Translation of "Zu begreifen" in English

Jeder scheint die Korruption von Ben Alis Regime heute zu begreifen.
Everybody appears to be waking up today to the corruption of Mr Ben Ali's regime.
Europarl v8

Europa hat Jahrzehnte gebraucht, um das zu begreifen.
It has taken Europe decades to realise this.
Europarl v8

Geben wir also allen ein bißchen Zeit, sie zu begreifen.
Let us allow everyone time to come to appreciate this point.
Europarl v8

Die Gründe und die Ziele dieser Initiative sind unschwer zu begreifen.
The reasons for this initiative and its goals are not difficult to understand.
Europarl v8

Um das zu begreifen, muss man nicht Einstein heißen.
You do not need to be Einstein to appreciate that.
Europarl v8

Das vermag ich nicht zu begreifen.
I fail to understand that.
Europarl v8

Unsere Fantasie sollte ausreichen, um zu begreifen, was das bedeuten könnte.
It is not difficult to imagine what that could mean.
Europarl v8

Es ist wichtig, die permanente Stellung der Rechtsstaatlichkeit zu begreifen.
It is vital to understand the permanent position of the rule of law.
Europarl v8

Ohne zu begreifen, was sie wollte, ahnte er doch etwas Schreckliches.
Without understanding what she wanted, he had the presentiment of something terrible.
Books v1

Diese Dinge zu begreifen, ist eine sehr schwierige Angelegenheit.
Making sense of those things is a very difficult thing to do.
TED2013 v1.1

Sie treffen oft ins Schwarze, ohne den Sinn zu begreifen.
They often hit their target but miss the point.
TED2013 v1.1

Für uns Menschen war dies für Jahrtausende schwer zu begreifen.
People have had a hard time getting their head around that idea for millennia.
TED2020 v1

Es ist schwer zu begreifen, aber es ist eine schier unglaubliche Tatsache.
It's hard to grasp, but it's an incredible fact.
TED2013 v1.1

Und wir fangen erst gerade an, ihn zu begreifen.
And we’re only just beginning to grasp it.
TED2013 v1.1

Wir haben diese Fertigkeit Dinge herzustellen, mit unseren Händen zu begreifen.
We have this ability to make things, to grasp things with our hands.
TED2020 v1

Zeichnen hilft uns, etwas als System mit Knotenpunkten und Beziehungen zu begreifen.
First, drawing helps us understand the situations as systems with nodes and their relationships.
TED2020 v1

Sie waren zu naiv, um die Notwendigkeit des Lernens zu begreifen.
They were too naive to understand the necessity of studying.
Tatoeba v2021-03-10

Du scheinst nicht zu begreifen, warum mir das widerstrebt.
You don't seem to understand why I'm reluctant to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Tom schien nicht zu begreifen, warum er das tun sollte.
Tom didn't seem to understand why he was supposed to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Plötzlich spürte ich, wie ich blitzartig zu begreifen begann.
Suddenly I sensed, how in a flash I started to get it.
Tatoeba v2021-03-10

Man muss das Leben zu Ende leben, um es zu begreifen.
One has to live one's life to the end, in order to understand it.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Blick auf die Landkarte reicht, um dies zu begreifen.
One look at a map is enough to understand this.
News-Commentary v14

Das von diesem Unfall ausgehende Dilemma ist für Ausländer nicht leicht zu begreifen.
The dilemma that the accident presented is not easy for a foreigner to understand.
News-Commentary v14