Translation of "Zu beleidigen" in English

Doch um Gott nicht zu beleidigen, kann er keinen Selbstmord begehen.
He does not want to commit suicide because, he argues, doing so would offend God.
Wikipedia v1.0

Ich hatte nie irgendeinen Grund, Tom zu beleidigen.
I never had any reason to offend Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Es schien Tom Spaß zu machen, andere zu beleidigen.
Tom seemed to enjoy insulting people.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe Angst, dich zu beleidigen.
I am afraid of offending you.
Tatoeba v2021-03-10

Wie kannst du es wagen, meine Schwester zu beleidigen!
How dare you insult my sister!
Tatoeba v2021-03-10

Wie können Sie es wagen, meine Schwester zu beleidigen!
How dare you insult my sister!
Tatoeba v2021-03-10

Versuchst du gerade, mich zu beleidigen?
Are you trying to insult me?
Tatoeba v2021-03-10

Du wagst es, den Führer zu beleidigen? !
You dare to insult the Führer!
OpenSubtitles v2018

Ihr wagt es, mich so zu beleidigen?
You dare to insult me?
OpenSubtitles v2018

Ich sehe keinen Grund, mich beleidigen zu lassen.
I see no reason to stand here and be insulted.
OpenSubtitles v2018

Sie wagen es, einen Soldaten des Königs zu beleidigen?
How dare you insult a soldier of the King.
OpenSubtitles v2018

Macht es Ihnen Spaß, Leute zu beleidigen?
Do you get your kicks out of insulting people?
OpenSubtitles v2018

Ich bin es leid, mich beleidigen zu lassen.
Tired of being insulted by them fellas.
OpenSubtitles v2018

Ich hab es satt, mich wegen der Schulden beleidigen zu lassen.
I'm fed up of being insulted by the shopkeepers!
OpenSubtitles v2018

Es besteht keinerlei Grund, mich zu beleidigen, Sir.
I see no reason to insult me, sir.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige mich, meine Absicht war nicht, dich zu beleidigen.
Sorry, I did not mean to offend you.
OpenSubtitles v2018

Mich zu beleidigen ist keine Lösung, also zurück zu unserem Problem.
Insulting me won't solve anything, so let's get back to the problem.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet sofort aufhoren ihn zu beleidigen!
I will not allow you to insult this man any further!
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht vor, mich noch mal beleidigen zu lassen.
Rather a bore, I'm afraid. I have always wanted to see you judge.
OpenSubtitles v2018

Winnetou ist gekommen, um den Großen Bär zu beleidigen.
Winnetou has come to offend Big Bear!
OpenSubtitles v2018

Da vorn ist Nigel, der vergisst, den Ober zu beleidigen.
Out in the front there is Simon Who is supposed to insult the waiter- and he's forgotten.
OpenSubtitles v2018

Was erlaubst du dir, den Wagen deines Generals zu beleidigen!
Get it out! Get it out! How dare you insult your General's car!
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nicht die Absicht, sie zu beleidigen.
I had no intention of offending her.
OpenSubtitles v2018

Es ist leicht, jemanden zu beleidigen, der festgebunden ist.
It is easy to insult a man if he's hogtied.
OpenSubtitles v2018

Sie kam nicht her, um sich beleidigen zu lassen.
She didn't come here to be insulted.
OpenSubtitles v2018