Translation of "Zu bewirken" in English
Es
liegt
in
unserer
Macht,
etwas
zu
bewirken.
It
is
within
our
capacity
to
make
a
difference.
Europarl v8
Wir
werden
versuchen
zu
bewirken,
daß
dies
geschieht.
I
will
try
to
ensure
that
you
do.
Europarl v8
Es
ist
schwierig,
in
so
kurzer
Zeit
Veränderungen
zu
bewirken.
Change
is
hard
to
achieve
in
such
a
short
time.
Europarl v8
Für
uns
eröffnet
sich
eine
Möglichkeit,
etwas
Gutes
zu
bewirken.
We
have
an
opportunity
to
do
good.
Europarl v8
Mit
irgendwelcher
Propaganda
ist
hier
nichts
zu
bewirken!
Propaganda
of
any
sort
will
not
get
us
anywhere.
Europarl v8
Wir
verfügen
über
die
erforderlichen
Instrumente,
um
tatsächliche
Veränderungen
zu
bewirken.
We
have
the
instruments
needed
to
make
a
real
difference.
Europarl v8
Dies
ist
die
einzige
Möglichkeit,
eine
Veränderung
zu
bewirken.
That
is
the
only
way
we
can
get
change.
Europarl v8
Wir
versuchen
große,
dauerhafte
und
wichtige
Veränderungen
zu
bewirken.
We
try
to
make
big,
permanent,
important
change.
TED2013 v1.1
Der
Schock
ist
eine
mächtige
Waffe,
um
Veränderungen
zu
bewirken.
Shock
is
a
powerful
weapon
towards
change.
GlobalVoices v2018q4
Nathan
und
sein
Boss
gingen
zum
Stadtrat,
um
eine
Vorschriftsänderung
zu
bewirken.
Nathan
and
his
boss
went
to
the
city
council
to
get
a
change
in
the
ordinance.
TED2013 v1.1
Wir
sind
dazu
da,
Großes
zu
bewirken.
We're
born
to
make
a
difference.
TED2020 v1
Ovitrelle
wird
dann
verwendet,
um
die
Eizellreifung
zu
bewirken.
Ovitrelle
is
then
used
to
ripen
(mature)
these
follicles.
EMEA v3
Ovitrelle
wird
dann
angewendet,
um
die
Eizellreifung
zu
bewirken.
Ovitrelle
is
then
used
to
ripen
(mature)
these
follicles.
EMEA v3
In
afrikanischen
Ländern
scheint
die
Fußballglobalisierung
genau
das
Gegenteil
zu
bewirken.
The
impact
of
soccer
globalization
on
African
countries
appears
to
be
just
the
opposite.
News-Commentary v14
Das
ist
eine
naive
Art
und
Weise,
eine
soziale
Veränderung
zu
bewirken.
That's
a
naive
way
of
creating
a
social
change.
TED2020 v1
Mit
irgendwelcher
Propaganda
ist
hier
nichts
zu
bewirken.
Propaganda
will
get
us
nowhere.
TildeMODEL v2018
Um
entscheidende
Veränderungen
zu
bewirken,
ist
ein
Mentalitätswandel
erforderlich.
A
change
in
culture
is
required
to
make
a
significant
change.
TildeMODEL v2018
Um
Digitalisierung
auf
breiter
Ebene
zu
bewirken,
sind
neue
Arbeitsmethoden
erforderlich.
New
ways
of
working
are
necessary
to
make
digitisation
happen.
TildeMODEL v2018
Du
scheinst
damit
Wunder
zu
bewirken.
You
seem
to
be
working
miracles
with
these.
OpenSubtitles v2018
Etwas
zu
bewirken,
wie
sie.
To
make
a
difference,
like
she
does.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Chance,
etwas
wirklich
Gutes
zu
bewirken.
Walter,
we've
got
a
chance
to
do
something
really
good
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
Grundsteinlegung
davon
entfernt,
etwas
ganz
Großes
zu
bewirken.
I
am
one
concrete
pour
away
from
making
the
biggest
fucking
difference
in
the
history
of
this
city.
OpenSubtitles v2018