Translation of "Zu überweisen" in English

Der Patient ist in eine Einrichtung mit kompletter Reanimationsausrüstung zu überweisen.
The patient should be transferred to an environment within which full resuscitation facilities are available.
ELRC_2682 v1

Im Zweifelsfall sind Patienten für entsprechende Untersuchungen an einen Neurologen zu überweisen.
In doubtful cases, patients should be referred to a neurologist for appropriate investigations.
ELRC_2682 v1

Man redet darüber, ihn in ein Krankenhaus zu überweisen.
They're talking about transferring him to a state hospital.
OpenSubtitles v2018

Diese Zinsen sind ebenfalls an den ersuchenden Mitgliedstaat zu überweisen.
That interest shall also be remitted to the applicant Member State.
TildeMODEL v2018

Entschließungsantrag an den zuständigen Ausschuß zur Bearbeitung zu überweisen.
If we follow the Barbarella report, we may well end up in the long term still using public funds to keep in business producers who have no future in the European market.
EUbookshop v2

Vergiss nicht, meinen Anteil aufs Hausgeldkonto zu überweisen.
Oh. Don't forget to put my share in my commissary, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich könnte sie zu einem Psychiater überweisen?
I could refer you to a psychiatrist?
OpenSubtitles v2018

Er bat mich, 200.000 Dollar nach Baton Rouge zu überweisen.
He asked me to... to wire $200,000 to Baton Rouge.
OpenSubtitles v2018

Er versucht 5 Millionen vom Gemeinschaftskonto zu überweisen.
I told you. He is trying to transfer $5 million from the corporate account.
OpenSubtitles v2018

Es ist ja kein Verbrechen, Geld zu überweisen.
Mind you, he's got the right to transfer money to anyone.
OpenSubtitles v2018

Du hast schon wieder vergessen deine Ersparnisse zu überweisen, Lionel.
You forgot to transfer from savings again, Lionel.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so einfach, Milliardenbeträge zu überweisen.
I just can't transfer billions dollars just like that.
OpenSubtitles v2018

Sag bloß nicht, da ist nichts zu überweisen.
And don't tell me there's nothing left to transfer.
OpenSubtitles v2018

Sie sind bereit, die Gelder zu überweisen.
They're ready to transfer funds.
OpenSubtitles v2018

Die dabei erhobenen Zinsen sind an die ersuchende Behörde zu überweisen.
An interested party wishing to contest the claim and/or the instrument permitting its enforcement issued in the Member State of the applicant authority may bring an action before the competent body of that Member State.
EUbookshop v2

Mr. Cardini hat es nicht geschafft, Kapital für seine Posten zu überweisen.
Mr. Cardini failed to wire funds for his lot.
OpenSubtitles v2018

Sucre ist auf dem Weg, es zu überweisen.
Sucre just dropped me off on the way to wire it.
OpenSubtitles v2018

Ich hab's geschafft, dir etwas Geld zu überweisen.
I managed to put some money in your bank accounts.
OpenSubtitles v2018

Nun, versuchs und halte mich auf das Geld zu überweisen.
Well, try and stop me from wiring that money.
OpenSubtitles v2018

Das dauert 2 Stunden, um alle Gelder zu überweisen.
All right, well, it's going to take two hours to start the wire transfers.
OpenSubtitles v2018

Sie haben versucht, ihr Geld zu überweisen.
They were trying to transfer her money.
OpenSubtitles v2018

Er bat mich, zehntausend Dollar auf sein Konto zu überweisen.
He asked me to deposit 10.000 dollars into his account.
OpenSubtitles v2018

Generell sind 50 % der Gesamtkosten vor Inanspruchnahme der Leistungen zu überweisen.
In general, 50% of the total costs must be transferred before the services are used.
ParaCrawl v7.1