Translation of "Zeitpunkt abstimmen" in English

Das wird zum Zeitpunkt der Abstimmung angegeben und entsprechend berichtigt werden.
Mr Sakellariou, that will be pointed out at voting time. The correction will be carried out.
Europarl v8

Zum jetzigen Zeitpunkt ist eine Abstimmung noch nicht angebracht.
At this time, a vote is not yet appropriate.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, daß dies zum Zeitpunkt der Abstimmung viele sind.
I hope to see many hands raised when the time comes to vote.
Europarl v8

Zum Zeitpunkt der Abstimmung lag die Präsenz bei 79,5 %.
The shareholder presence at the time of voting was at 79.5%.
ParaCrawl v7.1

Die Präsenz zum Zeitpunkt der Abstimmung lag bei 56,7%.
The attendance at the time of the vote was 56.7%.
ParaCrawl v7.1

Die Präsenz zum Zeitpunkt der Abstimmung betrug 63,2%.
The attendance rate at the time of the vote was 63.2%.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt der Abstimmung waren 53,76 % des Grundkapitals der Gesellschaft anwesend.
At the time of voting, 53.76 % of the Company's share capital was present.
ParaCrawl v7.1

Herr Hatzidakis, bitte seien Sie von heute an bis zum Zeitpunkt der Abstimmung flexibel.
I urge you to be flexible between now and when the vote is taken, Mr Hatzidakis.
Europarl v8

Aus meiner Sicht ist es jedoch sinnvoller, die Vertagung zum Zeitpunkt der Abstimmung zu beantragen.
I believe, however, that it is more appropriate to request an adjournment at voting time.
Europarl v8

Ich hoffe, dieser Kompromiss wird zum Zeitpunkt der Abstimmung immer noch vorhanden sein.
I hope that this compromise will still be present at the time of the vote.
Europarl v8

Daher haben wir auch heute vormittag bereits über den Zeitpunkt für die Abstimmung beraten.
It inevitably took them some time to get down to the affected area.
EUbookshop v2

Der Berechnung ist jeweils der letzte im Zeitpunkt der Abstimmung geltende Umlageschlüssel zugrunde zu legen.
The calculation shall be based on the latest allocation formula effective at the time of voting.
ParaCrawl v7.1

Unsere Position über den Zeitpunkt der Abstimmung nimmt nicht vorweg, wie wir abstimmen werden.“
"Our position on when to vote does not pre-empt our decision on how we will vote".
ParaCrawl v7.1

Der Grund hierfür liegt darin, dass der Text zum Zeitpunkt der Abstimmung in diesem Ausschuss weit ehrgeiziger war, als die endgültige mit dem Rat erzielte Einigung.
The reason why they did so was that, by the time of the vote in that Committee, the text was by far more ambitious that the final agreement reached with the Council.
Europarl v8

Nun waren aber zum Zeitpunkt der Abstimmung viele von dieser Frage außerordentlich betroffene Mitglieder des Landwirtschaftsausschusses, so auch ich, der ich hier Languedoc-Roussillon vertrete, den größten europäischen Weinberg der Welt, in der Sitzung des BSE-Untersuchungsausschusses.
Well, many members of the Committee on Agriculture, who are consequently most concerned by this matter, not to mention myself as representative of LanguedocRoussillon, the largest European wine growing area, were at that time attending a meeting of the Committee of Inquiry into bovine spongiform encephalopathy.
Europarl v8

Herr Präsident, ich würde sagen, daß morgen, Mittwoch, der geeignete Zeitpunkt für die Abstimmung ist.
Mr President, I think that tomorrow, Wednesday, would be a suitable time to hold the vote.
Europarl v8

Ich sage dies, weil der Zeitpunkt, zu dem dieser Bericht erörtert wird, ein Indiz für das Interesse an dieser Frage darstellt, genauso wie der Zeitpunkt der Abstimmung über diesen Bericht, nämlich morgen, Freitag, wo sich hier nur 150 Abgeordnete einfinden werden.
I say all this because both the time devoted to debating this report, and the time when we are to vote on it, namely tomorrow, Friday, when only 150 members will be here, indicate the level of interest we attribute to it.
Europarl v8