Translation of "Zellen" in English

Sie zerstören Zellen, die natürliche Hormone bilden.
They destroy cells which form natural hormones.
Europarl v8

Sie müssen 23 Stunden am Tag in ihren Zellen bleiben.
They are confined to their cells 23 hours a day.
Europarl v8

Tatsächlich legalisiert sie die Herstellung von Zellen auf der Grundlage von Cadmiumtellurid.
In fact, it legalises the production of cells based on tellurides of cadmium.
Europarl v8

Die EU besitzt keine Zuständigkeit bei der Harmonisierung der Nutzung von Zellen.
The EU has no competence to harmonise the use of cells.
Europarl v8

Das EU-Gesetz über Gewebe und Zellen regelt alle Gewebeeinrichtungen, öffentliche wie private.
EU law on tissues and cells regulates all tissue establishments, whether public or private.
Europarl v8

Organe sollten nicht in diese Maßnahme im Bereich Zellen und Gewebe aufgenommen werden.
We should not include organs in this measure on cells and tissues.
Europarl v8

Unsere Zellen und Gewebe stehen nicht zum Verkauf.
Our cells and tissues are not for sale.
Europarl v8

Ein Gewebe ist eine Gruppe von Zellen mit gleicher Struktur oder Funktion.
A tissue is a group of cells with the same structure or function.
Europarl v8

Sie schlafen in den Gängen, weil es dort nicht genügend Zellen gibt.
They sleep in the corridors because there are not enough cells there.
Europarl v8

Die Zellen arbeiten über das Internet und die verschiedenen Methoden zusammen.
The cells cooperate by means of the Internet and using various methods.
Europarl v8

In drei mal vier Meter großen Zellen drängen sich 20 Häftlinge.
Twenty prisoners are kept in cells measuring 3 by 4 metres.
Europarl v8

Gewebe und Zellen werden häufig im grenzüberschreitenden Austauschverfahren erworben.
Tissues and cells are often acquired through cross-border exchanges.
Europarl v8

Außerdem ist der Einsatz solcher Zellen ethisch unbedenklich.
What is more, the use of such cells is ethically unproblematic.
Europarl v8

Das sind dann die Auswirkungen der Patentierung von Zellen.
Such are the consequences of patents on cells.
Europarl v8

So auch, wenn es um die Nutzung menschlicher Gewebe und Zellen geht.
This also applies to the use of human tissue and cells.
Europarl v8

Außerdem bestehen im Zusammenhang mit dem Einsatz solcher Zellen ethische Bedenken.
Furthermore, ethical considerations surround the use of such cells.
Europarl v8

Menschliche Gewebe und Zellen haben sich zu einem wichtigen Bestandteil der Gesundheitsfürsorge entwickelt.
Human tissues and cells have become an important part of health care.
Europarl v8

Neuer Krebsimpfstoff kann das Immunsystem lehren, bösartige Zellen zu „sehen“.
New cancer vaccine can teach the immune system to 'see' rogue cells
WMT-News v2019

Wie groß soll der Leerraum um die Zellen sein.
How thick the cell padding should be.
KDE4 v2

Aber sie fand auch Osteozyten, die Zellen, die den Knochenbau festlegen.
But she also found osteocytes, which are the cells that laid down the bones.
TED2013 v1.1

Und bei der Transplantation entwickelten sich die Konzepte von ganzen Organen zu Zellen.
And in transplantation, concepts shifted from whole organs to cells.
TED2013 v1.1

Mit Hilfe dieses Prozesses schichten Pioniere der Industrie heute Zellen aufeinander.
Using this process, pioneers in the industry are layering up cells today.
TED2013 v1.1

Wir können auch Biomaterialien und Zellen zusammen benutzen.
We can use, actually, biomaterials and the cells together.
TED2013 v1.1

Wir konnten nicht genug eigene Zellen außerhalb des Körpers züchten.
We could not get enough of your cells to grow outside of your body.
TED2013 v1.1

Wir können auch Zellen allein benutzen.
We can also use cells alone.
TED2013 v1.1

Das ist die Herausforderung – ^ jeder Menge Blutgefäßen und jeder Menge Zellen.
So this is more challenging -- large organ, vascular, a lot of blood vessel supply, a lot of cells present.
TED2013 v1.1