erschrecken.
Maybe
it
was
only
for
a
joke
to
frighten
me.
OpenSubtitles v2018
Schämen
Sie
sich,
einen
armen
Hund
so
zu
erschrecken.
You
oughta
be
ashamed
of
yourself,
scaring
a
poor
dog
like
that.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
mich
bewachen,
nicht
mich
zu
Tode
erschrecken.
You're
supposed
to
guard
me,
not
scare
the
hell
out
of
me.
OpenSubtitles v2018
Karl
sollte
sie
schlagen,
sie
zu
Tode
erschrecken.
Karl
was
going
to
slap
her
around,
put
the
fear
of
god
in
her.
OpenSubtitles v2018
Reagieren
wir
zu
schnell,
erschrecken
wir
ihn.
Move
too
fast
and
you'll
frighten
him
off.
OpenSubtitles v2018
Und
das
würde
mich
zu
Tode
erschrecken.
And
it
would
scare
the
hell
out
of
me.
OpenSubtitles v2018
Dich
sozusagen
wortwörtlich
zu
Tode
erschrecken.
Like,
literally
scare
you
to
death.
OpenSubtitles v2018