Translation of "Zeit zur verfügung" in English
Es
wurde
keine
zusätzliche
Zeit
zur
Verfügung
gestellt.
No
further
time
has
been
given.
Europarl v8
Dann
stand
dafür
nicht
genügend
Zeit
zur
Verfügung.
It
ran
out
of
time
then.
Europarl v8
Diese
Hilfe
muss
für
eine
ausreichend
lange
Zeit
zur
Verfügung
stehen.
This
aid
needs
to
be
supplied
for
a
sufficiently
long
period
of
time.
Europarl v8
Leider
habe
nicht
ausreichend
Zeit
zur
Verfügung
gestanden.
Unfortunately
though,
they
ran
out
of
time.
Europarl v8
Dieser
Plan
kann
funktionieren,
wenn
genug
Zeit
zur
Verfügung
steht.
It
can
work,
if
it
gets
time.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
bedauerlich,
dass
uns
so
wenig
Zeit
zur
Verfügung
steht.
It
is
thus
regrettable
that
there
is
so
little
time
available.
Europarl v8
Mir
steht
sehr
wenig
Zeit
zur
Verfügung.
I
have
very
little
time
at
my
disposal.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
beide
haben
zu
viel
Zeit
zur
Verfügung
und
nicht
viel
Geld.
You
both
have
too
much
time
on
your
hands
and
not
much
money.
TED2020 v1
Tausende
Freiwillige
haben
ihre
Zeit
so
großzügig
zur
Verfügung
gestellt.
Thousands
of
volunteers
have
given
of
their
time
so
generously.
TED2020 v1
Dafür
muss
unbedingt
die
erforderliche
Zeit
zur
Verfügung
stehen.
It
is
essential
that
sufficient
time
be
allowed
for
this.
TildeMODEL v2018
Dauerhafte
Werkstoffe
stehen
der
Gesellschaft
somit
auf
Zeit
und
Ewigkeit
zur
Verfügung.
As
such
permanent
materials
are
an
asset
available
to
society
forever.
TildeMODEL v2018
Freiwillige
Helfer
stellen
Kraft
und
Zeit
zur
Verfügung.
Volunteers
contribute
their
work
and
their
time.
TildeMODEL v2018
Hierfür
stehen
ihnen
höchstens
acht
Tage
Zeit
zur
Verfügung;
They
shall
have
no
more
than
eight
days
for
that
purpose;
DGT v2019
Zur
Erreichung
der
SDG
sollte
genügend
Zeit
zur
Verfügung
stehen.
Enough
time
should
be
allocated
to
achieve
the
SDGs.
TildeMODEL v2018
Ich
denke
doch,
daß
ausreichend
Zeit
zur
Verfügung
stand.
Now
it
seems
to
me
so
important.
EUbookshop v2
Ich
stand
jedoch
die
ganze
Zeit
der
Versammlung
zur
Verfügung.
I
was
nevertheless
at
the
disposal
of
the
House
at
every
instant.
EUbookshop v2
Jede
Fraktion
wird
dafür
die
angemessene
Zeit
zur
Verfügung
stellen.
Each
group
will
allocate
the
appropriate
time
to
it.
EUbookshop v2
Na
gut,
zu
deinem
Glück
habe
ich
etwas
freie
Zeit
zur
Verfügung.
All
right.
Well,
luckily
for
you,
I've
got
some
spare
time
on
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Wird
uns
dieser
wunderbare
Bus
die
ganze
Zeit
zur
Verfügung
stehen?
Will
we
have
this
wonderful
bus
for
the
duration
of
our
stay?
OpenSubtitles v2018
Sie
standen
ihr
für
eine
Zeit
zur
Verfügung.
I
lent
Catherine
my
men
some
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
wohl
zu
viel
Zeit
zur
Verfügung.
I
feel
you
may
have
a
little
too
much
time
on
your
hands.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zu
viel
Zeit
zur
Verfügung.
I
have
more
time
on
my
hands
than
I
know
what
to
do
with.
OpenSubtitles v2018
Uns
steht
noch
viel
Zeit
zur
Verfügung.
And,
as
you
pointed
out,
we
do
have
the
time.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Diskussion
wird
deshalb
ausreichend
Zeit
zur
Verfügung
stehen.
Sufficient
time
for
discussion
will
be
provided.
EUbookshop v2
Umständen
zu
kostspielig
oder
es
steht
nicht
genügend
Zeit
zur
Verfügung.
Self-nancing
of
further
education
or
training
may
be
too
costly
or
take
too
much
time.
EUbookshop v2
Hierdurch
steht
zum
Doffen
der
anderen
Aufwickeleinrichtungen
ebenfalls
eine
längere
Zeit
zur
Verfügung.
As
a
result,
there
is
likewise
more
time
available
for
the
doffing
of
the
other
takeups.
EuroPat v2