Übersetzung für "Zu den stärken zählen" in Englisch

Zu den persönlichen Stärken zählen hervorragende Arbeitsmoral, Ausdauer und organisatorische Fähigkeiten.
Personal strengths include an outstanding work ethic, persistence, and organizational skills.
CCAligned v1

Zu den besonderen Stärken zählen vor allem die großen Abmessungen.
Amongst the strengths are the large dimensions which are available.
ParaCrawl v7.1

Lacrimosa wären eben nicht jene, wenn nicht Abwechslung zu den bekannten Stärken zählen würde.
Lacrimosa would just not themselves, if not variety would belong to the known strengths.
ParaCrawl v7.1

Das Mandat der Europäischen Kommission umfaßt neben der entwicklungspolitischen Zusam­men­arbeit auch die Kooperation in Wirtschaftsbereichen, die zu den Stärken Südafrikas zählen.
In addition to development policy cooperation, the European Commission's mandate covers cooperation in economic areas in which South Africa is strong.
TildeMODEL v2018

Zu den Stärken der Projekte zählen außerdem die aktive Mitwirkung der Mitglieder der Zusammenschlüsse, die Mobilitätspläne, die Unterstützung durch die Einrichtungen und die Anerkennung der Ergebnisse.
Moreover active participation of consortium members, mobility plans, support by institutions and recognition of results are among the strong points of the projects.
TildeMODEL v2018

Die Agenda Europas im Bereich Forschung, Bildung und Kultur ist sowohl aus wirtschaftlichen Gründen als auch aufgrund der Tatsache, dass intellektuelle und kulturelle Werte zu den größten Stärken Europas zählen, von ausschlaggebender Bedeutung.
Europe’s agenda in research, education and culture is vital both for economic reasons and because intellectual and cultural values are among Europe’s key assets.
EUbookshop v2

Zu den besonderen Stärken zählen die Betonung der Intermodalität sowie die Erkenntnis, über Preissysteme Anreize geben und den umfassenderen und effizienteren Einsatz der IKT im Güterverkehr fördern zu müssen.
Particular strengths include the focus on intermodality as well as recognition of the need for incentives through pricing and the need to encourage wider and more effective use of ICT in freight transport.
EUbookshop v2

Zu den Stärken zählen alle Punkte, die sich in deinem direkten oder indirekten Einfluss befinden und sich positiv auf den Projektverlauf auswirken.
Strengths are all the things that are under your or your team’s direct influence and that take a positive effect on the course of the project.
ParaCrawl v7.1

Zu den weiteren Stärken zählen das hochauflösende Widescreen-Cockpit mit Touchscreen-Bedienung, die Navigationsdarstellung mit Augmented-Reality-Technologie sowie die intelligente Sprachsteuerung mit natürlichem Sprachverstehen, die mit dem Schlüsselwort "Hey Mercedes" aktiviert wird.
Its further strengths include the high-resolution Widescreen Cockpit with touchscreen operation, navigation display with augmented reality technology plus intelligent voice control with natural speech recognition, which is activated with the keyword "Hey Mercedes".
ParaCrawl v7.1

Zu den Stärken des Mittelstands zählen die schnelle Umsetzung in marktfähige Produkte, seine internationale Orientierung, ein hoher Spezialisierungsgrad und die Fähigkeit, Nischenpositionen im Markt erfolgreich zu besetzen.
The strengths of SMEs include the swift realization of marketable products, an international focus, a high degree of specialization and the ability to successfully claim niche positions in the market.
ParaCrawl v7.1

Zu den Stärken unserer Lösung zählen die hochparametrische Dispositionsengine zur Einhaltung der Service Level Agreements, die Funktionen zur aktiven Überwachung der Arbeitssicherheit und die bahnbrechenden AR/VR-Funktionalitäten, die „durch SPACE1 erheblich gesteigert werden“, so IDC MarketScape.
Among its distinctive traits are a highly parametric scheduling engine, respecting compliance with Service Level Agreements, features to proactively monitor workers’ safety, and cutting-edge AR/VR capabilities “significantly enriched by SPACE1”, as the IDC MarketScape mentions.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn man dem Film vorwerfen könnte, dass er unnötig ernst wird, wodurch auch das Tempo abrupt abfällt, etwas das man vielleicht nicht unbedingt in einer Romantikkomödie sehen möchte, so lässt sich das für mich doch zu den Stärken des Films zählen.
Even if you could criticize that it becomes unforeseenly serious in tone, which also leads to the pacing dropping a bit, something that you might not approve to happen in a comedy, I consider this one of the strengths of the movie.
ParaCrawl v7.1

