Translation of "Zu dank verpflichtet" in English

Dafür sind wir Herrn Van Miert zu großem Dank verpflichtet.
For this we owe Mr Van Miert our grateful thanks.
Europarl v8

Herr Präsident, ich bin Ihnen und dem Herrn Abgeordneten zu Dank verpflichtet.
Mr President, I am very grateful to you and to the honourable Member.
Europarl v8

Das Europäische Parlament ist ihm zu Dank verpflichtet.
This Parliament owes him a debt of gratitude.
Europarl v8

Dieses Plenum ist ihrem Fleiß und ihrer Klugheit zu großem Dank verpflichtet.
This House owes a great deal to their dedication and intelligence.
Europarl v8

Wir sind ihnen zu großem Dank verpflichtet.
We owe them a great deal of gratitude.
Europarl v8

Das Parlament ist ihnen, so glaube ich, zu großem Dank verpflichtet.
This House owes them a great debt of gratitude.
Europarl v8

Wir sind ihm für seine schwierige Arbeit sehr zu Dank verpflichtet.
We are very indebted to his hard work.
Europarl v8

Wir sind Ihnen zu großem Dank verpflichtet.
We are very grateful.
Europarl v8

Ich bin dem Parlament für seine ständige starke Unterstützung zu Dank verpflichtet.
I must thank the Parliament for its continued strong support.
Europarl v8

Wir sind ihm zu Dank verpflichtet.
We owe him our thanks.
Europarl v8

Beiden bin ich für ihre große Hilfe und Unterstützung zu Dank verpflichtet.
I am indebted to them both for their considerable help and support.
Europarl v8

Ich bin dir zu Dank verpflichtet.
I'm indebted to you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wäre dir sehr zu Dank verpflichtet, wenn du die Klappe hieltest!
I would be most obliged if you would shut up!
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist Mary zu Dank verpflichtet.
Tom is indebted to Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet.
I am very much obliged to you.
Tatoeba v2021-03-10

Die Deutschen machten es aber, wofür wir ihnen zu Dank verpflichtet sind.
But the Germans did it. We all owe them for that.
News-Commentary v14

Europa ist Ihnen allen zu Dank verpflichtet.
Europe owes you all a debt of gratitude.
ELRC_3382 v1

Ich bin Ihnen auf ewig zu Dank verpflichtet.
I can never repay you for what you've done for me.
OpenSubtitles v2018

Gaston, Sie wissen, dass ich lhnen zu Dank verpflichtet bin.
Gaston, you know my friendship for you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ihm zu Dank verpflichtet wie keinem anderen, den ich kenne.
Tell him I'm indebted to him. I can think of no man to whom I'm more indebted.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet, Morgan.
Thank you, Morgan. I'm very much obliged to you.
OpenSubtitles v2018

Wir sind dir zu Dank verpflichtet, für die netten Gäste.
We're so indebted to you for these lovely people.
OpenSubtitles v2018

Dafür sind Ihnen die Herren zu Dank verpflichtet, Doktor.
The gentlemen here all owe you a vote of thanks, Doctor.
OpenSubtitles v2018

Wir sind Ihnen zu Dank verpflichtet, dass Sie persönlich zu uns kamen.
We're much obliged to you for coming out in person to tell us.
OpenSubtitles v2018

Ich bin meinem Vater zu Dank verpflichtet.
I owe my father a debt of gratitude.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Ihnen wohl zu Dank verpflichtet.
I suppose I owe you a thank you.
OpenSubtitles v2018