Translation of "Zu den stärken zählen" in English
Zu
den
persönlichen
Stärken
zählen
hervorragende
Arbeitsmoral,
Ausdauer
und
organisatorische
Fähigkeiten.
Personal
strengths
include
an
outstanding
work
ethic,
persistence,
and
organizational
skills.
CCAligned v1
Zu
den
besonderen
Stärken
zählen
vor
allem
die
großen
Abmessungen.
Amongst
the
strengths
are
the
large
dimensions
which
are
available.
ParaCrawl v7.1
Lacrimosa
wären
eben
nicht
jene,
wenn
nicht
Abwechslung
zu
den
bekannten
Stärken
zählen
würde.
Lacrimosa
would
just
not
themselves,
if
not
variety
would
belong
to
the
known
strengths.
ParaCrawl v7.1
Das
Mandat
der
Europäischen
Kommission
umfaßt
neben
der
entwicklungspolitischen
Zusammenarbeit
auch
die
Kooperation
in
Wirtschaftsbereichen,
die
zu
den
Stärken
Südafrikas
zählen.
In
addition
to
development
policy
cooperation,
the
European
Commission's
mandate
covers
cooperation
in
economic
areas
in
which
South
Africa
is
strong.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Stärken
der
Projekte
zählen
außerdem
die
aktive
Mitwirkung
der
Mitglieder
der
Zusammenschlüsse,
die
Mobilitätspläne,
die
Unterstützung
durch
die
Einrichtungen
und
die
Anerkennung
der
Ergebnisse.
Moreover
active
participation
of
consortium
members,
mobility
plans,
support
by
institutions
and
recognition
of
results
are
among
the
strong
points
of
the
projects.
TildeMODEL v2018
Die
Agenda
Europas
im
Bereich
Forschung,
Bildung
und
Kultur
ist
sowohl
aus
wirtschaftlichen
Gründen
als
auch
aufgrund
der
Tatsache,
dass
intellektuelle
und
kulturelle
Werte
zu
den
größten
Stärken
Europas
zählen,
von
ausschlaggebender
Bedeutung.
Europe’s
agenda
in
research,
education
and
culture
is
vital
both
for
economic
reasons
and
because
intellectual
and
cultural
values
are
among
Europe’s
key
assets.
EUbookshop v2
Zu
den
besonderen
Stärken
zählen
die
Betonung
der
Intermodalität
sowie
die
Erkenntnis,
über
Preissysteme
Anreize
geben
und
den
umfassenderen
und
effizienteren
Einsatz
der
IKT
im
Güterverkehr
fördern
zu
müssen.
Particular
strengths
include
the
focus
on
intermodality
as
well
as
recognition
of
the
need
for
incentives
through
pricing
and
the
need
to
encourage
wider
and
more
effective
use
of
ICT
in
freight
transport.
EUbookshop v2
Zu
den
Stärken
zählen
alle
Punkte,
die
sich
in
deinem
direkten
oder
indirekten
Einfluss
befinden
und
sich
positiv
auf
den
Projektverlauf
auswirken.
Strengths
are
all
the
things
that
are
under
your
or
your
team’s
direct
influence
and
that
take
a
positive
effect
on
the
course
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
weiteren
Stärken
zählen
das
hochauflösende
Widescreen-Cockpit
mit
Touchscreen-Bedienung,
die
Navigationsdarstellung
mit
Augmented-Reality-Technologie
sowie
die
intelligente
Sprachsteuerung
mit
natürlichem
Sprachverstehen,
die
mit
dem
Schlüsselwort
"Hey
Mercedes"
aktiviert
wird.
Its
further
strengths
include
the
high-resolution
Widescreen
Cockpit
with
touchscreen
operation,
navigation
display
with
augmented
reality
technology
plus
intelligent
voice
control
with
natural
speech
recognition,
which
is
activated
with
the
keyword
"Hey
Mercedes".
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Stärken
des
Mittelstands
zählen
die
schnelle
Umsetzung
in
marktfähige
Produkte,
seine
internationale
Orientierung,
ein
hoher
Spezialisierungsgrad
und
die
Fähigkeit,
Nischenpositionen
im
Markt
erfolgreich
zu
besetzen.
The
strengths
of
SMEs
include
the
swift
realization
of
marketable
products,
an
international
focus,
a
high
degree
of
specialization
and
the
ability
to
successfully
claim
niche
positions
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Stärken
unserer
Lösung
zählen
die
hochparametrische
Dispositionsengine
zur
Einhaltung
der
Service
Level
Agreements,
die
Funktionen
zur
aktiven
Überwachung
der
Arbeitssicherheit
und
die
bahnbrechenden
AR/VR-Funktionalitäten,
die
„durch
SPACE1
erheblich
gesteigert
werden“,
so
IDC
MarketScape.
