Translation of "Zu besetzen" in English

Der Schlüssel zu allem besteht darin, Führungspositionen vermehrt mit Frauen zu besetzen.
Getting more women into decision-making positions is the key to everything.
Europarl v8

Einige sagen, man habe nicht das Recht, ein Land zu besetzen.
There are those who say we have no right to occupy a country.
Europarl v8

Es geht darum, die Position von Herrn Hombach neu zu besetzen.
It concerns the need to find a successor to occupy Mr Hombach's position.
Europarl v8

Hat der Rat überhaupt die Absicht, die Stelle wieder zu besetzen?
Does the Council intend to fill it?
Europarl v8

Ein Grenzgänger zu sein, bedeutet eine Position an einem Kreuzungspunkt zu besetzen.
To be intersectional, then, is to occupy a position at an intersection.
TED2020 v1

Dabei versuchen Männer wie Stephen McLarnon das Thema positiv zu besetzen.
On the other hand, men such as Stephen McLarnon try to give the situation a positive spin.
WMT-News v2019

Um Raum wegzunehmen, reicht es manchmal, ihn einfach zu besetzen.
In order to take away space, it sometimes suffices to simply occupy it.
GlobalVoices v2018q4

Daher haben alle Branchen derzeit Schwierigkeiten, offene Stellen zu besetzen.
Apparently all sectors of the economy are facing hard to fill vacancies.
TildeMODEL v2018

Wir haben ja noch eine Woche Zeit, um die Rolle zu besetzen.
Well, we still have a week to cast the part.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten tatsächlich die Unverfrorenheit, mich mit einer kleineren Rolle zu besetzen?
You had the audacity to knowingly cast me in a smaller part than his?
OpenSubtitles v2018

Die Japaner ziehen nach Süden, um Indochina zu besetzen.
The Japanese are moving south to occupy French lndo-China.
OpenSubtitles v2018

Sie setzte bei den Studenten durch, Ihr Büro zu besetzen.
She's the one that told them to take over your office instead of the dean's.
OpenSubtitles v2018

Die Schurken gestern setzen alles daran, diese Position zu besetzen.
Those scoundrels are in fact scheming ...to get this position.
OpenSubtitles v2018

Der Vertrag könnte unser Weg sein, den Thron zu besetzen.
This treaty might just be our way to take over the throne.
OpenSubtitles v2018

Man benutzt Magie, um Felder zu besetzen.
You use magic to take squares.
OpenSubtitles v2018

Da ein Sitz noch zu besetzen ist, findet ein zweiter Wahlgang statt.
Pursuant to Rule 14 (1), second paragraph, of the Rules of Procedure, I shall consult Parliament on these requests for urgent procedure tomorrow morning.
EUbookshop v2

Amy, ich dachte daran, die Rolle doppelt zu besetzen.
Amy Honestly, I was thinking of casting two actresses to play the roles.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich dazu gebracht, ihn auf die Hauptrolle zu besetzen.
All right, you made me cast him as the lead in the movie.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht genug Schwestern um OP6 zu besetzen.
We don't have enough nurses to staff 6.
OpenSubtitles v2018

Dann brauchen Sie auch die Ladentheke nicht zu besetzen.
Then you wouldn't be occupying the front of the counter either.
OpenSubtitles v2018