Translation of "Zu überweisen" in English
Der
Patient
ist
in
eine
Einrichtung
mit
kompletter
Reanimationsausrüstung
zu
überweisen.
The
patient
should
be
transferred
to
an
environment
within
which
full
resuscitation
facilities
are
available.
ELRC_2682 v1
Im
Zweifelsfall
sind
Patienten
für
entsprechende
Untersuchungen
an
einen
Neurologen
zu
überweisen.
In
doubtful
cases,
patients
should
be
referred
to
a
neurologist
for
appropriate
investigations.
ELRC_2682 v1
Man
redet
darüber,
ihn
in
ein
Krankenhaus
zu
überweisen.
They're
talking
about
transferring
him
to
a
state
hospital.
OpenSubtitles v2018
Diese
Zinsen
sind
ebenfalls
an
den
ersuchenden
Mitgliedstaat
zu
überweisen.
That
interest
shall
also
be
remitted
to
the
applicant
Member
State.
TildeMODEL v2018
Entschließungsantrag
an
den
zuständigen
Ausschuß
zur
Bearbeitung
zu
überweisen.
If
we
follow
the
Barbarella
report,
we
may
well
end
up
in
the
long
term
still
using
public
funds
to
keep
in
business
producers
who
have
no
future
in
the
European
market.
EUbookshop v2
Vergiss
nicht,
meinen
Anteil
aufs
Hausgeldkonto
zu
überweisen.
Oh.
Don't
forget
to
put
my
share
in
my
commissary,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
sie
zu
einem
Psychiater
überweisen?
I
could
refer
you
to
a
psychiatrist?
OpenSubtitles v2018
Er
bat
mich,
200.000
Dollar
nach
Baton
Rouge
zu
überweisen.
He
asked
me
to...
to
wire
$200,000
to
Baton
Rouge.
OpenSubtitles v2018
Er
versucht
5
Millionen
vom
Gemeinschaftskonto
zu
überweisen.
I
told
you.
He
is
trying
to
transfer
$5
million
from
the
corporate
account.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ja
kein
Verbrechen,
Geld
zu
überweisen.
Mind
you,
he's
got
the
right
to
transfer
money
to
anyone.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
schon
wieder
vergessen
deine
Ersparnisse
zu
überweisen,
Lionel.
You
forgot
to
transfer
from
savings
again,
Lionel.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
einfach,
Milliardenbeträge
zu
überweisen.
I
just
can't
transfer
billions
dollars
just
like
that.
OpenSubtitles v2018
Sag
bloß
nicht,
da
ist
nichts
zu
überweisen.
And
don't
tell
me
there's
nothing
left
to
transfer.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
bereit,
die
Gelder
zu
überweisen.
They're
ready
to
transfer
funds.
OpenSubtitles v2018
Die
dabei
erhobenen
Zinsen
sind
an
die
ersuchende
Behörde
zu
überweisen.
An
interested
party
wishing
to
contest
the
claim
and/or
the
instrument
permitting
its
enforcement
issued
in
the
Member
State
of
the
applicant
authority
may
bring
an
action
before
the
competent
body
of
that
Member
State.
EUbookshop v2
Mr.
Cardini
hat
es
nicht
geschafft,
Kapital
für
seine
Posten
zu
überweisen.
Mr.
Cardini
failed
to
wire
funds
for
his
lot.
OpenSubtitles v2018
Sucre
ist
auf
dem
Weg,
es
zu
überweisen.
Sucre
just
dropped
me
off
on
the
way
to
wire
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab's
geschafft,
dir
etwas
Geld
zu
überweisen.
I
managed
to
put
some
money
in
your
bank
accounts.
OpenSubtitles v2018
Nun,
versuchs
und
halte
mich
auf
das
Geld
zu
überweisen.
Well,
try
and
stop
me
from
wiring
that
money.
OpenSubtitles v2018
Das
dauert
2
Stunden,
um
alle
Gelder
zu
überweisen.
All
right,
well,
it's
going
to
take
two
hours
to
start
the
wire
transfers.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
versucht,
ihr
Geld
zu
überweisen.
They
were
trying
to
transfer
her
money.
OpenSubtitles v2018
Er
bat
mich,
zehntausend
Dollar
auf
sein
Konto
zu
überweisen.
He
asked
me
to
deposit
10.000
dollars
into
his
account.
OpenSubtitles v2018
Generell
sind
50
%
der
Gesamtkosten
vor
Inanspruchnahme
der
Leistungen
zu
überweisen.
In
general,
50%
of
the
total
costs
must
be
transferred
before
the
services
are
used.
ParaCrawl v7.1