Among
its
distinctive
traits
are
a
highly
parametric
scheduling
engine,
respecting
compliance
with
Service
Level
Agreements,
features
to
proactively
monitor
workers’
safety,
and
cutting-edge
AR/VR
capabilities
“significantly
enriched
by
SPACE1”,
as
the
IDC
MarketScape
mentions.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
man
dem
Film
vorwerfen
könnte,
dass
er
unnötig
ernst
wird,
wodurch
auch
das
Tempo
abrupt
abfällt,
etwas
das
man
vielleicht
nicht
unbedingt
in
einer
Romantikkomödie
sehen
möchte,
so
lässt
sich
das
für
mich
doch
zu
den
Stärken
des
Films
zählen.
Even
if
you
could
criticize
that
it
becomes
unforeseenly
serious
in
tone,
which
also
leads
to
the
pacing
dropping
a
bit,
something
that
you
might
not
approve
to
happen
in
a
comedy,
I
consider
this
one
of
the
strengths
of
the
movie.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
dieses
Projekt
begannen,
wussten
wir
daher,
dass
mehrsprachige
Inhalte
nicht
zu
den
Stärken
von
WordPress
zählen.
So
we
knew
as
we
embarked
on
the
project
that
handling
multilingual
content
wasn't
one
of
its
many
strengths.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Stärken
der
Division
zählen
das
in
der
Branche
führende
und
breiteste
Portfolio
von
Oberflächentechnologien
und
ein
kombiniertes
Angebot
von
Beschichtungslösungen
mit
Anlagen,
Materialien
und
Dienstleistungen
sowie
Komponenten.
The
division’s
strengths
include
having
the
industry-leading,
most
complete
portfolio
in
surface
technologies,
a
combined
offering
of
coating
solutions,
equipment,
materials,
and
services,
as
well
as
components.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
weiteren
Stärken
zählen
das
Widescreen-Cockpit
mit
TouchscreenBedienung,
eine
durch
Augmented
Reality
gestützte
Navigationsdarstellung
sowie
intelligente
Sprachsteuerung
mit
natürlichem
Sprachverstehen,
die
durch
das
Schlüsselwort
„Hey
Mercedes“
aktiviert
wird.
Its
strengths
include
a
highresolution,
wide-screen
cockpit
with
a
touch-screen
media
display,
AR-enhanced
navigation
technology
and
intelligent
voice
control
with
natural
speech
recognition,
activated
by
the
keyword
“Hey
Mercedes”.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
stärksten
Gewinnern
zählen
Japan,
Russland,
Australien,
China
und
Slowenien.
Among
the
strongest
winners
are
Japan,
Russia,
Australia,
China
and
Slovenia.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
zwischenzeitlich
als
erwiesen,
dass
Laserdrucker
und
Farbkopierer
zu
den
stärksten
Feinstaub-Quellen
zählen.
It
is
now
deemed
to
be
proven
that
laser
printers
and
color
copiers
are
among
the
greatest
sources
of
fine
dust.
EuroPat v2
Zu
all
diesen
Regionen
gehören
Gebiete
in
äußerster
Randlage,
die
nicht
nur
zu
den
am
stärksten
benachteiligten
zählen,
sondern
auch
die
einzigen
sind,
in
denen
innerhalb
der
Europäischen
Union
Bananen
erzeugt
werden.
All
these
territories
constitute
outermost
regions.
These
regions
are
not
only
among
the
most
disadvantaged
but
are
also
the
only
ones
where
bananas
are
produced
in
the
European
Union.
Europarl v8
Das
heißt
aber,
daß
alle
Südafrikanerinnen
und
Südafrikaner
sich
diesem
Versöhnungsprozeß
stellen
müssen,
auch
jene
große
Zahl
der
Weißen,
die
ihre
Mitverantwortung
für
die
Verbrechen
der
Apartheid
noch
immer
nicht
sehen
wollen,
obwohl
sie
jahrzehntelang
von
diesem
System
profitiert
hatten
und
auch
heute
noch
zu
den
ökonomisch
Starken
zählen.
This
means,
though,
that
all
South
Africans
must
face
this
process
of
reconciliation,
even
the
large
numbers
of
whites
who,
despite
the
fact
that
they
profited
from
this
system
for
decades
and
still
number
among
the
economic
"haves"
in
society
today,
still
do
not
wish
to
recognize
that
they
share
responsibility
for
the
crimes
of
the
apartheid
era.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
stärksten
Ausstellernationen
zählen
neben
Deutschland:
China,
Indien,
Pakistan,
die
Türkei,
Italien,
Spanien,
Großbritannien,
Frankreich
und
Portugal.
Along
with
Germany,
the
top
exhibitor
nations
are
China,
India,
Pakistan,
Turkey,
Italy,
Spain,
the
UK,
France
and
Portugal.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
etwas,
das
bis
vor
Kurzem
noch
für
unmöglich
gehalten
wurde:
eine
extrem
starke
Zusammensetzung,
frei
von
Ephedra,
frei
von
Yohimbin,
aber
dafür
mit
fettverbrennenden
Eigenschaften
und
stoffwechselsteigernden
Extrakten,
die
zu
den
stärksten
der
Welt
zählen!
