Translation of "Zu bannen" in English
Es
gelingt
mir
nicht,
George
Gershwin
auf
die
Leinwand
zu
bannen.
I
can't
get
George
Gershwin
to
stay
on
the
canvas.
OpenSubtitles v2018
Etwas
Salbei,
um
die
bösen
Geister
zu
bannen.
A
little
sage,
to
banish
the
evil
spirits.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen,
Moloch
aus
dem
Internet
zu
bannen.
Giles,
you
find
a
way
to
get
Moloch
out
of
the
Net.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen,
Moloch
aus
dem
Netz
zu
bannen.
Ms
Calendar
and
I
hope
to
get
Moloch
off
line.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
möglich...
ein
ganzes
Leben...
auf
eine
Leinwand
zu
bannen?
Is
it
really
possible...
to
capture
a
whole
life...
on
the
canvas
of
a
painting?
OpenSubtitles v2018
Es
gilt
also,
die
Chancen
zu
nutzen
und
die
Gefahren
zu
bannen.
But
concertation
implies
a
correct
assessment
of
our
interests
and
a
willingness
to
defend
them.
EUbookshop v2
Das
ist
der
einzige
Weg,
den
Fluch
zu
bannen.
It
is
the
only
way
to
break
the
curse.
OpenSubtitles v2018
Schon
zu
tief
für
mich,
um
ihn
bannen
zu
können.
It's
too
deep
for
me.
I
can
not
break
the
curse.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
die
Asche
schlucken
um
den
Fluch
zu
bannen.
Swallow
it
now
to
break
the
blood
spell.
OpenSubtitles v2018
Ein
Magier
der
dunklen
Künste,
um
Dämonen
und
Geister
zu
bannen.
A
magician
of
the
black
arts
–
to
banish
demons
and
spirits.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
er
versucht,
auf
die
Leinwand
zu
bannen.
He
tried
to
capture
this
on
canvas.
ParaCrawl v7.1
Schon
lange
hege
ich
den
Wunsch
schöne
Hamburger
Abendstimmungen
aufs
Bild
zu
bannen.
For
a
long
time
I
have
had
the
desire
to
capture
beautiful
Hamburg
evening
moods
on
the
picture.
CCAligned v1
Die
haben
Spass
einen
immer
wieder
rauszuschmeissen
und
zu
bannen
und
so.
Continue
on
down
and
try
not
to
get
hit
by
the
electric
beams.
ParaCrawl v7.1
Europa
hat
uns
geholfen,
die
unseligen
Geister
der
Vergangenheit
zu
bannen.
Europe
has
helped
us
to
banish
the
ill-fated
ghosts
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
So
war
es
möglich,
alle
wichtigen
Deltawerke
auf
Video
zu
bannen.
We
were
able
to
capture
on
videotape
all
of
the
major
Deltaworks.
ParaCrawl v7.1