Translation of "Zeitalter einläuten" in English
Sie
wollten
durch
Frieden
ein
neues
Zeitalter
der
Harmonie
einläuten.
They
thought
that
by
uniting
in
peace,
they
would
enter
a
new
age
of
harmony.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ein
neues
Zeitalter
der
Menschheit
einläuten.
Human
colonies,
all
coming
together
to
usher
in
a
new
era
of
man.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
sagte
immer,
dass
seine
Schwerter
ein
neues
Zeitalter
einläuten
würden.
My
father
would
often
say
how
his
swords
would
create
a
new
age.
OpenSubtitles v2018
Du
und
ich,
Abigail...
können
gemeinsam
ein
goldenes
Zeitalter
einläuten.
You
and
I,
Abigail,
together
we
can
bring
about
a
golden
age.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
eine
Zeit,
da
dieses
Mädchen
ein
neues
Zeitalter
einläuten
wird.
There
will
come
a
time...
when
your
daughter
will
usher
in
a
New
Order.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
eine
Vermählung,
die
Maham
stärkt,
ein
neues
Zeitalter
einläuten?
And
how
can
a
Union
that
makes
Maham
more
powerful...
usher
in
a
New
Order?
OpenSubtitles v2018
Haß
und
Furcht,
die
vielleicht
ein
neues
Zeitalter
der
Barbarei
einläuten
würden.
Hatred
and
fear
that
might
ring
in
a
new
age
of
barbarism.
ParaCrawl v7.1
Auf
einen
Nenner
gebracht:
Technologien
und
Methoden,
die
das
Zeitalter
des
Kunden
einläuten.
In
a
nutshell:
Technologies
and
methods
that
will
usher
in
the
customer
era.
ParaCrawl v7.1
Kohlenstoffnanoröhren
könnten
ein
neues
Zeitalter
einläuten
–
mit
rasant
schnellen
Computern
und
unvorstellbar
robusten
Materialien.
Carbon
nanotubes
could
usher
in
a
new
era
in
which
computers
are
faster
and
materials
stronger
than
ever
thought
possible.
ParaCrawl v7.1
Abweichungen
widersprechen
der
bestehenden
Ordnung,
fordern
sie
heraus
und
können
ein
neues
Zeitalter
einläuten.
Deviations
contradict
the
existing
order,
challenging
this
and
perhaps
heralding
the
dawn
of
a
new
age.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
korrekte
Verfolgung
der
Ursachen
der
Kindersterblichkeit
können
wir
Behandlungen
genauer
abstimmen
und
ein
neues
Zeitalter
einläuten
-
ein
Zeitalter,
in
dem
vermeidbare
Todesfälle
von
Kindern
der
Vergangenheit
angehören.
By
accurately
tracking
the
causes
of
child
mortality,
we
can
target
treatments
more
precisely
and
usher
in
a
new
era
–
one
in
which
preventable
child
deaths
really
will
be
a
thing
of
the
past.
News-Commentary v14
Der
Sieg
über
diese
nicht-indischen
Streitkräfte
wird
ein
neues
goldenes
Zeitalter
einläuten,
das
gilt
insbesondere
für
den
Buddhismus.
Victory
over
them
will
herald
a
new
golden
age,
particularly
for
Buddhism.
ParaCrawl v7.1
Von
effizienteren
Datenbankabfragen
bis
zum
Knacken
von
heute
noch
sicheren
Verschlüsselungscodes:
Die
Entwicklung
eines
konkurrenzfähigen
Quantencomputers
würde
ein
neues
digitales
Zeitalter
einläuten.
From
more
efficient
database
queries
to
the
cracking
of
today's
reliable
cryptographic
systems:
The
development
of
a
competitive
quantum
computer
would
mark
the
beginning
of
a
new
digital
era.
ParaCrawl v7.1
Die
Schüttung
Wein
symbolisiert
die
Fragen
die
Rabbiner
nicht
beantworten,
das
würde
warten
müssen,
bis
Elijah
kam,
um
das
messianische
Zeitalter
einläuten
könnte.
The
poured-out
wine
symbolised
the
questions
the
Rabbis
could
not
answer,
which
would
have
to
wait
until
Elijah
came
to
herald
the
Messianic
Age.
ParaCrawl v7.1
Das
gegenwärtige
Kali-yuga
wird,
so
die
Hinduüberlieferung,
zu
einem
Ende
kommen
und
der
zehnte
Avatar
Wischnus
–
Kalki
der
Rächer,
den
man
sich
als
einen
Krieger
auf
einem
Schimmel
vorstellt
–
ein
neues
Goldenes
Zeitalter
einläuten.
According
to
Hindu
tradition,
the
present
Kali
Yuga
will
be
ended
and
the
next
Golden
Age
inaugurated
by
the
tenth
avatar
of
Vishnu,
Kalki,
the
avenger,
who
is
portrayed
as
a
warrior
on
a
white
horse.
ParaCrawl v7.1
Das
gegenwärtige
Kali-yuga
wird,
so
die
Hinduüberlieferung,
zu
einem
Ende
kommen
und
der
zehnte
Avatar
Wischnus
Kalki
der
Rächer,
den
man
sich
als
einen
Krieger
auf
einem
Schimmel
vorstellt
ein
neues
Goldenes
Zeitalter
einläuten.
According
to
Hindu
tradition,
the
present
Kali
Yuga
will
be
ended
and
the
next
Golden
Age
inaugurated
by
the
tenth
avatar
of
Vishnu,
Kalki,
the
avenger,
who
is
portrayed
as
a
warrior
on
a
white
horse.
ParaCrawl v7.1
Es
sieht
so
aus,
als
ob
die
3D-Drucktechnologie
die
Fertigungsindustrie
revolutionieren
und
ein
neues
Zeitalter
der
Effizienz
einläuten
könnte.
3D
printing
technology
looks
likely
to
revolutionise
manufacturing
and
move
industries
into
a
new
age
of
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Die
einfach
zu
handhabende
Echtzeitbuchung
könnte
auch
das
Ende
des
Maverick-Buying-Zeitalters
einläuten.
The
ease
of
use
of
real-time
booking
could
also
herald
the
end
of
the
era
of
maverick
buying.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Zeit
werden
Hot
Rods,
die
Mode
der
50er
Jahre
und
einige
der
besten
Musiksongs
dieser
Ära
die
Ankunft
eines
neuen
Zeitalters
einläuten.
As
time
passes,
hot
rod
cars,
50s
fashion
and
some
of
the
era's
best
music
reflect
the
birth
of
a
cool
new
era.Illusion
EngineTM:
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Gräueln
zweier
Weltkriege
und
der
Überwindung
des
sogenannten
Kalten
Krieges
hofften
nicht
wenige,
das
Ende
des
Ost-West-Konfliktes
könnte
den
Beginn
eines
neuen
Zeitalters
der
Sicherheit
einläuten
–
Hoffnungen,
die
sich
spätestens
mit
den
Terroranschlägen
vom
11.
September
zerschlagen
haben.
After
the
atrocities
of
two
world
wars
and
the
end
of
the
so-called
Cold
War,
many
hoped
that
the
cessation
of
the
East-West
conflict
would
herald
the
beginning
of
a
new
era
of
security
–
but
those
remaining
hopes
were
shattered
no
later
than
the
terrorist
attacks
of
9/11.
ParaCrawl v7.1