Translation of "Zu beschweren" in English
Ich
bin
also
nicht
hier,
um
mich
zu
beschweren.
So
I
have
not
come
here
to
complain.
TED2020 v1
Die
Menge
wurde
wütend
und
begann
sich
lautstark
zu
beschweren.
The
crowd
grew
angry
and
began
to
complain
loudly.
TED2020 v1
Es
bringt
nichts,
sich
zu
beschweren.
It's
no
use
complaining.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tat
nichts
anderes,
als
sich
über
seine
Arbeit
zu
beschweren.
Tom
did
nothing
but
complain
about
his
job.
Tatoeba v2021-03-10
Es
brächte
nichts,
sich
jetzt
darüber
zu
beschweren.
It
wouldn't
do
any
good
to
complain
about
it
now.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
rief
beim
Kundendienst
an,
um
sich
zu
beschweren.
Tom
called
customer
service
to
complain.
Tatoeba v2021-03-10
Hör
auf,
dich
zu
beschweren!
Stop
kvetching!
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
nichts
Besseres
zu
tun,
als
hierherzukommen
und
dich
zu
beschweren?
Don't
you
have
anything
better
to
do
than
coming
here
and
complain?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
macht
niemals
den
Mund
auf,
ohne
sich
über
etwas
zu
beschweren.
Tom
never
opens
his
mouth
without
complaining
about
something.
Tatoeba v2021-03-10
Er
macht
niemals
den
Mund
auf,
ohne
sich
über
etwas
zu
beschweren.
He
never
opens
his
mouth
without
complaining
about
something.
Tatoeba v2021-03-10
Hören
Sie
auf,
sich
zu
beschweren!
Stop
kvetching!
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
kurz
davor,
sich
zu
beschweren,
entschloss
sich
jedoch
dagegen.
Tom
was
about
to
complain,
but
decided
against
it.
Tatoeba v2021-03-10
In
Indien
lieben
wir
es
oft,
uns
über
unsere
Regierungsbehörden
zu
beschweren.
In
India
we
often
love
to
complain
about
our
government
bodies.
TED2013 v1.1
Niemand
hat
sich
darüber
zu
beschweren,
was
ich
mit
ihr
mache.
No
one
can
complain
about
what
I
do
with
her.
OpenSubtitles v2018
Er
beschloss,
sich
darüber
beim
Europäischen
Bürgerbeauftragten
zu
beschweren.
He
decided
to
complain
to
the
European
Ombudsman.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
das
Recht,
mich
zu
beschweren!
I
have
the
right
to
complain!
Defendant,
sit
down.
Restrain
the
defendant.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unnötig,
euch
beschweren
zu
gehen.
No
need
to
complain.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
mich
zu
beschweren.
I'm
here
to
make
a
complaint
on
behalf
of
my
men.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
sich
nicht
zu
beschweren.
They
don't
seem
to
be
complaining.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
nutzt
es,
sich
zu
beschweren?
No,
no,
it's
not,
but
then
what's
the
use
in
complaining?
OpenSubtitles v2018
Meine
Mom
hat
mir
beigebracht,
mich
nie
zu
beschweren.
Here's
a
thing
you
gotta
know
about
me.
My
mom
taught
me
to
never
complain.
OpenSubtitles v2018
Und
macht
euch
nicht
die
Mühe,
euch
bei
der
Lehrerschaft
zu
beschweren.
And
don't
bother
to
go
complaining
to
the
faculty.
OpenSubtitles v2018
Dann
wäre
es
kleinlich
von
mir,
mich
zu
beschweren.
Then
it
would
be
small
of
me
to
complain.
OpenSubtitles v2018
Was
uns
betrifft,
so
haben
wir
uns
nicht
zu
beschweren.
We
ourselves
have
no
complaints.
EUbookshop v2
Sie
benutzen
Barney´s
Ehevertrag
um
sich
über
uns
zu
beschweren.
They're
just
using
Barney's
prenup
as
a
way
to
complain
about
us.
OpenSubtitles v2018