Translation of "Ziel nähern" in English
Die
Quote
ist
daher
ein
wichtiges
Instrument,
sich
diesem
Ziel
zu
nähern.
Quotas
are
therefore
an
important
instrument
if
we
are
to
approach
this
target.
Europarl v8
Da
wir
uns
dem
Ziel
nähern,
ziehe
ich
mich
vom
Tagesgeschäft
zurück.
As
we
approach
the
finish
line,
I
will
be
stepping
back
from
day-to-day
operations.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
dem
Ziel
nicht
unentdeckt
nähern.
Target
not
receptive
to
approach.
OpenSubtitles v2018
Dies
wird
Ihnen
dabei
helfen,
sich
Ihrem
Ziel
zu
nähern.
This
will
help
you
move
closer
towards
your
goal.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
dem
Ziel
nähern,
schließt
sich
die
Wolkendecke
über
uns.
As
we
are
approaching
the
peak,
the
clouds
are
closing
up
on
us.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
nun
Benachrichtigungen
angezeigt,
wenn
feindliche
Spieler
sich
einem
Ziel
nähern.
Notifications
are
now
displayed
when
enemy
players
are
close
to
an
objective.
ParaCrawl v7.1
Und
eben
diese
Zusammenarbeit
ermöglichte
es
uns,
uns
diesem
eigentlich
völlig
unverhofften
Ziel
zu
nähern.
It
is
precisely
this
work,
carried
out
together,
which
enabled
us
to
rise
again
towards
the
goal
which
we
had
lost
all
hope
of
achieving.
Europarl v8
Wir
versuchen
uns
jedoch
immer
stärker,
diesem
für
uns
allen
wichtigen
Ziel
zu
nähern.
However,
we
try
even
harder
to
come
close
to
this
objective
concerning
all
of
us.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
Ihrer
Ziel-Position
nähern
wollen,
müssen
Sie
sich
in
Richtung
der
Peilung
bewegen.
If
you
want
to
approach
your
target
position,
you
have
to
move
into
the
direction
of
the
bearing.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
gelegentlich
ein
Haus
passieren,
was
heißt,
dass
wir
uns
unserem
Ziel
nähern.
You
will
occasionally
pass
a
house,
which
means
that
we
are
nearing
our
destination.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Wunsch
vorhanden
ist,
müssen
Sie
sich
Ihrem
Ziel
nähern,
egal
was
passiert.
If
the
desire
is
there,
you
need
to
move
towards
your
goal,
no
matter
what.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
wir
uns
dadurch
mit
einem
großen
Schritt
dem
Ziel
nähern,
das
der
frühere
Kommissionspräsident,
Jacques
Santer,
1995
folgendermaßen
formulierte:
Tut
weniger,
aber
macht
es
besser.
I
believe
that
we
are
thus
coming
significantly
nearer
the
objective
formulated
by
former
Commission
President
Jacques
Santer
in
1995:
Do
fewer
things,
but
do
them
better.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wenn
ich
sage,
dass
ich
heute
gerne
und
mit
Vergnügen
vor
Ihnen
über
das
Europäische
Jahr
der
Erziehung
durch
Sport
spreche,
so
ist
das
keine
Floskel,
denn
ich
habe
wirklich
das
Gefühl,
mich
dem
Ziel
zu
nähern
und
endlich
ganz
konkret
einen
Prozess
eingeleitet
zu
haben,
der
uns
zu
etwas
Großem
und
Wichtigem
für
unsere
Gesellschaften,
aber
auch
und
vor
allem
für
die
Jugendlichen
in
dieser
Gesellschaft
führt.
Mr
President,
when
I
say
that
it
is
a
pleasure
to
speak
to
you
today
about
the
European
Year
of
Education
through
Sport,
I
mean
this
sincerely,
because
I
truly
believe
that
we
are
nearing
our
goal
and
that
we
have
finally
made
a
good
start
to
a
process
that
will
lead
us
to
great
and
important
things
for
our
societies,
but
also,
and
above
all,
for
the
young
people
in
these
societies.
Europarl v8
Ab
dem
Jahr
2014,
d.
h.
dem
Jahr
nach
der
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits,
unterliegen
die
Niederlande
der
präventiven
Komponente
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
und
sollten
sich
in
einem
angemessenen
Tempo
ihrem
mittelfristigen
Ziel
nähern,
und
zwar
auch
durch
die
Einhaltung
des
Ausgabenrichtwertes,
und
sollten —
im
Einklang
mit
Artikel 2
Absatz 1a
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1464/97
vom
7. Juli
1997 —
ausreichende
Fortschritte
bei
der
Einhaltung
des
Schuldenstandskriteriums
erzielen.
In
that
context,
it
appears
that
there
is
currently
an
emerging
gap
of
0,5
%
of
GDP
relative
to
the
required
adjustment
of
the
structural
balance
towards
the
medium-term
budgetary
objective
(MTO)
in
2014,
suggesting
that
there
is
a
need
to
reinforce
the
budgetary
measures
in
order
to
ensure
full
compliance
with
the
preventive
arm
of
the
Stability
and
Growth
Pact
in
view
of
the
emerging
risk
of
a
significant
deviation
from
the
required
adjustment
path.
DGT v2019
Je
mehr
wir
uns
dem
Ziel
nähern,
desto
mehr
werden
noch
bestehende
Defizite
zu
ernsthaften
Beitrittshindernissen.
The
closer
we
get
to
our
goal
the
more
seriously
the
continuing
shortcomings
get
in
the
way
of
membership.
TildeMODEL v2018
Die
Einrichtung
europäischer
Technologieplattformen
in
Schlüsselsektoren
ist
ein
weiterer
Weg,
sich
dem
3
%-Ziel
zu
nähern.
The
launch
of
European
Technological
Platforms
in
key
sectors
represents
another
way
to
make
progress
towards
the
3%
objective.
TildeMODEL v2018
Ein
Kommando
mit
75
Männern,
unter
dem
Befehl
von
Oberstleutnant
Arthur,
wird
sich
dem
Ziel
von
Osten
nähern.
A
commando
unit
of
75
men,
led
by
Lt.
Colonel
Arthur,
will
approach
the
target
from
the
east.
OpenSubtitles v2018
Delta-Team,
Ziel
nähern.
Delta
team,
converge
on
target.
OpenSubtitles v2018
Eine
Möglichkeit,
sich
diesem
Ziel
zu
nähern,
besteht
in
der
Verwendung
von
Reaktivverdünnern,
d.h.
von
niedrigviskosen
Flüssigkeiten,
die
aufgrund
ihrer
niedrigen
Viskosität
die
Einstellung
von
Verarbeitungsviskositäten
unter
Minimierung
der
Menge
an
inerten
Lösungsmitteln
erlauben
und
andererseits
aufgrund
von
Reaktivzentren
an
der
Vernetzungsreaktion
teilhaben,
somit
in
die
feste
Lackschicht
eingebaut
werden
und
nicht
in
die
Umwelt
entweichen.
One
method
of
achieving
this
objective
is
to
use
reactive
thinners,
i.e.,
low
viscosity
liquids,
which
by
virtue
of
their
low
viscosity
enable
processing
viscosities
to
be
established
using
minimal
quantities
of
inert
solvents
and
which
participate
in
the
crosslinking
reaction
through
reactive
centers
so
that
they
are
incorporated
in
the
resulting
coating
and
do
not
escape
into
the
environment.
EuroPat v2