Als wir dieses Projekt begannen, wussten wir daher, dass mehrsprachige Inhalte nicht zu den Stärken von WordPress zählen.
So we knew as we embarked on the project that handling multilingual content wasn't one of its many strengths.
ParaCrawl v7.1

Zu den Stärken der Division zählen das in der Branche führende und breiteste Portfolio von Oberflächentechnologien und ein kombiniertes Angebot von Beschichtungslösungen mit Anlagen, Materialien und Dienstleistungen sowie Komponenten.
The division’s strengths include having the industry-leading, most complete portfolio in surface technologies, a combined offering of coating solutions, equipment, materials, and services, as well as components.
ParaCrawl v7.1

Zu den weiteren Stärken zählen das Widescreen-Cockpit mit TouchscreenBedienung, eine durch Augmented Reality gestützte Navigationsdarstellung sowie intelligente Sprachsteuerung mit natürlichem Sprachverstehen, die durch das Schlüsselwort „Hey Mercedes“ aktiviert wird.
Its strengths include a highresolution, wide-screen cockpit with a touch-screen media display, AR-enhanced navigation technology and intelligent voice control with natural speech recognition, activated by the keyword “Hey Mercedes”.
ParaCrawl v7.1

Zu den stärksten Gewinnern zählen Japan, Russland, Australien, China und Slowenien.
Among the strongest winners are Japan, Russia, Australia, China and Slovenia.
ParaCrawl v7.1

Es gilt zwischenzeitlich als erwiesen, dass Laserdrucker und Farbkopierer zu den stärksten Feinstaub-Quellen zählen.
It is now deemed to be proven that laser printers and color copiers are among the greatest sources of fine dust.
EuroPat v2

Zu all diesen Regionen gehören Gebiete in äußerster Randlage, die nicht nur zu den am stärksten benachteiligten zählen, sondern auch die einzigen sind, in denen innerhalb der Europäischen Union Bananen erzeugt werden.
All these territories constitute outermost regions. These regions are not only among the most disadvantaged but are also the only ones where bananas are produced in the European Union.
Europarl v8

Das heißt aber, daß alle Südafrikanerinnen und Südafrikaner sich diesem Versöhnungsprozeß stellen müssen, auch jene große Zahl der Weißen, die ihre Mitverantwortung für die Verbrechen der Apartheid noch immer nicht sehen wollen, obwohl sie jahrzehntelang von diesem System profitiert hatten und auch heute noch zu den ökonomisch Starken zählen.
This means, though, that all South Africans must face this process of reconciliation, even the large numbers of whites who, despite the fact that they profited from this system for decades and still number among the economic "haves" in society today, still do not wish to recognize that they share responsibility for the crimes of the apartheid era.
ParaCrawl v7.1

Zu den stärksten Ausstellernationen zählen neben Deutschland: China, Indien, Pakistan, die Türkei, Italien, Spanien, Großbritannien, Frankreich und Portugal.
Along with Germany, the top exhibitor nations are China, India, Pakistan, Turkey, Italy, Spain, the UK, France and Portugal.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist etwas, das bis vor Kurzem noch für unmöglich gehalten wurde: eine extrem starke Zusammensetzung, frei von Ephedra, frei von Yohimbin, aber dafür mit fettverbrennenden Eigenschaften und stoffwechselsteigernden Extrakten, die zu den stärksten der Welt zählen!
The result is something which until recently was held to be impossible: an extremely powerful composition, free of ephedra, free of yohimbe, but with fat-burning characteristics and metabolism-increasing extracts that are reckoned among the strongest in the world!
ParaCrawl v7.1