The
result
is
something
which
until
recently
was
held
to
be
impossible:
an
extremely
powerful
composition,
free
of
ephedra,
free
of
yohimbe,
but
with
fat-burning
characteristics
and
metabolism-increasing
extracts
that
are
reckoned
among
the
strongest
in
the
world!
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Stärken
zähle
ich
die
Entwicklung
der
theoretischen
Grundlagen,
das
gesammelte
Wissen
und
die
Umsetzung
einer
Genderbildung,
die
bei
Russinnen
die
Entwicklung
eines
Selbstbewusstseins
fördert,
welches
sich
auf
die
Anerkennung
des
Rechts
gründet,
ihre
Rolle
in
der
Gesellschaft
selbst
zu
bestimmen.
As
its
strengths,
I
would
point
to
the
development
of
theoretical
foundations,
the
accumulation
of
scientific
knowledge
and
the
implementation
of
gender
education,
which
is
helping
women
in
Russia
to
build
up
a
self-awareness
based
on
the
recognition
of
their
right
to
choose
their
own
roles
in
society.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
stärksten
Handelsteilnehmern
zählen
weiters
Merrill
Lynch
(8,22
%),
J.P.
Morgan
(7,84
%),
Société
Générale
(6,67
%)
und
Raiffeisen
Centrobank
(6,21
%).
The
most
active
trading
participants
also
include
Merrill
Lynch
(8.22%),
J.P.
Morgan
(7.84%),
Société
Générale
(6.67%)
and
Raiffeisen
Centrobank
(6.21%).
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Alterationstypen
zählen
starke
Verkieselung
und
ausgeprägte
Hämatitbildung
sowie
Dekalizifizierung
und
Argillisierung
entlang
des
westlichen
und
nordwestlichen
Fusses
der
Berge,
wo
die
höheren
Goldgehalte
angereichert
sind
und
die
Sedimentgesteine
ursprünglich
kalkhaltiger
waren.
Alteration
types
include
strong
silicification
and
well-developed
hematite
staining,
decalcification
and
argillization
along
the
west
and
northwest
base
of
the
hill
where
higher
gold
values
are
concentrated
and
where
the
sediments
were
originally
more
calcareous.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Besuchermagneten
zählen
starke
Marken
wie
Blaumax,
Bonita,
Calzedonia,
CCC
Shoes,
Claire’s,
Deichmann,
dm
Drogeriemarkt,
Dressmann,
Freudensprung,
Gerry
Weber,
H
&
M,
Humanic,
Intimissimi,
Jones,
L’Occitane,
Mango,
Marionnaud,
Merkur,
Orsay,
Palmers,
Pearle
Optik,
Saturn,
seh[t]raum,
s.Oliver,
Sonnentor,
Rituals,
Levi’s
oder
Tom
Tailor.
Among
the
magnets
for
visitors
are
such
well-known
brands
as
Blaumax,
Bonita,
Calzedonia,
CCC
Shoes,
Claire’s,
Deichmann,
dm
Drogeriemarkt,
Dressmann,
Freudensprung,
Gerry
Weber,
H
&
M,
Humanic,
Intimissimi,
Jones,
L’Occitane,
Mango,
Marionnaud,
Merkur,
Orsay,
Palmers,
Pearle
Optik,
Saturn,
seh[t]raum,
s.Oliver,
Sonnentor,
Tally
Weijl,
Tom
Tailor
and
more.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
in
allen
Geschäftsbereichen
gute
Voraussetzungen
für
Wachstum
und
geschäftlichen
Erfolg,
wenn
wir
dafür
sorgen,
dass
wir
je
nach
Wettbewerbsumfeld
auf
dem
Weltmarkt
zu
den
fünf
führenden
und
in
Europa
zu
den
stärksten
drei
Unternehmen
zählen.
Dr
Jochen
F.
Kirchhoff:
We
enjoy
good
conditions
for
growth
and
economic
success
in
all
business
units
if,
depending
on
the
competitive
environment,
we
ensure
that
we
are
one
of
the
top
five
companies
in
the
global
market
and
one
of
the
top
three
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
stärksten
Toxinen
zählen
z.B.
das
Tetanus-
und
Botulinumtoxin
(Botox),
die
bereits
im
Tausendstel-Gramm-Bereich
ihre
tödliche
Wirkung
entfalten.
The
strongest
toxins
include
e.g.
the
tetanus
and
botulinum
toxins
(botox),
already
toxic
when
only
a
thousandth
of
a
gram
is
administered.
ParaCrawl v7.1
Mein
Heimatland
Irland
bietet
sich
für
die
Erzeugung
grüner
Energie
und
grüner
Brennstoffe
geradezu
an:
Wir
verfügen
über
die
erforderlichen
technologischen
Grundlagen
und
das
entsprechende
Klima
mit
Windgeschwindigkeiten
und
Wellen
vor
unserer
Atlantikküste,
die
zu
den
stärksten
in
Europa
zählen.
My
own
country,
Ireland,
is
uniquely
placed
for
the
development
of
green
energy
and
green
fuel:
we
have
the
technological
base,
the
climate
and
amongst
the
strongest
wind
and
waves
in
Europe
off
our
Atlantic
coast.
Europarl v8