Translation of "Ziel nähern" in English

Die Quote ist daher ein wichtiges Instrument, sich diesem Ziel zu nähern.
Quotas are therefore an important instrument if we are to approach this target.
Europarl v8

Da wir uns dem Ziel nähern, ziehe ich mich vom Tagesgeschäft zurück.
As we approach the finish line, I will be stepping back from day-to-day operations.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich dem Ziel nicht unentdeckt nähern.
Target not receptive to approach.
OpenSubtitles v2018

Dies wird Ihnen dabei helfen, sich Ihrem Ziel zu nähern.
This will help you move closer towards your goal.
ParaCrawl v7.1

Als wir dem Ziel nähern, schließt sich die Wolkendecke über uns.
As we are approaching the peak, the clouds are closing up on us.
ParaCrawl v7.1

Es werden nun Benachrichtigungen angezeigt, wenn feindliche Spieler sich einem Ziel nähern.
Notifications are now displayed when enemy players are close to an objective.
ParaCrawl v7.1

Und eben diese Zusammenarbeit ermöglichte es uns, uns diesem eigentlich völlig unverhofften Ziel zu nähern.
It is precisely this work, carried out together, which enabled us to rise again towards the goal which we had lost all hope of achieving.
Europarl v8

Wir versuchen uns jedoch immer stärker, diesem für uns allen wichtigen Ziel zu nähern.
However, we try even harder to come close to this objective concerning all of us.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich Ihrer Ziel-Position nähern wollen, müssen Sie sich in Richtung der Peilung bewegen.
If you want to approach your target position, you have to move into the direction of the bearing.
ParaCrawl v7.1

Sie werden gelegentlich ein Haus passieren, was heißt, dass wir uns unserem Ziel nähern.
You will occasionally pass a house, which means that we are nearing our destination.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Wunsch vorhanden ist, müssen Sie sich Ihrem Ziel nähern, egal was passiert.
If the desire is there, you need to move towards your goal, no matter what.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass wir uns dadurch mit einem großen Schritt dem Ziel nähern, das der frühere Kommissionspräsident, Jacques Santer, 1995 folgendermaßen formulierte: Tut weniger, aber macht es besser.
I believe that we are thus coming significantly nearer the objective formulated by former Commission President Jacques Santer in 1995: Do fewer things, but do them better.
Europarl v8

Herr Präsident, wenn ich sage, dass ich heute gerne und mit Vergnügen vor Ihnen über das Europäische Jahr der Erziehung durch Sport spreche, so ist das keine Floskel, denn ich habe wirklich das Gefühl, mich dem Ziel zu nähern und endlich ganz konkret einen Prozess eingeleitet zu haben, der uns zu etwas Großem und Wichtigem für unsere Gesellschaften, aber auch und vor allem für die Jugendlichen in dieser Gesellschaft führt.
Mr President, when I say that it is a pleasure to speak to you today about the European Year of Education through Sport, I mean this sincerely, because I truly believe that we are nearing our goal and that we have finally made a good start to a process that will lead us to great and important things for our societies, but also, and above all, for the young people in these societies.
Europarl v8

Ab dem Jahr 2014, d. h. dem Jahr nach der Korrektur des übermäßigen Defizits, unterliegen die Niederlande der präventiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts und sollten sich in einem angemessenen Tempo ihrem mittelfristigen Ziel nähern, und zwar auch durch die Einhaltung des Ausgabenrichtwertes, und sollten — im Einklang mit Artikel 2 Absatz 1a der Verordnung (EG) Nr. 1464/97 vom 7. Juli 1997 — ausreichende Fortschritte bei der Einhaltung des Schuldenstandskriteriums erzielen.
In that context, it appears that there is currently an emerging gap of 0,5 % of GDP relative to the required adjustment of the structural balance towards the medium-term budgetary objective (MTO) in 2014, suggesting that there is a need to reinforce the budgetary measures in order to ensure full compliance with the preventive arm of the Stability and Growth Pact in view of the emerging risk of a significant deviation from the required adjustment path.
DGT v2019

Je mehr wir uns dem Ziel nähern, desto mehr werden noch bestehende Defizite zu ernsthaften Beitrittshindernissen.
The closer we get to our goal the more seriously the continuing shortcomings get in the way of membership.
TildeMODEL v2018

Die Einrichtung europäischer Technologieplattformen in Schlüsselsektoren ist ein weiterer Weg, sich dem 3 %-Ziel zu nähern.
The launch of European Technological Platforms in key sectors represents another way to make progress towards the 3% objective.
TildeMODEL v2018

Ein Kommando mit 75 Männern, unter dem Befehl von Oberstleutnant Arthur, wird sich dem Ziel von Osten nähern.
A commando unit of 75 men, led by Lt. Colonel Arthur, will approach the target from the east.
OpenSubtitles v2018

Delta-Team, Ziel nähern.
Delta team, converge on target.
OpenSubtitles v2018

Eine Möglichkeit, sich diesem Ziel zu nähern, besteht in der Verwendung von Reaktivverdünnern, d.h. von niedrigviskosen Flüssigkeiten, die aufgrund ihrer niedrigen Viskosität die Einstellung von Verarbeitungsviskositäten unter Minimierung der Menge an inerten Lösungsmitteln erlauben und andererseits aufgrund von Reaktivzentren an der Vernetzungsreaktion teilhaben, somit in die feste Lackschicht eingebaut werden und nicht in die Umwelt entweichen.
One method of achieving this objective is to use reactive thinners, i.e., low viscosity liquids, which by virtue of their low viscosity enable processing viscosities to be established using minimal quantities of inert solvents and which participate in the crosslinking reaction through reactive centers so that they are incorporated in the resulting coating and do not escape into the environment.
EuroPat v2