Translation of "Zellen" in English
Sie
zerstören
Zellen,
die
natürliche
Hormone
bilden.
They
destroy
cells
which
form
natural
hormones.
Europarl v8
Sie
müssen
23
Stunden
am
Tag
in
ihren
Zellen
bleiben.
They
are
confined
to
their
cells
23
hours
a
day.
Europarl v8
Tatsächlich
legalisiert
sie
die
Herstellung
von
Zellen
auf
der
Grundlage
von
Cadmiumtellurid.
In
fact,
it
legalises
the
production
of
cells
based
on
tellurides
of
cadmium.
Europarl v8
Die
EU
besitzt
keine
Zuständigkeit
bei
der
Harmonisierung
der
Nutzung
von
Zellen.
The
EU
has
no
competence
to
harmonise
the
use
of
cells.
Europarl v8
Das
EU-Gesetz
über
Gewebe
und
Zellen
regelt
alle
Gewebeeinrichtungen,
öffentliche
wie
private.
EU
law
on
tissues
and
cells
regulates
all
tissue
establishments,
whether
public
or
private.
Europarl v8
Organe
sollten
nicht
in
diese
Maßnahme
im
Bereich
Zellen
und
Gewebe
aufgenommen
werden.
We
should
not
include
organs
in
this
measure
on
cells
and
tissues.
Europarl v8
Unsere
Zellen
und
Gewebe
stehen
nicht
zum
Verkauf.
Our
cells
and
tissues
are
not
for
sale.
Europarl v8
Ein
Gewebe
ist
eine
Gruppe
von
Zellen
mit
gleicher
Struktur
oder
Funktion.
A
tissue
is
a
group
of
cells
with
the
same
structure
or
function.
Europarl v8
Sie
schlafen
in
den
Gängen,
weil
es
dort
nicht
genügend
Zellen
gibt.
They
sleep
in
the
corridors
because
there
are
not
enough
cells
there.
Europarl v8
Die
Zellen
arbeiten
über
das
Internet
und
die
verschiedenen
Methoden
zusammen.
The
cells
cooperate
by
means
of
the
Internet
and
using
various
methods.
Europarl v8
In
drei
mal
vier
Meter
großen
Zellen
drängen
sich
20
Häftlinge.
Twenty
prisoners
are
kept
in
cells
measuring
3
by
4
metres.
Europarl v8
Gewebe
und
Zellen
werden
häufig
im
grenzüberschreitenden
Austauschverfahren
erworben.
Tissues
and
cells
are
often
acquired
through
cross-border
exchanges.
Europarl v8
Außerdem
ist
der
Einsatz
solcher
Zellen
ethisch
unbedenklich.
What
is
more,
the
use
of
such
cells
is
ethically
unproblematic.
Europarl v8
Das
sind
dann
die
Auswirkungen
der
Patentierung
von
Zellen.
Such
are
the
consequences
of
patents
on
cells.
Europarl v8
So
auch,
wenn
es
um
die
Nutzung
menschlicher
Gewebe
und
Zellen
geht.
This
also
applies
to
the
use
of
human
tissue
and
cells.
Europarl v8
Außerdem
bestehen
im
Zusammenhang
mit
dem
Einsatz
solcher
Zellen
ethische
Bedenken.
Furthermore,
ethical
considerations
surround
the
use
of
such
cells.
Europarl v8
Menschliche
Gewebe
und
Zellen
haben
sich
zu
einem
wichtigen
Bestandteil
der
Gesundheitsfürsorge
entwickelt.
Human
tissues
and
cells
have
become
an
important
part
of
health
care.
Europarl v8
Neuer
Krebsimpfstoff
kann
das
Immunsystem
lehren,
bösartige
Zellen
zu
„sehen“.
New
cancer
vaccine
can
teach
the
immune
system
to
'see'
rogue
cells
WMT-News v2019
Wie
groß
soll
der
Leerraum
um
die
Zellen
sein.
How
thick
the
cell
padding
should
be.
KDE4 v2
Aber
sie
fand
auch
Osteozyten,
die
Zellen,
die
den
Knochenbau
festlegen.
But
she
also
found
osteocytes,
which
are
the
cells
that
laid
down
the
bones.
TED2013 v1.1
Und
bei
der
Transplantation
entwickelten
sich
die
Konzepte
von
ganzen
Organen
zu
Zellen.
And
in
transplantation,
concepts
shifted
from
whole
organs
to
cells.
TED2013 v1.1
Mit
Hilfe
dieses
Prozesses
schichten
Pioniere
der
Industrie
heute
Zellen
aufeinander.
Using
this
process,
pioneers
in
the
industry
are
layering
up
cells
today.
TED2013 v1.1
Wir
können
auch
Biomaterialien
und
Zellen
zusammen
benutzen.
We
can
use,
actually,
biomaterials
and
the
cells
together.
TED2013 v1.1
Wir
konnten
nicht
genug
eigene
Zellen
außerhalb
des
Körpers
züchten.
We
could
not
get
enough
of
your
cells
to
grow
outside
of
your
body.
TED2013 v1.1
Wir
können
auch
Zellen
allein
benutzen.
We
can
also
use
cells
alone.
TED2013 v1.1
Das
ist
die
Herausforderung
–
^
jeder
Menge
Blutgefäßen
und
jeder
Menge
Zellen.
So
this
is
more
challenging
--
large
organ,
vascular,
a
lot
of
blood
vessel
supply,
a
lot
of
cells
present.
TED2013 v1.1