Translation of "Ziemlich schnell" in English
Nun,
die
Antwort
habe
ich
ziemlich
schnell
gefunden.
Now,
I
found
the
answer
very
quickly.
TED2013 v1.1
Aber
sie
erholten
sich
ziemlich
schnell
davon.
But
they
did
recover
quite
fast
afterwards.
TED2013 v1.1
All
das
könnte
die
Superintelligenz
wohl
ziemlich
schnell
entwickeln.
All
of
this
superintelligence
could
develop,
and
possibly
quite
rapidly.
TED2020 v1
Denn
in
dem
Film
bewegt
er
sich
ziemlich
verflixt
schnell.
Because
it's
moving
pretty
darn
fast
on
that
video.
TED2020 v1
Wenn
Sie
dann
aber
Kinder
erwähnen,
werden
sie
Ihnen
ziemlich
schnell
zustimmen.
And
then
when
you
say
children,
they
will
pretty
quickly
agree
with
you.
TED2013 v1.1
Wir
müssen
das
ziemlich
schnell
rausfinden.
We
need
to
figure
that
out
pretty
fast.
TED2013 v1.1
Denn
Architektur
entwickelt
sich
ziemlich
schnell.
Because
architecture
actually
moves
quite
quickly.
TED2020 v1
Alle
vier
Spitzenreiter
erreichen
die
SDG-Ziele
--
manche
sogar
ziemlich
schnell.
Our
top
four
countries
are
all
hitting
the
SDG
targets
--
some
are
moving
forward
quite
quickly.
TED2020 v1
Er
wird
entweder
in
kleine
Stücke
fliegen
oder
ziemlich
schnell
sein.
It's
either
going
to
smash
into
tiny
pieces
or
go
quite
fast.
TED2020 v1
Nach
oraler
Gabe
wird
Telithromycin
ziemlich
schnell
resorbiert.
Following
oral
administration,
telithromycin
is
fairly
rapidly
absorbed.
EMEA v3
Ziemlich
schnell
erreichte
er
die
Beendigung
der
Belagerung.
He
led
to
the
end
of
the
siege
pretty
qiuckly.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
ziemlich
schnell
mein
Bein.
It
became
my
leg
pretty
quickly.
TED2020 v1
Man
kann
das
ziemlich
schnell
beantworten,
zumindest
bei
den
meisten
Menschen.
You
can
answer
that
one
pretty
readily,
at
least
for
most
people.
TED2020 v1
Das
isl
ein
Neues,
ziemlich
groß
und
schnell.
One
of
them
new
babies--a
big
wagon--
and
she's
fast.
OpenSubtitles v2018
Seit
diesem
Jahr
haben
sich
die
Beziehungen
ziemlich
schnell
entwickelt.
Since
that
year,
relations
have
developed
fairly
rapidly.
TildeMODEL v2018
Alles
geschah
damals
ziemlich
schnell,
wissen
Sie.
Things
happened
pretty
thick
and
fast
about
that
time,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
sie
nur
ziemlich
schnell
schicken.
He
better
send
them
pretty
quick.
OpenSubtitles v2018
Und
ziemlich
schnell,
weil
ich's
eilig
habe.
A
yoghurt.
-
Quick.
I'm
in
a
rush.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ziemlich
schnell
mit
der
Peitsche.
He's
pretty
fast
with
that
whip.
OpenSubtitles v2018
Man
lernt
ziemlich
schnell,
wann
man
raus
ist.
You
learn
pretty
quick
once
you're
out.
The
needs
of
the
Bureau...
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
so
weitermachen,
wird
die
Lage
ziemlich
schnell
hässlich.
Keep
doing
that,
things
are
gonna
get
ugly
real
fast.
OpenSubtitles v2018
Und
da
Mexikaner
der
letzte
Dreck
sind,
verrotten
sie
ziemlich
schnell.
Mexicans,
shit
that
they
are,
decompose
rather
quickly.
OpenSubtitles v2018
Das
Drogengeschäft
hat
er
ziemlich
schnell
übernommen.
Basically
took
over
the
drug
trade
one
block
at
a
time.
OpenSubtitles v2018