Translation of "Zu einem fehler führen" in English
Pins
angesprochen
werden
und
dies
zu
einem
Fehler
im
Steuergerät
führen
könnte.
Pins
are
addressed
and
this
could
lead
to
an
error
in
the
control
unit.
CCAligned v1
Jede
Ungenauigkeit
kann
zu
einem
irreparablen
Fehler
führen
und
das
Design
wird
beschädigt.
Any
inaccuracy
can
lead
to
an
irreparable
error,
and
the
design
will
be
damaged.
ParaCrawl v7.1
Das
stimmt
so
aber
nicht
ganz
und
könnte
zu
einem
großen
Fehler
führen.
Except
that’s
not
exactly
true,
and
you
could
be
making
a
huge
mistake.
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
während
der
Verklebung
zu
einem
anfänglichen
Fehler
führen.
This
would
result
in
an
initial
error
in
the
gluing
step.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Fehler
kann
zu
einem
irreparablen
Fehler
führen
und
das
Design
wird
beschädigt.
Any
error
may
lead
to
an
irreparable
error,
and
the
design
will
be
corrupted.
ParaCrawl v7.1
Bugfix:
Das
Bearbeiten
von
Bestellungen
im
Backend
kann
zu
einem
Fehler
führen.
Bugfix:
Editing
orders
in
Backend
may
result
in
an
error.
ParaCrawl v7.1
Jeder
physische
Schaden
an
einer
externen
Festplatte
kann
zu
einem
Fehler
führen.
Any
physical
damage
to
external
hard
drive
can
result
in
failure.
ParaCrawl v7.1
Weder
Kontext
noch
Layout-Objekt
können
angegeben
werden,
denn
das
würde
zu
einem
Fehler
führen.
The
context
should
not
be
specified;
in
fact,
it
would
generate
an
error
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
somit
zu
einem
gefährlichen
Fehler
führen,
der
in
sicherheitsgerichteten
Anlagen
nicht
tolerierbar
ist.
This
can
thus
lead
to
a
hazardous
fault
that
cannot
be
tolerated
in
failsafe
systems.
EuroPat v2
Das
Importieren
von
XML-Dateien
mit
benutzerdefinierten
Datumsfeldern
oder
eingeschränkten
Benutzerrechten
konnte
zu
einem
Fehler
führen.
Importing
XML
files
containing
custom
date
fields
or
limited
user
permissions
could
lead
to
an
error.
CCAligned v1
Nach
dem
Öffnen
von
Merlin
2-Dokumenten
konnte
das
Laden
von
Unterprojekten
zu
einem
Fehler
führen.
After
opening
Merlin
2
documents
loading
sub-projects
could
lead
to
an
error.
CCAligned v1
Diese
können
leicht
als
Handshaking
oder
Datensignale
mißinterpretiert
werden
und
damit
zu
einem
Fehler
führen.
These
can
easily
be
misinterpreted
and,
thus,
lead
to
a
fault.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Vortrag
wird
der
Link
zu
einem
404-Fehler
führen,
seien
Sie
also
geduldig.
Before
the
talk
that
link
will
lead
you
to
a
404
so
be
patient.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontext
dürfen
nicht
angegeben
werden,
denn
das
würde
zu
einem
Fehler
führen.
The
context
should
not
be
specified;
in
fact,
it
would
generate
an
error
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
sichergestellt,
daß
das
Fadenende
nach
Freigabe
durch
den
Greifer
nicht
schlagartig
zusammenspringen
kann
und
damit
gegenüber
der
Lunte
eine
nichtparallele
Lage
einnehmen
kann,
was
zu
einem
Fehler
im
Ansetzer
führen
würde.
This
ensures
that
the
yarn
end
cannot
suddenly
contract
after
being
released
by
the
grasping
device
and
thus
assume
a
position
which
would
not
be
parallel
to
the
rove,
which
would
lead
to
a
fault
in
the
piecing
joint.
EuroPat v2
Eine
derartige
Schätzung
von
rotationsfähigen
Fahrzeugmassen,
die
während
des
Prüfvorgangs
auf
dem
Prüfstand
nicht
beschleunigt
werden,
kann
in
ungünstigen
Fällen
zu
einem
Fehler
der
Massensimulation
führen,
der
für
sich
allein
schon
die
geforderte
Gesamt-Meßgenauigkeit
überschreitet.
Such
an
estimation
of
the
rotatable
vehicle
masses,
which
are
not
accelerated
during
the
testing
process
on
the
test
stand,
can
lead
to
an
error
of
the
mass
simulation
in
unfavorable
cases,
whereby
this
error
by
itself
already
exceeds
the
required
total
measuring
accuracy.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
des
beschriebenen
Sensors
ist
zu
beachten,
dass
die
Hysterese
des
Ferritkerns
4
zu
einem
Fehler
im
Messergebnis
führen
kann.
When
using
the
sensor
described,
it
should
be
noted
that
the
hysteresis
of
the
ferrite
core
4
can
lead
to
an
error
in
the
result
of
the
measurement.
EuroPat v2
Ähnliche
Spaltennamen
bei
Datenquellen
von
Serienbriefen
(z.B.
