Translation of "Zerfallen in" in English
Seit
dem
Zusammenbruch
der
Sowjetunion
zerfallen
die
Bewässerungssysteme
in
Kasachstan
immer
mehr.
Since
the
collapse
of
the
Soviet
Union,
the
irrigation
system
in
Kyrgyzstan
has
fallen
into
decay.
GlobalVoices v2018q4
Dämonen
zerfallen
in
jener
Dimension
nicht.
Demons
don't
disintegrate
in
this
dimension.
OpenSubtitles v2018
Die
komplexen
Proteine
zerfallen
in
DNA-Fragmente.
The
complex
proteins
are
breaking
down
into
DNA
fragments.
OpenSubtitles v2018
Alle
anderen,
angeregten,
Zustände
sind
instabil
und
zerfallen
in
den
Grundzustand.
The
other
excited
states
are
unstable
and
will
decay
into
bound
states
with
less
energy
by
emitting
a
photon.
Wikipedia v1.0
Zerfallen
sie
in
Nebenprodukte,
nach
denen
nicht
gescannt
wurde?
Do
any
break
down
into
by-products
that
are
not
scanned
for?
OpenSubtitles v2018
Nach
einiger
Zeit
zerfallen
die
Filamente
in
unregelmäßige
Stäbchen.
After
some
time,
the
filaments
break
up
into
irregular
rods.
WikiMatrix v1
Die
Initiatoren
zerfallen
in
Abhängigkeit
von
Substituenten
bei
unterschiedlichen
Temperaturen.
The
initiators
decompose
at
different
temperatures,
depending
upon
the
substituents
present
thereon.
EuroPat v2
Die
übrigen
Länder
zerfallen
in
recht
deutlich
verschiedene
Gruppen.
The
remaining
countries
fall
into
fairly
sharp
groups.
EUbookshop v2
Derartige
bekannte
Konstruktionen
zerfallen
in
zwei
Klassen.
Such
known
constructions
fall
into
two
categories.
EuroPat v2
Die
bekannten
Anordnungen
von
Ventilschlitzen
zerfallen
dabei
wiederum
in
zwei
Klassen.
The
known
arrangements
of
valve
slits
again
fall
into
two
categories.
EuroPat v2
Die
brennbaren
Bestandteile
zerfallen
in
Wasserstoff
und
Kohlenstoff.
On
contact
the
combustible
component
of
the
waste
will
decompose
into
hydrogen
and
carbon.
EuroPat v2
Beim
Inhalteren
zerfallen
diese
Aggregate
in
das
mikronisierte
Pulver,
welches
lungengängig
ist.
During
inhaling,
these
aggregates
disintegrate
into
the
micronized
powder
which
is
respirable.
EuroPat v2
Starre
Verbindungselemente
zerfallen
in
Stege,
Geschiebe
und
Doppelkronen
oder
Teleskope.
Rigid
connectors
are
bridges,
attachments,
and
telescopes
or
double
crowns.
EuroPat v2
Redoxinitiatorsysteme
zerfallen
in
der
Regel
bei
besonders
niedrigen
Temperaturen.
Redox
initiator
systems
generally
decompose
at
particularly
low
temperatures.
EuroPat v2
Beim
Inhalieren
zerfallen
diese
Aggregate
in
das
mikronisierte
Pulver,
welches
lungengängig
ist.
During
inhaling,
these
aggregates
disintegrate
into
the
micronized
powder
which
is
respirable.
EuroPat v2
Auch
bröcklige
bzw.
brüchige
Stickies
zerfallen
in
sehr
kleine
Partikel.
Friable
or
fragile
stickies
also
break
up
into
very
small
particles.
EuroPat v2
Die
benachteiligten
Gebiete
zerfallen
in
drei
Typen:
In
1974,
the
agricultural
organizations
in
France
also
called
for
the
formulation
of
a
policy
for
compensation
of
handicaps
for
farms
situated
in
mountain
areas.
EUbookshop v2
Die
Stücke
zerfallen
im
Mund
in
einen
bitter-schmeckenden
Brei.
The
pieces
fall
apart
in
the
mouth
into
a
bitter-tasting
mush.
ParaCrawl v7.1
Beim
Druck
mit
dem
Finger
zerfallen
sie
leicht
in
zwei
Teilfrüchte.
Finger
pressure
is
enough
to
divide
them
into
two
half-fruits.
ParaCrawl v7.1
Kovalent
gebundene
Peroxide
besitzen
die
allgemeine
Formel
X-O-O-Y
und
zerfallen
leicht
in
Radikale
.
Covalently
bound
peroxides
have
the
general
formula
X-O-O-Y
and
easily
decompose
into
radicals
.
ParaCrawl v7.1
Die
Goten
zerfallen
in
West
und
Ostgoten.
The
Goths
then
divided
into
West
and
East
Goths.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
enzymatischen
Abbau
zerfallen
die
Triglyceride
in
Monoglyceride
und
Fettsäuren.
This
enzymatic
process
breaks
the
triglycerides
down
into
monoglycerides
and
fatty
acids.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunststoffe
zerfallen
in
winzig
kleine
Plastikteilchen,
das
sogenannte
Mikroplastik.
Over
time,
plastics
break
down
into
very
tiny
fragments,
known
as
“microplastics”.
ParaCrawl v7.1
Crush
Schokoriegel
ist
nicht
kleine
Stücke
schneiden
und
zerfallen
sie
in
den
Teig.
Crush
chocolate
bar
is
not
small
pieces
and
crumble
it
into
the
dough.
ParaCrawl v7.1
Die
Bacilliniae
zerfallen
derzeit
in
zwei
Triben.
The
Bacillinae
divide
into
two
tribes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gruppen
von
Willensgeschöpfen
zerfallen
in
zahlreiche
Klassen
und
kleinere
Unterabteilungen.
These
groups
of
will
creatures
are
divided
into
numerous
classes
and
minor
subdivisions.
ParaCrawl v7.1
Die
Formteile
und
Kerne
zerfallen
daraufhin
in
Bruchstücke
B
oder
einzelne
Sandkörner.
The
mould
parts
and
cores
then
disintegrate
into
fragments
B
or
individual
grains
of
sand.
EuroPat v2
Die
Azoverbindungen
zerfallen
üblicherweise
schnell
in
Radikale.
The
azo
compounds
typically
decompose
rapidly
to
free
radicals.
EuroPat v2
Diese
zerfallen
in
wäßrigem
Medium
wieder
in
die
einzelnen
Pellets.
These
disintegrate
back
to
the
individual
pellets
in
an
aqueous
medium.
EuroPat v2
In
der
Regel
zerfallen
solche
Zubereitungen
in
physiologischen
Flüssigkeiten
innerhalb
von
einigen
Minuten.
Generally,
such
preparations
break
down
in
physiological
liquids
within
a
few
minutes.
EuroPat v2