Translation of "Ziemlich schwierig" in English

Andererseits würde die Kontrolle des Prozesses ziemlich schwierig sein.
On the other hand, controlling the process would be rather difficult.
Europarl v8

Zurzeit ist es ziemlich schwierig, im Milchsektor ein gutes Einkommen zu erzielen.
It is very difficult to make money in the dairy sector at the moment.
Europarl v8

Das ist in diesem Zusammenhang nämlich ziemlich schwierig.
This is, in fact, extremely difficult in this context.
Europarl v8

Das Haushaltsverfahren wird dieses Jahr ziemlich schwierig werden.
The budget procedure will be quite difficult this year.
Europarl v8

Außerdem ist es ziemlich schwierig, allein diese kleinen Veränderungen hervorzurufen.
It's quite hard, actually, to get those very small changes.
TED2013 v1.1

Bei richtiger Nadelposition ist es ziemlich schwierig, den Kolben zurückzuziehen.
If the needle position is correct the plunger should be quite difficult to draw back.
ELRC_2682 v1

Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig.
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist ziemlich schwierig, Bobbie.
It's very difficult, Bobbie.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, äh... das Klönen wird ziemlich schwierig.
I believe that this is going to be a very difficult croning job.
OpenSubtitles v2018

Die geforderte ausführliche Kontrolle des Holzes sei ziemlich mühsam und schwierig.
The requested extensive auditing of timber would be quite cumbersome and difficult to do.
TildeMODEL v2018

Keine Angst, ich werde nicht singen, der Piccolo-Part ist ziemlich schwierig.
If you're afraid of my bursting into song, it'd be a bit difficult with the piccolo part.
OpenSubtitles v2018

Das wird jetzt ziemlich schwierig, stimmt's, Captain?
That's going to be rather difficult now. Isn't it, captain?
OpenSubtitles v2018

Ich war ziemlich schwierig, und ich rannte oft weg.
Oh, I gave them a lot of lip, ran away all the time, too...
OpenSubtitles v2018

Es ist ziemlich schwierig, die sogenannten "Männer" zu meiden.
It's quite difficult to avoid the so-called "men".
OpenSubtitles v2018

Sie erweisen sich als ziemlich schwierig.
You've proven yourself to be quite difficult.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist ziemlich schwierig sich aus diesem winkel zu rasieren.
But it is very difficult to manscape from this angle.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich schwierig, wenn ein Teil der Familie tot im ersten Stock liegt.
A bit difficult with part of the family lying dead upstairs.
OpenSubtitles v2018

Es ist ziemlich Schwierig, jemanden zu finden der Kooperiert.
It's been very difficult finding people willing to cooperate.
OpenSubtitles v2018

Es ist ziemlich schwierig, die Unterschrift des Richters zu lesen, aber...
It's kind of hard to make out the judge's signature, but...
OpenSubtitles v2018

Mandy Patinkin soll übrigens als Kollege ziemlich schwierig sein.
Also, I hear Mandy Patinkin can be difficult to work with.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir vorstellen, dass es ziemlich schwierig sein kann.
Yes. I imagine it can be quite tricky.
OpenSubtitles v2018

Es ist ziemlich Schwierig, wen zu finden der Kooperiert.
It's been very difficult finding people willing to cooperate.
OpenSubtitles v2018

Es war ziemlich ... ziemlich schwierig, sich danach zu konzentrieren.
It was kinda... kinda hard to focus after that.
OpenSubtitles v2018

Es war ziemlich schwierig, diese Mistviecher aus dem Weg zu räumen.
Rather difficult, to clear up the way from those beasts.
OpenSubtitles v2018

Es muss für Sie doch ziemlich schwierig sein.
I always thought it would be hard for you.
OpenSubtitles v2018

Wir haben versucht dich zu hören, aber es war ziemlich schwierig.
We've been trying to hear you, but it's been really difficult.
OpenSubtitles v2018