Zu den Stärken zähle ich die Entwicklung der theoretischen Grundlagen, das gesammelte Wissen und die Umsetzung einer Genderbildung, die bei Russinnen die Entwicklung eines Selbstbewusstseins fördert, welches sich auf die Anerkennung des Rechts gründet, ihre Rolle in der Gesellschaft selbst zu bestimmen.
As its strengths, I would point to the development of theoretical foundations, the accumulation of scientific knowledge and the implementation of gender education, which is helping women in Russia to build up a self-awareness based on the recognition of their right to choose their own roles in society.
ParaCrawl v7.1

Zu den stärksten Handelsteilnehmern zählen weiters Merrill Lynch (8,22 %), J.P. Morgan (7,84 %), Société Générale (6,67 %) und Raiffeisen Centrobank (6,21 %).
The most active trading participants also include Merrill Lynch (8.22%), J.P. Morgan (7.84%), Société Générale (6.67%) and Raiffeisen Centrobank (6.21%).
ParaCrawl v7.1

Zu den Alterationstypen zählen starke Verkieselung und ausgeprägte Hämatitbildung sowie Dekalizifizierung und Argillisierung entlang des westlichen und nordwestlichen Fusses der Berge, wo die höheren Goldgehalte angereichert sind und die Sedimentgesteine ursprünglich kalkhaltiger waren.
Alteration types include strong silicification and well-developed hematite staining, decalcification and argillization along the west and northwest base of the hill where higher gold values are concentrated and where the sediments were originally more calcareous.
ParaCrawl v7.1

Zu den Besuchermagneten zählen starke Marken wie Blaumax, Bonita, Calzedonia, CCC Shoes, Claire’s, Deichmann, dm Drogeriemarkt, Dressmann, Freudensprung, Gerry Weber, H & M, Humanic, Intimissimi, Jones, L’Occitane, Mango, Marionnaud, Merkur, Orsay, Palmers, Pearle Optik, Saturn, seh[t]raum, s.Oliver, Sonnentor, Rituals, Levi’s oder Tom Tailor.
Among the magnets for visitors are such well-known brands as Blaumax, Bonita, Calzedonia, CCC Shoes, Claire’s, Deichmann, dm Drogeriemarkt, Dressmann, Freudensprung, Gerry Weber, H & M, Humanic, Intimissimi, Jones, L’Occitane, Mango, Marionnaud, Merkur, Orsay, Palmers, Pearle Optik, Saturn, seh[t]raum, s.Oliver, Sonnentor, Tally Weijl, Tom Tailor and more.
ParaCrawl v7.1

Wir haben in allen Geschäftsbereichen gute Voraussetzungen für Wachstum und geschäftlichen Erfolg, wenn wir dafür sorgen, dass wir je nach Wettbewerbsumfeld auf dem Weltmarkt zu den fünf führenden und in Europa zu den stärksten drei Unternehmen zählen.
Dr Jochen F. Kirchhoff: We enjoy good conditions for growth and economic success in all business units if, depending on the competitive environment, we ensure that we are one of the top five companies in the global market and one of the top three in Europe.
ParaCrawl v7.1

Zu den stärksten Toxinen zählen z.B. das Tetanus- und Botulinumtoxin (Botox), die bereits im Tausendstel-Gramm-Bereich ihre tödliche Wirkung entfalten.
The strongest toxins include e.g. the tetanus and botulinum toxins (botox), already toxic when only a thousandth of a gram is administered.
ParaCrawl v7.1

Mein Heimatland Irland bietet sich für die Erzeugung grüner Energie und grüner Brennstoffe geradezu an: Wir verfügen über die erforderlichen technologischen Grundlagen und das entsprechende Klima mit Windgeschwindigkeiten und Wellen vor unserer Atlantikküste, die zu den stärksten in Europa zählen.
My own country, Ireland, is uniquely placed for the development of green energy and green fuel: we have the technological base, the climate and amongst the strongest wind and waves in Europe off our Atlantic coast.
Europarl v8