Translation of "Zu entfalten" in English
Die
Abschaffung
der
GAP
würde
es
effizient
arbeitenden
Landwirten
ermöglichen
sich
zu
entfalten.
Scrapping
the
CAP
would
allow
efficient
farmers
to
thrive.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
bemühen,
mehr
Wirtschaftstätigkeit
zu
entfalten.
I
think
that
we
must
try
to
develop
more
economic
activity.
Europarl v8
Sie
haben
die
Chance,
sich
voll
zu
entfalten.
You'll
have
a
chance
to
spread
yourself,
OpenSubtitles v2018
Die
Haftungsregelung
muss
mit
strikten
Versicherungsanforderungen
verknüpft
werden,
um
Wirkung
zu
entfalten.
The
liability
regime
needs
to
be
coupled
with
rigorous
insurance
requirements
in
order
to
be
effective.
TildeMODEL v2018
Einige
dieser
Reformen
brauchen
Zeit,
um
Wirkung
zu
entfalten.
Some
of
these
reforms
will
take
time
to
deliver.
TildeMODEL v2018
Einkommen
bieten
den
Menschen
die
Möglichkeit,
Aktivitäten
zu
entfalten.
Income
creates
opportunities
for
individuals
to
engage
in
activities.
TildeMODEL v2018
Sie
braucht
Spielregeln,
um
funktionieren
und
ihr
Potential
entfalten
zu
können.
It
needs
rules
of
the
game
in
order
to
function
and
to
be
able
to
realise
its
potential.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
hier
keinerlei
Möglichkeiten
für
unsere
Kinder,
ihre
Talente
zu
entfalten.
Here
the
children's
talents
not
developed
positively.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
nicht
daran
hindern,
dich
frei
zu
entfalten.
I
don't
want
you
to
think
I'm
trying
to
trap
you
or
stifle
you.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
unverhältnismäßig
sein,
um
sich
entfalten
zu
können.
We
have
to
exaggerate.
Excess
is
the
only
way
to
blossom.
OpenSubtitles v2018
Das
Cadmium
scheint
seine
Wirkung
zu
entfalten.
The
cadmium
seems
to
be
doing
its
work
at
last.
OpenSubtitles v2018
Sie
braucht
Zeit,
um
zu
erblühen,
um
sich
zu
entfalten.
Time
are
necessary
so
that
she
will
able
to
blossom.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
er
braucht
genügend
Raum,
sich
zu
entfalten.
We
have
to
give
him
room
to
grow.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
sie
ermuntert,
sich
zu
entfalten.
You're
the
one
who
encouraged
her
to
spread
her
wings.
OpenSubtitles v2018
Sie
vermag
keine
völkerrechtlich
verbindliche
Wirkung
zu
entfalten.
It
will
not
create
any
binding
legal
effect
in
international
public
law.
EUbookshop v2
Sie
vermag
keine
völkerrechtlich
verbindliche
Wirkung
zu
entfalten.
falten.
It
will
not
create
any
binding
legal
effect
in
public
international
law.
EUbookshop v2
Sie
gibt
ihm
die
Gelegenheit
das
ganze
Register
seines
Könnens
zu
entfalten.
And
he
gave
us
a
chance
to
do
a
whole
record.
WikiMatrix v1
Vielmehr
ermöglicht
er
speziellen
Ausprägungen
dieses
allgemeinen
Grundsatzes,
sich
wirksamer
zu
entfalten.
Rather,
it
enables
specific
manifestations
of
that
general
principle
to
be
developed
more
effectively.
EUbookshop v2