Translation of "Zu bedeuten" in English

Dies zu tun, würde bedeuten, die Büchse der Pandora zu öffnen.
To do so would be to open Pandora's box.
Europarl v8

Was hat der unermüdliche Einsatz dieser tapferen Helfer für uns zu bedeuten?
What are we to make of the tireless dedication of these brave aid workers?
Europarl v8

Was hat das alles zu bedeuten?
And what does this add up to?
TED2013 v1.1

Drückende Schwüle lag in der Luft, das hatte etwas zu bedeuten.
There was a brooding oppressiveness in the air that seemed to bode something.
Books v1

Ihre Menschlichkeit scheint uns nie viel zu bedeuten.
Their humanity never seems to matter very much to us.
TED2020 v1

Könntest du mir bitte sagen, was das zu bedeuten hatte?
Could you please tell me what that was about?
Tatoeba v2021-03-10

Was hatte das denn zu bedeuten?
What was all that about?
Tatoeba v2021-03-10

In der Nahuatl-Sprache scheint Jiñocuabo „Räudiger Baum“ zu bedeuten.
In the Nahuatl-Language Jiñocuabo seems to mean "mangy tree".
Wikipedia v1.0

Was hat jener unerklärliche, unschöne Wechsel des Gesichtsausdrucks zu bedeuten?«
What does that inexplicable, that uncanny turn of countenance mean?"
Books v1

Was hat das zu bedeuten, diese 99.000 Dollar?
What's this about $99,000?
OpenSubtitles v2018

Jasper, was hat dieser Lärm zu bedeuten?
Jasper, what's all that noise about?
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen sich wirklich viel zu bedeuten.
It looks as if they really mean a lot to each other.
OpenSubtitles v2018

Was hat denn das zu bedeuten?
What's going on?
OpenSubtitles v2018

Ja, was hat das zu bedeuten?
Yes. What does this mean?
OpenSubtitles v2018

Helene, was hat das alles zu bedeuten?
Hélène, what's going on?
OpenSubtitles v2018

Mamita, was hat das zu bedeuten?
Mamita, what does this mean?
OpenSubtitles v2018

Ihr eigener Tod würde Ihnen zu wenig bedeuten.
Your own death would mean too little to you.
OpenSubtitles v2018

Aber es scheint euch Menschen etwas zu bedeuten.
But it seems to mean something to you humans.
OpenSubtitles v2018