Translation of "Ziel vereinbaren" in English

Um dieses Ziel zu erreichen, vereinbaren die PES, daß:
In order to achieve this objective, PES agree that:
EUbookshop v2

Wir verlangen sofortige Parlamentswahlen und ein starkes Verhandlungsmandat mit dem Ziel, Folgendes zu vereinbaren:
We demand immediate parliamentary elections and a strong negotiation mandate with the goal to:
ParaCrawl v7.1

Schreiben Sie Ihr Ziel auf, und vereinbaren Sie den Preis, um Missverständnisse zu vermeiden.
Write down your destination and agree the price to avoid any misunderstanding.
ParaCrawl v7.1

Lässt sich der Schutz des europäischen Sozialmodells uneingeschränkt mit unserem Ziel vereinbaren, die Postdienste sowie auch die Strom- und Gasmärkte vollständig zu liberalisieren?
Is the protection of the social model entirely consistent with our desire to completely liberalise the postal sector, together with the electricity and gas sectors?
Europarl v8

Denn dabei bemüht sie sich mehr und mehr darum, die aufgrund des Anstiegs von Fällen individueller oder oligopolistischer Marktmacht gebotene Strenge mit dem Ziel zu vereinbaren, die freie Entfaltung unternehmerischer Tätigkeit, die von neuen Herausforderungen und Zielen angespornt wird, nicht zu behindern.
Increasingly, the Commission is aiming to marry the tough approach demanded by the increase in situations of individual or oligopolistic market power with the desire not to obstruct the free flow of entrepreneurial activity released by the new challenges and new goals.
TildeMODEL v2018

Ferner könnte es zweckmäßig sein, ein übergeordnetes strategisches Ziel zu vereinbaren, durch das die Ziele nachhaltige Energienutzung, Wettbewerbsfähigkeit und Versorgungssicherheit in ein ausgewogenes Verhältnis zueinander gebracht werden.
Furthermore, it might be appropriate to agree an overall strategic objective, balancing the goals of sustainable energy use, competitiveness and security of supply.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten ein quantitatives Ziel vereinbaren (d.h. ein bestimmter Prozentsatz für Investitionen in Bildung einschließlich lebenslanges Lernen).
Member States should agree on a quantitative objective expressed as a percentage for investment in education including lifelong learning.
TildeMODEL v2018

Eine solche Auslegung, durch die es dem Be­troffenen letztlich ermöglicht würde, durch Einlegung eines Rechtsbehelfs einseitig die Vollziehung der ihm gegenüber getroffenen Maßnahme auszusetzen, ließe sich nicht mit dem Ziel der Richtlinie vereinbaren, einen Kompromiß zwischen den Er­fordernissen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit und Gesundheit und dem Schutz zu erzielen, der den von diesen Maßnahmen betroffenen Personen unbedingt zu ge­währen ist."
Such an interpretation, which would enable the person concerned unilaterally, by lodging an application, to suspend the measure affecting him, is incompatible with the objective of the directive, which is to reconcile the requirements of public policy, public security and public health with the guarantees which must be pro­vided for the persons affected by such measures."
EUbookshop v2

Ihr Ziel war die Vereinbarung eines Abrechnungssystems für geleistete Übersetzungsarbeiten.
The purpose was to agree a billing system of payment for performed work.
EMEA v3

Der Rechtsrahmen sollte mit dem übergeordneten Ziel der Erreichung der Kyoto-Ziele vereinbar sein.
The legislative framework should be compatible with the overall objective of reaching the EU's Kyoto targets.
TildeMODEL v2018

Die 2002 festgelegten nationalen Ziele waren mit diesem Ziel vereinbar.
National targets adopted in 2002 were consistent with this objective.
TildeMODEL v2018

Die Kommission und die Mitgliedstaaten müssen zu Beginn des Programmplanungszeitraums ehrgeizige Ziele vereinbaren.
The Commission and the Member States must agree ambitious targets at the beginning of the programming period.
TildeMODEL v2018

Zur Erreichung dieser Ziele vereinbaren wir folgende Maßnahmen:
Towards the achievement of these objectives we agree on the following actions:
TildeMODEL v2018

Ziel der Vereinbarung ist eine Periode der Handelsstabilität.
The objective of the arrangement is to bring in a period of trade stability.
EUbookshop v2

Fassen Sie Art und Ziel der Vereinbarung kurz zusammen.
Give a short summary of the nature and objectives of the agreement.
EUbookshop v2

Wichtigstes Ziel war die Vereinbarung der Modalitäten für den Bei­tritt Namibias zum Lomé-Abkommen.
The main purpose of the meeting was to reach agreement on the arrangements for Nami­bia to accede to the Lomé Convention.
EUbookshop v2