"Article"
und
"ArticleNo")
können
zu
einem
Fehler
führen.
Similar
column
names
in
mail
merge
data
sources
(e.g.
"Article"
and
"ArticleNo")
could
lead
to
an
error.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Sample
auf
eine
Drum
Machine
Designer-Zelle
gezogen
wird,
ist
es
nicht
mehr
möglich,
das
Sample
versehentlich
auf
dem
Hintergrund
abzulegen
(statt
in
der
jeweiligen
Zelle),
was
zu
einem
Fehler
führen
würde.
When
dragging
a
sample
onto
a
Drum
Machine
Designer
cell,
it
is
no
longer
possible
to
accidentally
drop
the
sample
onto
the
background
instead
of
a
specific
cell,
causing
an
error.
Editing
ParaCrawl v7.1
Sofern
das
Zeitmultiplex-Verfahren
verwendet
wird,
sollten
die
zeitlichen
Abstände
zwischen
den
einzelnen
SIMO-Messungen
bzw.
MISO-Messungen
nicht
zu
groß
sein,
damit
Fehler,
die
durch
etwaige
Ortsverlagerungen
des
Objektes
in
der
zwischen
den
Messungen
vergangenen
Zeit
nicht
zu
einem
signifikanten
Fehler
führen.
If
the
time
multiplexing
method
is
used,
the
time
intervals
between
the
individual
SIMO
measurements
or
MISO
measurements
should
not
be
too
long,
so
that
errors
caused
by
any
location
shifts
of
the
object
in
the
time
elapsing
between
the
measurements
do
not
produce
a
significant
error.
EuroPat v2
Dies
würde
dann
zu
einem
Fehler
führen,
wenn
zu
einem
etwas
später
liegenden
Zeitpunkt
tatsächlich
das
Werkstück
70
angetastet
würde
und
hierbei
innerhalb
des
Zeitraums,
den
das
Signal
NIM
gehalten
wird,
das
Schaltsignal
13
(MECHK)
eingeht.
This
would
then
lead
to
an
error
when
the
work
piece
70
actually
experiences
contact
at
a
somewhat
later
time
point
and,
as
a
result,
the
switching
signal
13
(MECHK)
arrives
within
the
time
period
for
which
the
signal
NIM
is
held.
EuroPat v2
Bei
den
nach
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Inspektionsmikroskopen
ist
die
Berücksichtigung
von
Vektoreffekten
bisher
nicht
implementiert,
da
die
numerischen
Aperturen
der
verwendeten
Abbildungssysteme
<
1
sind
und
Vektoreffekte
somit
zu
einem
untergeordneten
Fehler
führen.
In
the
inspection
microscopes
known
from
the
prior
art,
vector
effects
were
not
taken
into
consideration
because
the
numerical
apertures
of
the
imaging
systems
that
were
used
were
less
than
1
and
vector
effects
therefore
led
to
a
minor
error.
EuroPat v2
Diese
Abdeckung
ist
aufwendig
und
teuer,
wobei
trotz
großer
Sorgfalt
Beschädigungen
auftreten
können,
die
zu
einem
irreparablen
Fehler
führen,
so
daß
die
betroffene
Leiterplatte
nicht
mehr
verwendet
werden
kann.
This
covering
is
complicated
and
expensive,
and
in
spite
of
great
care
damage
can
occur
which
leads
to
irreparable
faults
so
that
the
affected
circuit
board
can
no
longer
be
used.
EuroPat v2
Diese
Roboter
überwachen
wir
daraufhin,
ob
es
zu
ungewöhnlichem
Verschleiß
kommt,
der
wiederum
zu
einem
Fehler
führen
könnte."
We
monitor
these
robots
to
see
if
there's
any
abnormal
wear
that
could
lead
to
a
failure."
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
zu
einem
Speicher
Fehler
führen,
welcher
es
einem
entfernten
Angreifer
ermöglich
beliebigen
Code
aufzuführen.
This
vulnerability
may
allow
a
remote
attacker
to
execute
arbitrary
code.
ParaCrawl v7.1
In
zwei
verschiedenen
Libraries
können
also
nicht
zwei
interne
Funktionen
mit
dem
gleichen
Namen
vorkommen,
was
zu
einem
Fehler
führen
würde.
Hence,
two
different
libraries
cannot
contain
two
internal
functions
with
the
same
name,
which
would
lead
to
an
error.
ParaCrawl v7.1
Ein
sehr
kleiner
Wert
für
den
Undo-Speicher
konnte
zu
solch
einem
"Assertion"-Fehler
führen,
der
wiederum
einen
Totalabsturz
auslöste.
Configuring
a
very
small
value
for
undo
memory
might
have
led
to
such
an
"assertion"
error,
which
in
turn
resulted
into
a
proram
crash.
ParaCrawl v7.1
Unten
siehst
Du
eine
Liste
der
URLs,
die
zu
einem
Fehler
führen
(wenn
Du
welche
hast).
At
the
bottom,
there’s
a
list
that
specifies
the
URLs
that
are
returning
crawl
errors
(if
you
have
any).
ParaCrawl v7.1